Autumn

Freeyad Ibrahim
2014 / 12 / 7

Autumn

Poem : dr. Hana Al-Qadhi

Translation by the author and translator: Freeyad Ibrahim

************
My coffee cup
And an autumn falling down leaf after leaf
On the rhythm of Mozart’s music
***
In the autumn
There is enough time to peer
into deserted spaces
There is time for leisure and void a lot
How much do you and I resemble the Autumn!
The seasons have abandoned us
They left us alone with no companion left
***
O for the yellowness of the wind, and the grief of the tree!
Alas for the last breath of my colours
As though the autumn, since the earliest youth, is the lot
***
Mozart shares me the Autumn
His music is dancing in my waiting rooms
And while he bursts in his insane laughter
I let go of the bouquets of the strong wishes to the wind
and to the slaughtered dreams

****

Translated by : Freeyad Ibrahim

The Netherlands

4 – 12 – 2014




Add comment
Rate the article

Bad 12345678910 Very good
                                                                                    
Result : 100% Participated in the vote : 2