الحوار المتمدن
- موبايل
الموقع
الرئيسي
أشك يا رب - شعر قوبادي جليزاده ترجمة ماجد الحيدر
ماجد الحيدر
شاعر وقاص ومترجم
(Majid Alhydar)
2017 / 2 / 8
الادب والفن
أشكُّ يا ربُّ
شعر: قوبادي جليزاده
ترجمة: ماجد الحيدر
نفوسُ الذبابِ في الصومال
أكثرُ بكثيرٍ من حبات القمحِ
أتراه يا ربّ..
أشّكُّ في أنك ترى !
...
عذارى اليزيديات الطاهرات
يُسقنَ من شنكال
على ظهور الجمال،
لصحارى الاغتصاب،
أتسمعُ الصراخ يا ربّ
أتسمعُ الصراخ..
أشكُّ بأنك تسمعهنّ !
...
رائحةُ الدمِّ الصاعدة
من تلكم القبورِ الجماعية
حيث الرضَّعُ يفوقون
الشيبَ والشباب..
أتشمها يا ربّ.. أتشمها..
أشك بأنك تشمّ !
...
وقصيدتي هذه، الكليمةُ الباكية،
هل تقرؤها..
لا..
أشكُّ يا ربّ،
أشكُّ في أنك.. تقرأ وتكتب!
|
التعليق والتصويت على الموضوع في الموقع الرئيسي
اخر الافلام
.. بعد إيقافه قرر يتفرغ للتمثيل كزبرة يدخل عالم التمثيل بفيلم
.. حديث السوشال | الفنانة -نجوى كرم- تثير الجدل برؤيتها المسيح
.. هذا ما قالته الممثلة مي سحاب عن سبب عدم لعبها أدواراً رئيسية
.. -مساء العربية- يفتح صندوق أسرار النجم سعيد العويران.. وقصة ح
.. بيع -الباب الطافي- الذي حدد نهاية فيلم تيتانيك بسعر خيالي