Freeyad Ibrahim
2013 / 12 / 17
My Distant Master (19)
Poem : Hana Al-Qadhi
Translation: Freeyad Ibrahim
****************************
Oh vision that practices loss professionally
Between us are
Olive forests
Date orchards
The dryness of Tigris in the shadow of
the loss of certitude
***
Our steps are without dawn
All night
Don’t you see?
We are the Flight
In a time desecrated by wars
***
By my balcony those breezes pass
The rose’s tips tremble amass
Then I sense your coming
In the waiting window
I embrace your memories
And the remnants of an age…lost
Alas!
I know you like me seek a meeting
***
Amid the fog of the olive forests
your breaths I trace
I try to hunt your face
I try to grasp your hand
I run to you
I cry..I call after you
And you leave.. like every other time,
And I miss your saying goodbye
********************
Trsnslation: Freeyad Ibrahim
2013-12 -12
|
|
| Send Article | Copy to WORD | Copy | Save | Search | Send your comment | Add to Favorite | | ||
| Print version | Modern Discussion | Email | | Close |