الحوار المتمدن - موبايل
الموقع الرئيسي


-نحتاجُ إلى الفلاّحينَ والشعراء- لفرانكو أرمينيو Franco Arminio (مترجمة من الإيطالية)

حذام الودغيري

2018 / 2 / 19
الادب والفن


نحتاجُ إلى الفلاّحينَ والشعراء



نحتاجُ إلى الفلاّحينَ والشّعراءِ،
إلى أناسٍ يعرفونَ صُنعَ الخبزِ،
إلى أناسٍ يحبّونَ الشّجرَ ويعْرِفونَ الرّياح.

أكثَر َمن َسنواتِ الإنماء،
نَفتقرُ إلى سَنواتِ الاهتمام.

الاهتمامِ بمنْ يْسقُطون،
الاهتمامِ بشَمسٍ تولدُ وتموت،
الاهتمامِ بصِبيانٍ يكبُرون،
الاهتمامِ بمصباحِ دَربٍ ضئيلٍ،
وَبشقوقٍ في وجهِ جِدار.

أن تكونَ ثوريّا في هذا الّزمنِ
يعني أن تُلغِيَ أكثرَ ممّا تَزيد،
يعني أن تُبطئَ أكثرَ ممّا تُسرِع،
يعني أن تعطيَ قيمةًّ لِلصّمتِ،
لِلظّلامِ، لِلضّوءِ، لِلْهشاشةِ،
لِلْحلاوة.

فرانكو أرمينيو من كتاب ”أفسح الطريق للشّجر“


"Franco Arminio (2017) Cedi la strada agli alberi “Abbiamo bisogno di contadini, di poeti”








التعليق والتصويت على الموضوع في الموقع الرئيسي



اخر الافلام

.. جيران الفنان صلاح السعدنى : مش هيتعوض تانى راجل متواضع كان ب


.. ربنا يرحمك يا أرابيسك .. لقطات خاصة للفنان صلاح السعدنى قبل




.. آخر ظهور للفنان الراحل صلاح السعدني.. شوف قال إيه عن جيل الف


.. الحلقة السابعة لبرنامج على ضفاف المعرفة - لقاء مع الشاعر حسي




.. الفنان أحمد عبد العزيز ينعى صلاح السعدنى .. ويعتذر عن انفعال