الحوار المتمدن
- موبايل
الموقع
الرئيسي
الجذور الكوردية لِبعض الكلمات العربية (1)
مهدي كاكه يي
2021 / 3 / 1دراسات وابحاث في التاريخ والتراث واللغات
هناك الكثير من الكلمات العربية المُقتبسَة من اللغة الكوردية. هذا الإقتباس يعود الى أنّ اللغة العربية كانت لغة فقيرة بسبب الفُقر الحضاري لبيئتهم الصحراوية الجرداء القاحلة، بينما اللغة الكوردية ترعرعت في أحضان بيئة حضارية على ضفاف نهرَي دجلة والفرات التي أوجبت إيجاد مفردات تتجاوب مع التطور الزراعي والصناعي والتجاري الذي شهدته كوردستان. لذلك عندما إحتل العرب كوردستان، أثْرَوا لغتهم من خلال إقتباس الكثير من المفردات الكوردية. أذكر أكثر من (200) كلمة عربية، حسب الترتيب الأبجدي لها، في سلسلة من المقالات التي أنشرها هنا في حلقات تجنبّاً للإطالة، والتي لها جذور كوردية بالإستناد الى مصادر لغوية رصينة.
1. أتون: هذه الكلمة العربية مقتبسة من الكلمة الكوردية (تين) التي تعني (الطاقة الشمسية) أو (حرارة الشمس). من الجدير بالذكر أن كلمة (Utu) السومرية تعني (كُرة الشمس Sphere of the Sun) التي لها صلة بالحرارة.
2. أساورة: تعني (فُرسان)، متأتية من كلمة (ميران) الخورية التي كانت شريحة ميتانية، أُطلِقت ككُنية على أفراد الطبقة التي تلي طبقة الملوك والتي كان أفرادها هو الوحيدين الذين كان يحق لهم ركوب الخيول والدخول بها الى ساحة الحرب. إنتقل هذا المصطلح الى الميديين والأخمينيين بِصيغة (ئەسپابارا Espabara) ودخلت الى اللغة الكوردية على شكل (سوپاه Supah)، أي (محاربون) وثمّ أصبحت تعني (جيش) في اللغة الكوردية. دخلت هذه الكلمة الخورية الى اللغة العربية بِصيغة (أساورة) التي تعني (فُرسان) [1].
3. أستاذ: هذه الكلمة مأخوذة من الكلمة الپهلوية (ئۆستات Ostat) التي تعني (خبير). هذه الكلمة دخلت أيضاً الى اللغة التركية بِصيغة (هۆستا Hosta) والى اللغة الفارسية بِصيغة (أستاد) [2].
4. إشتهاء: هذه الكلمة مُقتبسة من الكلمة الكوردية (شتا Şta) التي تعني (طعام) [3].
5. أصطخر: هذه الكلمة مُقتبسة من الكلمة الكوردية (ئەستێرك Estêrk) التي تعني (سد صغير). إقتبس الفُرس هذه الكلمة الكوردية وحوّروها الى (أستخر) ودخلت الى اللغة العربية بِصيغة (أصطخر) [4].
6. إقليد: هذه الكلمة العربية متأتية من الكلمة الكوردية (كلیل Kilîl) التي تعني (مفتاح) [5].
7. الله: يتركب الإسم من الكلمة السومرية (ألّ) المكررة (ألّ ألّ) المستعملة للتعظيم أو التكبير [6]. في البداية كانت تعني (الإشراق واللمعان والسماء) كأعلى موقع في الكون [a]. بعد أن تنازلت الإلهة السومرية (إينانا) عن عرش السماوات على إثر إستلام الأب سيادة المجتمع على الأرض، إحتل الإله المذّكر (ألّ) العرش في نهاية العصر الزراعي ومطلع العصر التاريخي، كما تؤكد ذلك المجريات التاريخية في بلاد سومر [b]. إستعار الأكديون هذه الكلمة السومرية بِصيغة عَل (عال) أو إيلو (إيلٌ) ودخلت في أسماء العَلَم الأكدية. في بلاد سوبارتو، ساد هذا المصطلح (ألّ) بين الخوريين في الفترة الواقعة بين سنة 1600 – 1500 قبل الميلاد وعندما وصل الى بلدان الشام الحالية، إستعمله الكنعانيون للدلالة على (رب الأرباب) وكان يعني عندهم (الجبّار، القوي، صاحب العز والعظمة). بدأ العبرانيون يستعملونه بِصيغة (إيلوهيم)، حيث تمّ تسجيله في بداية القرن السادس قبل الميلاد في (سفر دانيال 36:11) وقال اليهود عنه (ها إيل) في حالة المفرد أو (إيليم) بمعنى (إله الآلهة) التي لفظها العرب لاحقاً بِصيغة (اللهمّ) [7].
8. أنْجَر: هذه الكلمة العربية مُقتبسة من الكلمة الكوردية (لەنگەر Lenger). هذه الكلمة الكوردية إقتبسها الفُرس أيضاً وبِنفس صيغتها الكوردية [8].
9. أيوان: هذه الكلمة مقتبسة من الكلمة الكوردية (هەیوان Heywan) ودخلت الى اللغة الفارسية أيضاً بِصيغة (ايوان) [9].
10. باز: طير يتم إستخدامه للصيد. هذا الإسم مأخوذ من الكلمة الآڤيستية (الميدية) (ڤەز Vez) التي تعني (طيران). أصبحت هذه الكلمة في اللغة الپهلوية (باژ (Baj و(باچ Baç) [10].
11. باشق: هذه الكلمة متأتية من الكلمة الكوردية (واشه Waşe) [10].
12. بديع: مقتبسة من الكلمة الكوردية ((بەدەو Bedew) التي تعني (جميل) و(طيّب). هذه الكلمة المركبة تتألف من كلمة (بە Be) التي تعني (ذو) أو (صاحب) وكلمة (دەو dew) المتأتية من كلمة (تەوز Tewz) التي تعني (مجوهرات) و(فتنة). الكلمتان الإنگليزيتان(Beauty) و (Beautiful) مأخوذتان من هذه الكلمة الكوردية. كلمة (Boutique) الفرنسية التي تعني (محل بيع الموديلات والأشياء الجميلة) مأخوذة أيضاً من هذه الكلمة الكوردية [11].
13. بُرج: مأخوذة من الكلمة الكوردية (بەرز Berz) التي تعني (عالي). في اللغة الميدية (لغة آڤيستا) هذه الكلمة هي (بەرەزه Bereze و(بەرزا Berza) [12]. أساس هذه الكلمة هو الكلمة الكوردية القديمة (بورگ Burg) التي كانت تعني (جبل) [13]. دخلت الكلمة الكوردية القديمة (بورگ Burg) الى مختلف اللغات الهندوأوروپية، حيث على سبيل المثال إقتبستها اللغة السويدية بصيغة (Berg) ولها نفس المعنى، أي جبل. دخلت هذه الكلمة الكوردية في أسماء كثير من المدن الأوروپية، مثل مدينة (Hamburg) الألمانية ومدينة (Edinburgh) الأسكتلندية وغيرهما من المدن.
14. برجوازية: أساس هذه الكلمة هو الكلمة الكوردية القديمة (بورگ Burg) التي كانت تعني (جبل). إستُحدِث مصطلح (بورگواز Burguwaz) (برجوازية) لإطلاقه على سكنة القِلاع لتمييزهم عن الطبقات الكادحة الفقيرة التي كانت تسكن في القرى المحيطة بهذه المدن، وخاصة بعد الإنقلاب الصناعي [13].
15. بَرَزَ: هذه الكلمة ومشتقاتها، مثل بارز، بروز، متأتية من الكلِمة الكوردية (بەرز Berz) التي تعني (عالي)، حيث يدلّ الفعل (بَرَزَ) على (العلو والظهور). هذه الكلمة في لغة آڤێستا الميدية هي (Berza) و(Bereze). إشتقت من هذه الكلمة في اللغة الكوردية، كلمة (بلند Bilind) التي تعني (عالي) وتعني أيضاً (طويل القامة). هذه الكلمة الكوردية الأخيرة داخلة في اللغة التركية بِصيغة (Bûlent) وأصبحت في اللغة الفارسية (بلند) [12].
|
التعليق والتصويت على الموضوع في الموقع الرئيسي
التعليقات
1 - الكاتب اما شوفيني اعمى واما غبي منقطع النظير
الدكتور صادق الكحلاوي
(
2021 / 3 / 4 - 08:45
)
يا بشر هو الكرديه مكتوبه بحروف عربيه-والفارسيه الاعرق من الكرديه 55بالمئه من كلماتها عربيه-ثم من قال لك ان لغة العرب نشاءت عند البدو اهل البعران ومن قال لك ان الرعاة الاكراد كانوا يعيشون على دجلة والفراتوانت هل تعرف السومريهوالاكدية والبابلية والاشورية والارامية والسريانية وهل تعلم انالتوراة كتب في بابل-وه1ا يعني ان العبرية ايضا عراقية-في العلم والمعرفه لاعنصرية تنفع ولا شوفينية لها قيمه العلم والمعرفه توحد البشر-لا ان تجعلهم ملل ونحل بعضهم افضل من الاخر -تعلم يا مهدي الوحده والتاءخي لا العنصرية والتنابز
2 - تعقيب على تعليق الدكتور صادق الكحلاوي
مهدي كاكه يي
(
2021 / 3 / 4 - 13:14
)
هذه السلسلة من المقالات عن الجذور الكوردية لبعض الكلمات العربية، هي دراسة لغوية علمية بحتة ويجب إبعادها عن السياسة والعنصرية والتفرقة القومية، حيث أن البعض حين لا تنسجم نتائج الأبحاث العلمية مع آيديولوجيتهم وأفكارهم ورؤاهم، ويفتقدون الى المعرفة والكفاءة في الرد العلمي على مضمون الدراسات، سرعان ما يُدخِلون نتائج الأبحاث في خانة العنصرية والسياسة والإثنية والطائفية ويرفضونها بصورة عمياء. من الجدير بالذكر أنني إستندتُ في هذه الدراسة على (157) مصدر رصين وموثوق، لِعلماء اللغة والتاريخ.
هنا أخبرك بشكل مقتضب عن عراقة الشعب الكوردي ولغته. أسلاف الكورد الخوريون، هم أول مَن إبتكروا الأبجدية (الحروف) في التاريخ قبل أكثر من (3400) ثلاثة آلاف وأربعمائة سنة وأنّ هذه الحروف هي أصل جميع أبجديات اللغات الهندوأوروپية وحروف الأقوام السامية، بما فيها الحروف العبرية والعربية. كانت للكورد الميديين حروف (لغة آڤ-;-ێ-;-ستا) قبل أكثر من (2800) ألفَين وثمانمائة سنة. كما أنّ الكتابة الپهلوية الكوردية كانت موجودة قبل حوالي (1800) ألف وثمانمائة سنة، أي قبل ظهور الإسلام ب(400) سنة. كانت
3 - (2)تعقيب على تعليق الدكتور صادق الكحلاوي
مهدي كاكه يي
(
2021 / 3 / 4 - 13:49
)
كانت اللغة والكتابة الكوردية هي اللغة والكتابة الرسمية في بلاد ما بين النهرَين حتى عصر الخليفة الأموي عبد الملك بن مروان، الذي في عهده قام أبو محمد الحجاج بن يوسف الثقفي (سنة 669 – 714 م) بإلغاء اللغة الكوردية كلغة رسمية وأحلّ محلها اللغة العربية.
4 - ساتوقف عند اتون
محمد البدري
(
2021 / 3 / 4 - 15:12
)
تحياتي للفااضل السيد مهدي كاكه يي
وشكرا لهذا التحقيق المقارن بين اللغات الاقدم من العربية
توقفت عند اول لفظ وهو أتون: هذه الكلمة العربية مقتبسة من الكلمة الكوردية (تين) التي تعني (الطاقة الشمسية) أو (حرارة الشمس). من الجدير بالذكر أن كلمة (Utu) السومرية تعني (كُرة الشمس Sphere of the Sun) التي لها صلة بالحرارة.
لو رجعنا الي ما قبل غزو العرب لكل بلاد الحضارات القديمة لوجدنا في تراث ومعمار تل العمارنة بمحافظة المنيا بمصر آثار ديانة اخناتون زمن الفراعنة حيث آتون اله الشمس بعد ثورة دينية علي منظومة الكهانة لعبادة الاله آمون كل هذا قبل ظهور نبي الاسلام بمئات السنين في القرن الرابع عشر قبل الميلاد
فقط اكتب علي جوجل: آتون اله الشمس او اخناتون الفرعون المارق وستجد ثروة تتحدث عن آتون وعبادته بل ان اسمه اصبح ملحقا باسماء الناس تاكيدا له في نفوسهم
5 - تعقيب على تعليق أستاذ محمد البدري
مهدي كاكه يي
(
2021 / 3 / 4 - 23:31
)
شكراً أستاذ محمد البدري على إثارتك هذا الموضوع المهم. (آتون) تعني (طاقة الشمس)، وهي كلمة خورية (ميتانية)، حيث أنه عندما تزوج الفرعون (أمنحوتپ الرابع) الأميرة الميتانية (تادوهيپا)، تحت تأثير زوجته، آمن الفرعون بالمعتقدات الدينية الخورية الشمسانية التي كانت زوجته تؤمن بها وغيّر إسمه الى (أخناتون) وأطلق إسم (نفرتيتي) على زوجته الميتانية وجعل الإله الميتاني (آتون) إلهاً أوحداً يستوجب عبادته. هكذا فأن كلمة (آتون) هي كلمة خورية (هورية)، حيث كان الميتانيون يتكلمون اللغة الخورية وبذلك فأن هذه الكلمة هي لأسلاف الكورد الخوريين والتي لا تزال حيّة في اللغة الكوردية. خالص تحياتي وتقديري لك.
.. الاحتلال الإسرائيلي يغلف عدوانه على غزة بأردية توراتية
.. بالأرقام.. كلفة قوات الاحتياط بالجيش الإسرائيلي منذ بدء الحر
.. تزوجتا من شخص واحد.. زفاف أشهر توأم ملتصق من جندي أميركي ساب
.. لحظة اقتحام القوات الإسرائيلية بلدة المغيّر شمال شرق رام الل
.. نساء يتعرضن للكمات في الوجه من شخص مجهول أثناء سيرهن في شوار