الحوار المتمدن - موبايل
الموقع الرئيسي


بورخيس كاتب على الحافة 11: بورخيس والأدب الأرجنتينى (فى فصول)

خليل كلفت

2015 / 3 / 10
الادب والفن


بورخيس كاتب على الحافة 11: بورخيس والأدب الأرجنتينى (فى فصول)

تأليف: بياتريث سارلو
ترجمة: خليل كلفت
الصفحات الأخيرة من الكتاب

*****
المؤلفة فى سطور
بياتريث سارلو
أستاذة الأدب الأرجنتيني بجامعة بوينوس آيرس. عملت أستاذة زائرة في العديد من الجامعات في الولايات المتحدة ثم أستاذة كرسي سيمون بوليڤ-;-ار للدراسات الأمريكية اللاتينية بجامعة كامبردج. تدير، منذ 1978 ، المجلة الثقافية "وجهة نظر" وهي أهم مجلة للنظرية الاشتراكية في الأرجنتين. ألفت العديد من الكتب والأبحاث والمقالات البالغة الأهمية عن الأدب الأرجنتيني والثقافة الأرجنتينية.
المترجم فى سطور
خليل كلفت
كاتب ومترجم مصري. كتب العديد من مقالات النقد الأدبي وقليلا جدا من القصص القصيرة في النصف الثاني من الستينات. وفي النصف الثاني من السبعينات كتب (باسم قلم) العديد من المقالات والكتب في مختلف مجالات السياسة المصرية والعربية والعالمية والمسألة الزراعية في مصر ومسألة القومية العربية وغيرها. يعمل منذ بداية الثمانينات في مجال إعداد المعاجم والترجمة عن الإنجليزية والفرنسية حيث ترجم العديد من الكتب في مجالات الأدب والنقد الأدبي والسياسة والفكر، كما نشر العديد من المقالات والدراسات السياسية والثقافية واللغوية. صدر له مؤخرا (بالاشتراك مع علي كلفت) ترجمة لكتاب "عالم جديد" لمؤلفيْه فيديريكو مايور و چيروم بانديه.
ببليوجرافيا خليل كلفت

تأليف
* نشر العديد من المقالات والكتب فى مجالات النقد الأدبى واللغة والسياسة والفكر وله الكتب التالية:
النقد الأدبى واللغة:
1: النموذج الثورى فى شعر عبد الوهاب البياتى، (بالاشتراك فى عمل جماعى) بغداد، الطبعة الأولى، 1972.
2: خطوات فى النقد الأدبى، المجلس الأعلى للثقافة، الطبعة الأولى، القاهرة، 2005.
3: معجم تصريف الأفعال العربية، (بالاشتراك مع حسن بيومى وأحمد الشافعى) دار الياس العصرية للطباعة والنشر، القاهرة، الطبعة الأولى، 1989.
4: من أجل نحو عربى جديد، المجلس الأعلى للثقافة، القاهرة، الطبعة الأولى، 2009.
السياسة والفكر:
1: القرن الحادى والعشرون: حلم أم كابوس؟، المجلس الأعلى للثقافة، الطبعة الأولى، القاهرة، 2007.
* نشر (باسم قلم: صالح محمد صالح) العديد من المقالات والكتب فى مجالات الاقتصاد والسياسة والفكر، ومن كتبه باسم القلم المذكور:
1: الإقطاع والرأسمالية الزراعية فى مصر - من عهد محمد على إلى عهد عبد الناصر [الاسم الأصلى للكتاب: تطور الرأسمالية الزراعية فى مصر قبل 1952]، دار ابن خلدون، بيروت، الطبعة الأولى، 1979.
2: حول أسلوب الإنتاج الآسيوى، سلسلة دليل المناضل فى النظرية، الطبعة الأولى، دار ابن خلدون، بيروت، 1978.
ترجمة:
* نشر فى الصحف والمجلات المصرية والعربية عشرات المواد المترجمة فى مجالات الأدب والنقد الأدبى والفكر والسياسة وقصص الأطفال، وله الكتب المترجمة التالية:
أدب:
1: ماشادو ده أسيس: السراية الخضراء (رواية قصيرة)، دار الياس العصرية للطباعة والنشر، القاهرة، الطبعة الأولى، 1991، [عن الإنجليزية].
2: ماشادو ده أسيس: دون كازمورّو (رواية)،
ا: الطبعة الأولى، 1991، دار الياس العصرية للطباعة والنشر، القاهرة [عن الإنجليزية].
ب: الطبعة الثانية، 2012، الهيئة العامة لقصور الثقافة، القاهرة.
3: خ. ل. بورخيس: مختارات الميتافيزيقا والفانتازيا (قصص، مقالات، أشعار، حكاية رمزية)، ا: الطبعة الأولى، دار شرقيات، القاهرة، 2000، [عن الإنجليزية].
ب: الطبعة الثانية، الهيئة العامة للكتاب، القاهرة، 2008.
4: مجموعة من الكتاب البرازيليين: قصص برازيلية (بالاشتراك مع سحر توفيق)، إبداعات عالمية، المجلس الوطنى للثقافة والفنون والآداب، الكويت، الطبعة الأولى، 2000، [عن الإنجليزية].
5: مجموعة من الكتاب: آدم وحواء وقصص أخرى من أمريكا اللاتينية، سلسلة آفاق عالمية، الهيئة العامة لقصور الثقافة، القاهرة، الطبعة الأولى، 2008، [عن الإنجليزية].
6: ماشادو ده أسيس: حكاية سكندرية، المجلس الأعلى للثقافة، القاهرة، الطبعة الأولى، 2009، [عن الإنجليزية].
أدب الأطفال والناشئة:
1: ريتا جولدن چيلمان: شخابيطو تشخبط (قصة مصورة)، دار الياس العصرية للطباعة والنشر، القاهرة، الطبعة الأولى، 2006، [عن الإنجليزية].
2: آنا ماريا روميرو يبرا: دينو، الديناصور [Ufito, el dinosaurio]، دار الياس العصرية للطباعة والنشر، القاهرة، الطبعة الأولى، 2006، [عن الإسپانية].
3: ميكيل بالبيردى: ملك الغابة [El rey de la selva]، دار الياس العصرية للطباعة والنشر، القاهرة، الطبعة الأولى، 2006، [عن الإسپانية].
4: آنى جروڤ-;-ى، تيمور والتعبيرات، (بالاشتراك مع هويدا نور الدين)، دار الياس العصرية للطباعة والنشر، الطبعة الأولى، القاهرة، 2006، [عن الفرنسية].
5: برنار كلاڤ-;-يل: أساطير البحر، المشروع القومى للترجمة، المجلس الأعلى للثقافة، القاهرة، الطبعة الأولى، 2007، [عن الفرنسية].
6: برنار كلاڤ-;-يل: أساطير الجبال والغابات، المشروع القومى للترجمة، المركز القومى للترجمة، القاهرة، الطبعة الأولى، 2007، [عن الفرنسية].
7: برنار كلاڤ-;-يل: أساطير البحيرات والأنهار، المشروع القومى للترجمة، المركز القومى للترجمة، القاهرة، الطبعة الأولى، 2008، [عن الفرنسية].
نقد أدبى:
1: يورى كارياكين: دوستويڤ-;-سكى - إعادة قراءة، كومبيونشر للدراسات والإعلام والنشر والتوزيع، بيروت، الطبعة الأولى، 1991، [عن الإنجليزية].
2: پول ب. ديكسون: الأسطورة والحداثة: حول رواية دون كازمورّو، المشروع القومى للترجمة، المجلس الأعلى للثقافة، القاهرة، الطبعة الأولى، 1998، [عن الإنجليزية].
3: مجموعة من الكتاب: عوالم بورخيس الخيالية، آفاق الترجمة، الهيئة العامة لقصور الثقافة، القاهرة، الطبعة الأولى، 1999، [عن الإنجليزية].
4: بياتريث سارلو: بورخيس: كاتب على الحافة، المشروع القومى للترجمة، المجلس الأعلى للثقافة، القاهرة، الطبعة الأولى، 2004، [عن الإنجليزية].
5: ماريا تيموسكو: الترجمة فى سياق ما بعد كولونيالى: ترجمة الأدب الآيرلندى المبكر إلى الإنجليزية، المشروع القومى للترجمة، المركز القومى للترجمة، القاهرة، 2009، الطبعة الأولى، [عن الإنجليزية].
فكر سياسى واقتصادى وفلسفى:
1: وثائق محكمة الشعوب الدائمة للرابطة الدولية لحقوق وتحرر الشعوب - جلسة بشأن أرتريا، ميلانو، إيطاليا، 24-26 مايو 1980: قضية أرتريا، الطبعة الأولى، پاريس، 1985، [عن الإنجليزية والفرنسية].
2: سيرچ لاتوش: تغريب العالم: دراسة حول دلالة ومغزى وحدود تنميط العالم، الطبعة الأولى، دار العالم الثالث (بالتعاون مع المركز الفرنسى للثقافة والتعاون بالقاهرة، قسم الترجمة)، القاهرة، ا: الطبعة الأولى، 1992، [عن الفرنسية].
ب: (طبعة ثانية، المغرب، ؟!).
3: توما كوترو وميشيل إسّون: مصير العالم الثالث، دار العالم الثالث (بالتعاون مع المركز الفرنسى للثقافة والتعاون بالقاهرة، قسم الترجمة)، القاهرة، الطبعة الأولى، 1995، [عن الفرنسية].
4: راؤول چيرارديه: الأساطير والميثولوچيات السياسية، دار الفكر للدراسات والنشر والتوزيع (بالتعاون مع المركز الفرنسى للثقافة والتعاون بالقاهرة، قسم الترجمة)، القاهرة، الطبعة الأولى، 1995، [عن الفرنسية].
5: كريس هارمان: العاصفة تهب (حول انهيار النموذج السوڤ-;-ييتى)، دار النهر، القاهرة،
ا: الطبعة الأولى، 1995، [عن الإنجليزية].
ب: الطبعة الثانية بعنوان: انهيار النموذج السوڤ-;-ييتي- الأسباب والنتائج، المشروع القومى للثقافة، المركز القومى للترجمة، القاهرة، 2010.
6: فيل سليتر: مدرسة فرانكفورت: نشأتها ومغزاها - وجهة نظر ماركسية، المشروع القومى للترجمة، المجلس الأعلى للثقافة، القاهرة،
ا: الطبعة الأولى، 2000، [عن الإنجليزية].
ب: الطبعة الثانية، المشروع القومى للترجمة، 2004،.
7: فيديريكو مايور و چيروم بانديه: عالم جديد (بالتعاون مع منظمة اليونسكو؛ بالاشتراك مع على كلفت)، دار النهار للنشر، بيروت، الطبعة الأولى، 2002، [عن الفرنسية].
8: إينياسيو رامونيه: حروب القرن الحادى والعشرين : مخاوف وأخطار جديدة،
ا: الطبعة الأولى، دار العالم الثالث (بالتعاون مع المركز الفرنسى للثقافة والتعاون بالقاهرة، قسم الترجمة)، القاهرة، الطبعة الأولى، 2005 ، [عن الفرنسية].
ب: الطبعة الثانية، مكتبة الأسرة، القاهرة، 2006.
9: إيڤ-;- ميشو (إشراف) جامعة كل المعارف: ما الحياة؟ (بالاشتراك فى ترجمة جماعية) المجلس الأعلى للثقافة (بالتعاون مع المركز الفرنسى للثقافة والتعاون بالقاهرة، قسم الترجمة)، القاهرة، 2005، الطبعة الأولى، [عن الفرنسية].
10: إيڤ-;- ميشو (إشراف) جامعة كل المعارف: ما الثقافة؟ (بالاشتراك فى ترجمة جماعية) المجلس الأعلى للثقافة (بالتعاون مع المركز الفرنسى للثقافة والتعاون بالقاهرة، قسم الترجمة)، القاهرة، 2005، الطبعة الأولى، [عن الفرنسية].
11: نخبة من المؤلفين: تحولات عالمية عند منعطف القرن: دراسات ومقالات سياسية واجتماعية واقتصادية، دار هفن، القاهرة، 2008، الطبعة الأولى، [عن الإنجليزية والفرنسية].
12: چوزيف ستيجليتز و أندرو تشارلتون: تجارة عادلة للجميع، دار الياس العصرية للطباعة والنشر، (بالتعاون مع مشروع "كلمة")، القاهرة، 2009، الطبعة الأولى، [عن الإنجليزية].
13: ألكسى دو توكڤ-;-يل: النظام القديم والثورة الفرنسية، المشروع القومى للترجمة، المركز القومى للترجمة، القاهرة، 2010، الطبعة الأولى، [عن الفرنسية].
14: بى. سى. سميث: كيف نفهم سياسات العالم الثالث، نظريات التغيير السياسىّ والتنمية، المشروع القومى للترجمة، المركز القومى للترجمة، القاهرة، 2011، الطبعة الأولى، [عن الإنجليزية].
معاجم:
1: الياس–هاراب القاموس التجارى إنجليزى-عربى، دار الياس العصرية للطباعة والنشر، القاهرة، الطبعة الأولى، 1996، [عن الإنجليزية].
2: چيرار سوسان و چورچ لابيكا: معجم الماركسية النقدى (بالاشتراك فى ترجمة جماعية)، دار محمد على للنشر، صفاقس، تونس، و دار الفارابى ، بيروت (بالتعاون مع منظمة اليونسكو)، الطبعة الأولى، 2003، [عن الفرنسية].
مراجعة و/أو تقديم:
1: (مراجعة) تونى كليف: رأسمالية الدولة فى روسيا، ترجمة عمر الشافعى، مركز الدراسات الاشتراكية، القاهرة، الطبعة الأولى، 1998، [عن الإنجليزية].
2: (مراجعة وتقديم) هاوارد كايجل وآخرون: أقدم لك ... ڤ-;-التر بنيامين، ترجمة: وفاء عبد القادر مصطفى، المشروع القومى للترجمة، المجلس الأعلى للثقافة، القاهرة، الطبعة الأولى، 2005، [عن الإنجليزية].
3: (مراجعة) چن دى: الترجمة الأدبية - رحلة البحث عن الاتساق الفنى: ترجمة: محمد فتحى كلفت، المشروع القومى للترجمة، المركز القومى للترجمة، القاهرة، الطبعة الأولى، 2009، [عن الإنجليزية].
4: (تقديم) وولتر إمرى: مصر وبلاد النوبة، ترجمة: تحفة حندوسة، مراجعة: عبد المنعم أبوبكر، المشروع القومى للترجمة، المركز القومى للترجمة، سلسلة ميراث الترجمة، القاهرة، 2008، [عن الإنجليزية].
5: كريس هارمان: إنجلس وأصل المجتمع البشرى، ترجمة: هند خليل كلفت، المشروع القومى للترجمة، المركز القومى للترجمة، القاهرة، [عن الإنجليزية].
يصدر له قريبا:
تأليف:

السياسة والفكر:
ب: القرن الحادى والعشرون: حلم أم كابوس؟، المجلس الأعلى للثقافة، الطبعة الثانية، القاهرة.
2: ثورة 25 يناير 2011 طبيعتها وآفاقها، دار ميريت
3: ثورة 25 يناير فى النصف الأول من 2012

النقد الأدبى واللغة:
5: الازدواج اللغوى فى العالم العربى، المجلس الأعلى للثقافة، القاهرة.
ترجمة:
فكر سياسى واقتصادى وفلسفى:
15: أندرو ڤ-;-نسنت: الأيديولوچيات السياسية الحديثة، المشروع القومى للترجمة، المركز القومى للترجمة، القاهرة، [عن الإنجليزية].
أدب:
7: ساندرا سيسنيروس: بيتنا فى شارع المانجو، المشروع القومى للترجمة، المركز القومى للترجمة، القاهرة، (رواية)، [عن الإنجليزية].
كلمة الغلاف
يدور هذا الكتاب حول فكرة مؤداها أن أدب بورخيس أدب عالمي وفي الوقت نفسه أدب قومي أرجنتيني، من داخل وضد التراث الأرجنتيني والثقافة الأرجنتينية. وهو بهذا يتحدى الطريقة التي يجري بها تقديم بورخيس في المناخ الأوروبي الراهن، أيْ بورخيس الذي تفسره الثقافة الغربية (ويفسرها في الوقت نفسه) وكذلك التفاسير التي تقدمها هذه الثقافة أيضا للشرق، وليس أيضا بورخيس الذي تفسره الثقافة الأرجنتينية (ويفسرها)، وبصورة خاصة ثقافة بوينوس آيرس. وعلى هذا النحو فإن هذه القراءات "العالمية الطابع" تدع جانبا مظاهر حيوية لكتابات بورخيس، خاصة صلات إنتاجه بالتاريخ الأرجنتيني في القرن التاسع عشر وبتطور الحداثة الثقافية في الأرجنتين في العقود الأولى من القرن العشرين. والحقيقة أن بورخيس يكتب عند مفترق الطرق الذي تلتقي عنده الثقافة الأوروبية والثقافة الأرجنتينية. ويثبت إنتاجه مدى عظمة الأدب الذي يمكن إنتاجه في أمة طرفية هامشية ثقافيا، على حافة الثقافة الغربية. غير أن هدف سارلو لا يتمثل في تفضيل قراءة واحدة لبورخيس بل كان هدفها تقديم طرق مختلفة لقراءته تأخذ في الحسبان الطبيعة المزدوجة والمتناقضة دوما لإنتاجه الأدبي، بعيدا عن كل تبسيط. فهو في الحقيقة كاتب عالمي وفي الوقت نفسه قومي بعمق، طرفيّ في المركز، كوزموﭙ-;-وليتاني في الحافة.
بيبليوجرافيا بورخيس

Works by J.L.Borges
[Dates correspond to first editions]

Fervor de Buenos Aires, Buenos Aires 1923.
Luna de enfrente, Buenos Aires 1925.
Inquisiciones, Buenos Aires 1925.
El tamañ-;-o de mi esperanza, Buenos Aires 1926.
El idioma de los argentinos, Buenos Aires 1928.
Cuaderno San Martí-;-n, Buenos Aires 1929.
Evaristo Carriego, Buenos Aires 1930.
Discusió-;-n, Buenos Aires 1932.
Historia universal de la infamia, Buenos Aires 1935.
Historia de la eternidad, Buenos Aires 1936.
Antologí-;-a de la literatura fantá-;-stica (with Silvina Ocampo and Adolfo Bioy Casares), Buenos Aires 1940.
El jardí-;-n de los senderos que se bifurcan, Buenos Aires 1941.
Seis problemas para don Isidro Parodi (with A. Bioy Casares), Buenos Aires 1942.
Poemas (1922-1943), Buenos Aires 1943.
Artificios, Buenos Aires 1944.
Ficciones (1935-1944), Buenos Aires 1944.
El Aleph, Buenos Aires 1949.
La muerte y la br ú-;-jula, Buenos Aires 1951.
Otras inquisiciones, Buenos Aires 1952.

El Martí-;-n Fierro , Buenos Aires 1953.
Poemas (1923-1958), Buenos Aires 1958.
El Hacedor, Buenos Aires 1960.
El lenguaje de Buenos Aires, Buenos Aires 1963.
El otro, el mismo, Buenos Aires 1964.
Obra po ética (1923-1964), Buenos Aires 1964.
Para las seis cuerdas, Buenos Aires 1965.
Cró-;-nicas de Bustos Domecq (with A. Bioy Casares), Buenos Aires 1967.
Elogio de la sombra, Buenos Aires 1969.
El informe de Brodie, Buenos Aires 1970.
El oro de los tigres, Buenos Aires 1972.
Obras completas-;- 1923-1972, Buenos Aires 1974.
El libro de arena, Buenos Aires 1975.
La rosa profunda, Buenos Aires 1975.
Pró-;-logos. Con un pró-;-logo de pró-;-logos, Buenos Aires 1975.
La moneda de hierro, Buenos Aires 1976.
Cosmogoní-;-as, Buenos Aires 1976.
Rosa y azul, Barcelona 1977.
Historia de la noche, Buenos Aires 1977.
El libro de los seres imaginarios, Buenos Aires 1978.
Borges oral, Buenos Aires 1979.
Siete noches, M éxico 1980.
La cifra, Buenos Aires 1981.
Nueve ensayos dantescos, Madrid 1982.
Los conjurados, Madrid 1985.
Atlas, Barcelona 1986.
Textos cautivos (edited by E.Sacerio Gari and E. Rodrí-;-guez Monegal), Barcelona 1986.
English Translations

Publication dates are taken from Jason Wilson, An A to Z of Modern Latin American Literature in English Translation, Institute of Latin American Studies, Longon, 1989, pp. 20-22.
Labyrinths: Selected Stories and Other Writings, New -dir-ections: New York, 1962-;- Penguin Books: Hardsmondsworth, 1970.
Ficciones, Grove Press, New York, 1962: Weidenfeld & Nicholson: London, 1962-;- publ. as Fictions, Calder: London, 1965.
Other Inquisitions, Univ. of Texas Press: Austin, 1964-;- Simon & Schuster: New York, 1965-;- Washington Square Press: New York, 1966-;- Souvenir Press: London, 1973.
Dreamtigers, Univ. of Texas Press: Austin, 1964-;- Souvenir Press: London, 1973.
A Personal Anthology, Grove Press: New York, 1967-;- Cape: London, 1968-;- Picador: London, 1972.
The Book of Imaginary Beings, (with Margarita Guerrero), Dutton: New York, 1969-;- Cape: London, 1970-;- Avon Books: New York, 1970-;- Penguin Books: Hardmondsworth, 1984.
The Aleph and Other Stories, 1933-1969, Dutton: New York, 1970-;- Cape: London, 1971-;- Picador: London, 1973.
Extraordinary Tales, (with Adolfo Bioy Casares), New York, 1971-;- Souvenir Press: London, 1973.
An Introduction to American Literature, (with Esther Zemborain de Torres), Univ. of Kentucky Press: kentucky, 1971-;- Schoken: New York, 1973.
Selected Poems (1923-1967), Delacorte Press: New York, 1972-;- Allen Lane: Harmondsworth, 1972-;- Penguin Books: Hardmondsworth, 1985.
A Universal History of Infamy, Dutton: New York, 1972-;- Allen Lane: London, 1973-;- Penguin Books: Harmondsworth, 1975.
Doctor Brodie s Report, Dutton: New York, 1972-;- Bantam: New York, 1973-;- Allen Lane: Harmondsworth, 1974-;- Penguin Books: Harmondsworth, 1976.
The Congress, Enitharmon Press: London, 1973.
In Praise of Darkness, Dutton: New YOrk, 1974-;- Allen Lane: London, 1975.
Introduction to English Literature, (with Marí-;-a Esther Vá-;-squez), Robson Books: London, 1975.
Chronicles of Bustos Domecq, (with Adolfo Bioy Casares), Dutton: New York, 1976-;- Allen Lane: London, 1982.
The Gold of the Tigers. Selected Later Poems. Dutton: New York, 1977.
The Book of Sand, Dutton: New York, 1977-;- Allen Lane: London, 1979-;- Penguin Books: Harmondsworth, 1979.
Six Problems for Don Isidro Parodi, (with Adolfo Bioy Casares), Dutton: New York, 1981-;- Allen Lane: London, 1981.
Borges. A Reader. A Selection from the Writings of Jorge Luis Borges. Dutton: New York, 1981.
Evaristo Carriego, Dutton: New York, 1984.
Seven Nights, New -dir-ections: New York, 1984-;- Faber & Faber: London, 1986.
Atlas in collab, with Marí-;-a Kodoma, Dutton: New York, 1985-;- Viking: London, 1986.
Selected works on J.L.Borges
Jaime Alazraki, La prosa narrativa de Jorge Luis Borges, Madrid 1968.
---,Jorge Luis Borges, New York 1971.
---,Versiones, inversiones, reversiones, Madrid 1977.
---(ed.) Critical Essays on Jorge Luis Borges, Boston 1987.
Daniel Balderston, El precursor velado: R.L.Stevenson en la obra de Borges, Buenos Aires 1985.
---,The Literary Universe of Jorge Luis Borges, New York 1986.
Ana Marí-;-a Barrenechea, La expresió-;-n de la irrealidad en la obra de Jorge Luis Borges, Buenos Aires, 1967.
Willis Barnstone, Borges at Eighty-;- Conversations, Bloomington 1982
Marí-;-a Luisa Bastos, Borges ante la crí-;-tica argentina, Buenos Aires 1974.
Gene Bell-Villada, Borges and His Fiction: A Guide to His Mind and Art, Chapel Hill 1981.
Harold Bloom (ed.), Jorge Luis Borges, New York 1986.
Richard Burgin, Conversations with Jorge Luis Borges, New York 1970.
Roger Caillois, Postface du traducteur , in Jorge Luis Borges, Histoire de l infamie/Histoire de l eternit é, Paris 1964.
Michael Capobianco, Mathematics in the "Ficciones" of Jorge Luis Borges , International Fiction Review, Winter 1982.
Cleon Wade Capsus, The Poetry of Jorge Luis Borges, New Mexico 1964.
Serge Champeau, Borges et la m étaphysique, Paris 1990.
George Charbonnier, Entretiens avec J.L. Borges, Paris 1967.
Ronald Christ, The Narrow Act-;- Borges Art of Allusion, New York 1969.
David Cohen, An Introduction to Borges Labyrinths, Boston 1970.
John Alexander Coleman, Notes on Borges and American Literature , TriQuaterly, no. 25, 1972.
Edgardo Cozarinsky, Borges y el cine, Buenos Aires 1974.
Cuarenta inquisiciones sobre Borges, especial issue, Revista Iberoamericana, vol. 43, no. 100-101, 1977.
Giovanna De Garayalde, Jorge Luis Borges: Sources and Illumination, London 1979.
Albert Devran, Borges et la Kabbale, Brussels 1967.
Arturo Echevarrí-;-a, Lengua y literatura de Borges, Barcelona 1983.
C ésar Ferná-;-ndez Moreno, Esquema de Borges, Buenos Aires 1957.
Osvaldo Ferrari, Libro de diá-;-logos, Buenos Aires 1986.
Angel Flores (ed.), Expliquemos a Borges como poeta, M éxico 1984.
David William Foster, Jorge Luis Borges. An Annotated Primary and Secondary Bibliography, New York 1984.
Zunilda Gertel, Borges y su retorno a la poesí-;-a, New York 1967.
Gerardo Goloboff, Leer Borges, Buenos Aires 1978.
Cristina Grau, Borges y la arquitectura, Madrid 1989.
Rafael Guti érrez Girardot, Jorge Luis Borges: ensayo de interpretació-;-n, Madrid 1959.
James Irby, Borges and the Idea of Utopia , Books Abroad, vol. 45, no. 3, 1971.
Introduction , Labyrinths, Penguin 1970.
The Structure of the Stories of J.L.Borges, Michigan 1963.
James Irby, Napoleó-;-n Murat, Carlos Peralta, Encuentro con Borges, Buenos Aires 1968.
Alicia Jurado, Genio y figura de Jorge Luis Borges, Buenos Aires 1964.
John King, "A Curiously Colonial Perfromance": The Ec-centric Vision of V.S.Naipaul and J.L.Borges , The Yearbook of English Studies, vol.13, 1983.
L Herne, especial issue on Jorge Luis Borges, Paris 1964.
Robert Lima (ed.), Borges the Labyrinth Maker, New York 1965.
Gabriela Massuh, Borges: una est ética del silencio, Buenos Aires 1980.
Blas Matamoro, Jorge Luis Borges o el juego trascendente, Buenos Aires 1980.
Jean de Milleret, Entretiens avec J.L.Borges, Paris 1967.
Sylvia Molloy, Las letras de Borges, Buenos Aires 1979.
Juan Nuñ-;-o, La filosofí-;-a de Borges, M éxico 1987.
Victoria Ocampo, Diá-;-logo con Borges, Buenos Aires 1969.
Roberto Paoli, Borges. Percorsi di significato, Firenze 1977.
Alberto Juliá-;-n P érez, Po ética de la prosa de J.L. Borges, Madrid 1986.
Enrique Pezzoni, El texto y sus voces, Buenos Aires 1989.
Adolfo Prieto, Borges y la nueva generació-;-n, Buenos Aires 1954.
Prose for Borges, Evanston 1974.
Jaime Rest, El laberinto del universo, Buenos Aires 1977.
Emir Rodrí-;-guez Monegal, Borges: hacia una interpretació-;-n, Madrid 1976.
Borges par lui-m ême, Paris 1970.
Jorge Luis Borges: A Literary Biography, New York 1978.
Martin Stabb, Jorge Luis Borges, New York 1970.
Sa ú-;-l Sosnowski, Borges y la cá-;-bala: la b ú-;-squeda del verbo, Buenos Aires 1976.
John Sturrock, Paper Tigers: The Ideal Fictions of Jorge Luis Borges, Oxford 1977.
Marí-;-a Esther Vá-;-zquez, Borges: imá-;-genes, memorias, diá-;-logos, Caracas 1977.
Cesco Vian, Invito alla lettura di Jorge Luis Borges, Milano 1980.
Carter Wheelock, The Mythmaker-;- A Study of Motif and Symbol in the Short Stories of Jorge Luis Borges, Austin 1969.
Saul Yurkievich, Fundadores de la nueva poesí-;-a latinoamericana, Barcelona 1971.








التعليق والتصويت على الموضوع في الموقع الرئيسي



اخر الافلام

.. المخرج الاردني أمجد الرشيد من مهرجان مالمو فيلم إن شاء الله


.. الفنان الجزائري محمد بورويسة يعرض أعماله في قصر طوكيو بباريس




.. الاخوة الغيلان في ضيافة برنامج كافيه شو بمناسبة جولتهم الفني


.. مهندس معماري واستاذ مادة الفيزياء يحترف الغناء




.. صباح العربية | منها اللغة العربية.. تعرف على أصعب اللغات في