الحوار المتمدن - موبايل
الموقع الرئيسي


خصائص ومزايا منهج الدراسة الابتدائية في العراق عام 1919 .

كريم الوائلي
كاتب وناقد ادبي وتربوي .

(Karim Alwaili)

2021 / 5 / 17
التربية والتعليم والبحث العلمي


لنظام الثنائي للتعليم :المدارس الأولية، والمدارس الابتدائية :
ان نظام التعليم الثنائي ( المدارس الأولية والمدارس الابتدائية ) مستوحى من النظام التربوي المصري، بل انه منقول منه ـــ بحسب ساطع الحصري ـــوتختلف الظروف الموضوعية بين العراق ومصر لان المدارس الأولية " كانت قد نشأت من اصلاح المدارس الوقفية القديمة، واما المدارس الابتدائية فقد أنشئت بغية اعداد التلاميذ للمدارس الثانوية وذلك على النمط الأوربي. "
والمدارس الأولية على نوعين :
النوع الأول : مدارس أولية ذات اربع سنوات .
النوع الثاني : مدارس أولية ذات سنتين .
والمدارس الأولية ذات الأربع سنوات فهي كما يحددها بومان " هي مدارس القرى والمدن الصغيرة، والتي يكون منهج الدراسة فيها ذا طبيعة بسيطة ولا تعلم فيها اللغة الإنكليزية وساعات الدراسة فيها اقل من ساعات المدرسة الابتدائية، ولكن المدرسة الأولية قد تتطور في بعض الحالات وتصبح مدرسة ابتدائية، اذا كانت الظروف ملائمة لذلك ".
فالغاية من تلك المكاتب هي :-
أ‌- تعليم التدريسات الاولية للأولاد الذين لم يستطيعوا تحصيل العلم بعد (11) أو (12) سنة من عمرهم بسبب ضعف حالهم.
ب‌- تمهيد وتربية الطالب وايصاله الى الدرجة التي يمكنه الدوام في المدارس الابتدائية أو الصناعية أو الزراعية. ويجوز للمكتب ( أي المدرسة الاولية) أن تتوسع وتحوز درجة مدرسة ابتدائية اذا ظهر انها قد وصلت الى درجة الكفاءة اللازمة. وتحقق أن وسعة المدينة التي فيها المدرسة والاحوال الأخر تطلب ذلك التوسع والتكامل.
ان منهج الدراسة للمواد ليست متطابقة تماما بين النسختين العربية والإنكليزية، فقد يختصر في احداها ويفصل في أخرى، وقد يحذف التوصيف أو يضاف مما ليس في الأخرى وقد تزاد فقرات ،الأمر الذي يقتضي التنويه عنه بقدر اكبر من التفصيل لأهمية ذلك .
القرآن الكريم والدين :
ففي منهج القرآن الكريم والدين تشتمل النسخة الإنكليزية على مقدمة تحدد فها أهمية واهداف تدريس هذه المادة، وليس لهذه المقدمة من وجود أصلا في النسخة العربية، ولذلك تشتمل النسخة الإنكليزية في هذه المقدمة على فقرتين مهمتين :
1 ـــ تتضمن حديثا عن أهمه الدين في المدارس الابتدائية، لان الدين هو أساس السلوك الأخلاقي، وتوجه المقدمة المعملين بوجوب عدم اقتصارهم على تعليم التلاميذ على قواعد وطقوس الدين، إنما المهم الكيفية التي يتم فيها تنفيذ هذه القواعد والاحكام.
2 ـــ تؤكد ضرورة التمايز بين حفظ القرآن الكريم وتفسير معانيه، لان حفظ القرآن الكريم دون فهم ستكون قيمته التعليمية ضئيلة .
وهناك تفاوت جلي بين مفردات مادة القرآن الكريم والدين بين النسختين العربية والإنكليزية، ففي السنة الأولى الأولية تقتصر النسخة العربية على ثلاث فقرات: فقرة خاصة بالقرآن الكريم توجب حفظ ما تيسر من القرآن .وتتضمن الفقرة الثانية تعليم التلاميذ كيفية الوضوء والصلاة عملا، إضافة الى تلقين التلاميذ الشهادة .اما الفقرة الثالثة فإنها تشتمل على سيرة الرسول الكريم (ص ) .وتشتمل النسخة الإنكليزية على اربع فقرات، تتماثل فيه الفقرتان الثانية والثالثة في كلتا النسختين، وتنفرد النسخة الإنكليزية بالفقرتين الثالثة والرابعة، وهما :
ــــ الرب ( الله )، الملائكة والرسل والانبياء والاولياء والصالحين، وذكرت الشهادة مستقلة في النسخة الإنكليزية ولكنها ادمجت في النسخة العربية مع الوضوء
وفي منهج السنة الثانية الأولية تتماثل الى حد كبير مفردات القرآن الكريم والدين، غير أن النسخة الإنكليزية اشتملت على فقرة أخرى خاصة بقصص حياة الأنبياء: ادم ونوح وابراهيم وإسماعيل وسليمان ويوسف ....
وتتماثل الى حد كبير مفردات السنة الأولى الابتدائية بين النسختين العربية والإنكليزية، وفي السنة الثانية الابتدائية تشتمل النسخة العربية على حفظ ما تيسر من القرآن الكريم، وفي الدين : 1 سيرة الرسول : البعثة والهجرة وموضوعات أخرى ، 2 التوحيد، أوامر ونواهي الدين ومعرف الله والوحدانية والإرادة والقدرة .... وفي النسخة الإنكليزية هناك تماثل بين الموضوعات والمفردات، وان كانت الصياغة والترتيب يختلفان، ولكنهما في النسخة العربية اكثر تفصيلا .
وفي السنة الثالثة الابتدائية هناك تماثل واختلاف بين النسختين العربية والإنكليزية، غير أن النسخة العربية تستشهد بكثر من الموضوعات معززة بآيات قرآنية كريمة، ولكن النسخة الإنكليزية تشير الى هذه الموضوعات وغيرها دون ذكر للآيات القرآنية في مواضعها
وفي السنة الرابعة الابتدائية كانت النسخة العربية اكثر تفصيلا ووضوحا واشتملت على موضوعات أساسية متعددة : 1 العقائد 2 المأمورات والمنهيات، 3 التهذيب مع استشهاد بآيات قرآنية عديدة في الموضوعات المختلفة، اما النسخة الإنكليزية فلقد حافظت على نحو العموم على الاطار نفسه .

اللغة العربية :
تتضمن النسخة الإنكليزية على مقدمة تضم فقرتين وهما :
أولا : تتصل بأهداف تعليم التلاميذ اللغة العربية، وهي تعني جعلهم قادرين على التكلم والقراءة والكتابة باللغة السليمة .
ثانيا : جعل قراءة الادب العربي مصدرا يبعث على السرور في نفوس التلاميذ .
ثالثا : توجيهات لمعلمي اللغة العربية تتكون من سبع نقاط، تتصل بتمكين التلاميذ التكلم باللغة العربية الصحيحة في كل ما يشاهدونه ويسمعونه، وضرورة استخدام النصوص الأدبية الرفيعة، ووجوب مبادرة المعلم الى تصويب الأخطاء التي يقع فيها التلاميذ .
ولا تشتمل النسخة العربية على هذه المقدمة على الرغم من أهميتها، وتتماثل ـــ الى حد كبير ــــ النسختان العربية والإنكليزية في عناوين ومفردات المواد التي يدرسونها، وهي : التهجئة والخط، والاملاء، والمحفوظات، وقواعد اللغة العربية .
الحساب :
وتشتمل النسخة الإنكليزية على ملاحظة تفتقر اليها النسخة العربية، وتتماثل مفردات مادة الحساب بين النسختين العربية والإنكليزية، وتشتمل الملاحظة على اربع نقاط، وهي توجيهات للمعلم وكأنها دليل عام، اذ يحث المنهج المعلم على تعليم التلاميذ العد باستعمال أشياء واشكال على السبورة، ام بخصوص الاعداد التي تتجاوز العشرة فإنَّ الأشياء توضع في مجموعات، كل مجموعة تضم عشرة أشياء، وتعلمي التلاميذ العمليات الأربع باستعمال الوسائل نفسها، وفي حالة تقدم التلاميذ بالحساب يعلمهم المعلم الكسور .
الجغرافية :
اما منهج الجغرافية فإنَّ هناك مقدمة مقتضبة في النسخة العربية ومفصلة في النسخة الإنكليزية، وتعنى هذه المقدمة بأبجديات تعليم الجغرافية وارتباطها بالتاريخ، وان يستعين المعلم بالخرائط والمصورات ونحو ذلك، وتنفرد النسخة الإنكليزية بنقطتين احداهما : حث المعلم على تفعيل دور التلميذ باستعمال عينيه وعقله، ومحاولة الإجابة عن لماذا ؟ فيما يخص الموضوعات التي يدرسها، فضلا عن تعلم التلميذ لبعض الأسماء التي تكثر كلما تقدم في الدراسة .
التاريخ :
وتشتمل النسختان العربية والإنكليزية مقدمة مقتضبة في النسخة العربية ومفصلة في النسخة الإنكليزية، وتؤكدان على احياء روح الاشتياق عند الطلاب في الاستعانة بالحكايات وعدم نسيان الروابط القوية بين التاريخ والجغرافية، والاستعانة بالخرائط والمصورات، وتشتمل النسخة الإنكليزية على تصورين مهمين :
أولهما : تعليم التلاميذ الربط بين السبب والنتيجة، لان مجرد التلقين والحفظ لا يقود الى تعليم جيد .
ثانيا : عناية المعلمين في القسم الاولي بالتاريخ المحلي .
الرسم :
اغفلت النسخة الإنكليزية منهج الرسم في السنتين الأولى والثانية الاوليتين، وبدأت بالقسم الابتدائي : السنوات الأولى والثانية والثالثة والرابعة، وقد تداخلت مفردات النسخة الإنكليزية مع مفردات النسخة العربية، بشكل غير منتظم، ويبدو أن النسخة العربية اكثر تماسكا وتكاملا.
الاعمال اليدوية :
في مقدمة منهج الاعمال اليدوية مقدمة تحت عنوان ملاحظة، تتطابق الفقرة الاولي في النسختين العربية والإنكليزية، التي تحدد اهداف الاعمال اليدوية، اما الفقرات الثانية والثالثة والرابعة والخامسة فتنفرد بها النسخة الانكليزية التي تؤكد على استخدام المعلم التمارين ونماذج مناسبة، وضرورة التعامل بدقة وعناية في استعمال المواد، ويتطلب من التلاميذ في الصفوف المتقدمة صناعة نماذج اكثر مهارة بالاعتماد على أسلوب التلميذ وذكائه وابتكاره .
ولم تضع النسختان العربية والإنكليزية مفردات لكل مرحلة مستقلة عن بعضها، وإنما كان الحديث مجملا مع التأكيد على ثلاثة محاور :
1 ــــ محود استخدام الطين بسبب ليونته وطراوته التي تمكن من استخدام أصابع اليدين في تشكليه .
2 ـــ محور الجص، وذلك بالقيام بتشكيل الجص في أشياء عديدة .
3 ــــ محور الورق، وذلك بتطبيق الورق وقطعه، ونحو ذلك .
الخط العربي :
لم يرد توصيف لمادة الخط العربي في النسخة العربية، على الرغم من أن هذه المادة محددة ضمن جدول المواد الدراسية للتلاميذ، وقد انفردت النسخة الإنكليزية بتفصيل ( فن الخط العربي )، واشتملت على مقدمة تتضمن اهداف تعليم الخط مع ذكر تفصيلي لهذه المواد في السنوات الدراسية كافة .
وتتحدد اهداف تعليم الخط " بتحسين الخط اليدوي للتلاميذ، وبخاصة خط الرقعة، وتعلم خطي الثلث والنسخ ".كما اشتملت على توجيهات للمعلمين في كيفية جلوس التلاميذ والامساك بالقلم في اثناء الكتابة .
وخصصت تعليم التلاميذ في السنة الأولى الأولية خط النسخ بحروف مستقلة أو كلمات من حرفين أو اكثير، في حين خصصت خط الرقعة للسنة الثانية الأولية، اما السنة الأولى الابتدائية فإنها تعنى بتدريبات وتمارين لخطي النسخ والرقعة بجمل سهلة قصيرة ينقلها التلاميذ من الكتب المقررة، وفي السنة الثانية الابتدائية عناية بخط الثلث، وفي السنة الثالثة الابتدائية تدريبات وتمارين على الخطوط السالف ذكرها، وكذا الأمر للسنة الرابعة ،والاكثار من التدريبات والتمارين على جمل عديدة .

الدوام وجدول توقيتات الدوام وجداول المواد الدراسية:
تبدأ السنة الدراسية في ايلول وتنتهي في حزيران، وتراعى في ذلك الأعياد الإسلامية، وهناك عطلتان : العطلة الشتوية والعطلة الربيعية، وامد كل واحدة منهما أسبوعا واحدا، وتبدأ الأولى من اول سبت من كانون الأول وتنتهي يوم الخميس الذي يليه، وتبدأ الثانية من اول سبت من نيسان، وتنتهي يوم الخميس الذي يليه .
ويشتمل الدوام على فترتين، ما قبل الظهر، وما بعد الظهر، غير أن الطلبة يقتصرون على في يوم الخميس على دوام ما قبل الظهر، حيث ينتهي الدوام في الساعة 50ـــ 11 ، وقد اكد بومان أن تخصيص ساعات الصباح في المدارس الأولية والابتدائية للأعمال الكتابية والرياضة البدنية ،وتخصص ساعات ما بعد الظهر للأشياء واعمال اليد والرسم .
توقيتات الدوام :
يقسم الدوام في المدارس الحكومية الى قسمين ــــ كما اشرنا ــ قبل الظهر وبعده، ومن الملاحظ أن هناك تغايرا بسيطا في توقيتات الدوام بين النسختين العربية والإنكليزية، فإنَّ توقيتات الدوام في النسخة الإنكليزية للمدارس
الاولية والمدارس الابتدائية Elementary schools and primary school على النحو الآتي :


الدرس صباحا
الاول من الساعة 8 الى 8,45
الثاني من الساعة 8,50 الى 9,35
الثالث من الساعة 10 الى 10,45
الرابع من الساعة10,50 الى 11,35
بعد الظهر
الخامس من الساعة 1,30 الى 2,15
السادس من الساعة 2,20 الى 3,5
السابع من الساعة 3,15 الى 4

وفي ظني أن التوقيتات التي دونت في النسخة العربية هي المقصودة، وهي :

صباحا مساء
8 ــــ 50 8 2 ــــ 50 2
9 ـــ 50 9
10 ـــــ 50 10
11 ــــ 50 11

وتضمنت النسخة الإنكليزية تنبيها مفاده أن المدارس الأولية ذات الأربع سنوات، والصفان الاوليان الأول والثاني في المدارس الابتدائية تخصص فيه الساعة 5 ــــ 3 بعد الظهر الى الرابعة للألعاب والمشي خارج المدرسة بإشراف ومراقبة المعلمين.
اما بخصوص منهاج المدارس فإنَّ هناك بعض اختلاف بين النسختين العربية والإنكليزية، فلقد تفردت النسخة الإنكليزية بوضع منهج خاص بالمدارس الأولية المكونة من أربعة صفوف ـ وافتقرت النسخة العربية لذلك، والمنهج على النحو الآتي :

جدول الدراسة في المدرسة ذات الصفوف الاربع الاولية :

عدد الدروس في الاسبوع
المواد التعليمية السنة الاولى السنة الثانية السنة الثالثة السنة الرابعة
القرآن والدين 6 6 5 5
اللغة العربية 10 10 9 9
فن الخط العربي 4 3 2 2
الحساب 5 5 6 7
الجغرافية 2 2 3 3
التاريخ ـــــــــ 1 2 2
الرسم ــــــــ ـــــــ 2 2
التدريب اليدوي 2 2 3 2
الهندسة الزراعية الاساسية ـــــــ ـــــــ 2 2
الدروس العملية 2 2 2 2
التدريب الجسدي ( الرياضة ) 3 3 3 3
الاجمالي 34 34 39 39

ان مدة الدراسة في المدرسة الاولية ــــ هنا في هذا النوع ــــ هي اربع سنوات، غير أن الطالب " الذي يبدي كفاءة ومقدرة في المدرسة الاولية لا يوجد ما يمنع من اختصار المدة الى ثلاث سنوات أو سنتين ليدخل المدرسة الابتدائية بعدها "
اما المدارس الأولية ذات السنتين فإنها ضمن المدارس المزدوجة التي تجمع بين صفين اوليين وأربعة صفوف ابتدائية، ولا تتضح الصورة تماما كيف يتم توزيع المواد الدراسية للمدرسة الأولية ذات السنوات الأربع مع صفي الدراسة الأولية في المدارس المزدوجة،. ولذلك فإنَّ جدول الدراسة للمدرسة المزدوجة، المكونة من صفين اوليين وأربعة صفوف ابتدائية، فإنها تكون على النحو الآتي في النسخة العربية :

القسم الاولي القسم الابتدائي
العلم السنة الاولى السنة الثانية السنة الاولى الثانية الثالثة الرابعة
القرآن 3 3 2 2 2 1
الدين 3 3 3 3 2 2
اللغة العربية 9 9 9 8 6 6
الخط العربي 3 2 2 2 1 1
الترجمة - - - - 1 2
التاريخ - 1 1 1 2 2
الجغرافية 1 1 1 2 2 2
الحساب 4 4 4 4 4 4
الهندسة - - - - 2 2
الرسم - - 1 1 1 1
اشغال اليد 2 2 1 1 1 1
اللغة الانجليزية - - 5 6 6 6
الخط - - 2 1 1 1
الأشياء 1 1 - - - -
الرياضة البدنية 3 3 3 3 3 3
29 29 34 34 34 34

وهو في النسخة الإنكليزية على النحو الآتي :

عدد الدروس في الاسبوع
الصفان الاوليان
Elementary
section الصفوف الابتدائية
Primary section

المواد التعليمية السنة الاولى السنة الثانية السنة الاولى السنة الثانية السنة الثالثة السنة الرابعة
القرآن والدين 6 6 5 3 4 3
اللغة العربية 10 10 9 8 6 6
فن الخط العربي 4 3 2 2 1 1
الحساب 5 5 4 5 5 4
الجغرافية 2 2 2 2 2 2
التاريخ ــــــ 1 2 2 2 2
الرسم ــــــ ــــــ 1 1 1 1
التدريب اليدوي 2 2 2 2 2 2
الهندسة ــــ ــــــ ـــــ ـــــ 2 2
الدروس العملية 2 2 1 1 1 1
الترجمة ــــ ــــــ ــــ ـــــ 1 2
اللغة الانكليزية ـــــ ـــــ ــــ 7 8 9
فن الخط الانكليزي ــــ ــــــ 2 1 1 1
التدريب الجسدي / لرياضة 3 3 3 3 3 3
الاجمالي 34 34 39 39 39 39

ومن الملاحظ أن النسخة العربية جعلت القرآن الكريم مادة مستقلة عن الدين، في حين ادمجتا في النسخة الإنكليزية، واشتملت النسخة العربية على مادة الأشياء، وافتقرت اليها النسخة الإنكليزية، وتضمنت النسخة الإنكليزية مادتي : الدروس العملية، والترجمة، ولم يرد ذكرها في النسخة العربية .
ويتجلى واضحا أن مجموع عدد الوحدات الدراسية يختلف بين النسختين العربية والإنكليزية، كما هو واضح من الجدولين السابقين ،الأمر الذي يؤكد أن عدد وحدات بعض المواد تختلف عن بعضها في كلتا النسختين، فعلى سبيل الماثل فإنَّ مادتي القرآن الكريم والدين اذا جمعنا وحداتهما معا في النسخة العربية وقارناها بالنسخة الإنكليزية يتجلى أن مادة القرآن الكريم والدين في النسخة الإنكليزية أصبحت وحداتها 3 في حين انها في النسخة العربية 5 وحدات، وكذا الأمر في اللغة العربية، فإنَّ وحداتها بالنسخة العربية 9 وحدات في السنتين الاوليتين (الأولى والثانية ) والسنة الابتدائية الأولى، اما في النسخة الإنكليزية فإنَّ وحداتها في السنتين الاوليتين 10 وحدات .
ويغلب التفاوت في عدد الوحدات في أغلب المواد بين النسختين العربية والإنكليزية، كما يتضح من الجدولين، هذا فضلا عن حذف مادتي الدروس العملية، والترجمة، من النسخة العربية .
اما توزيع مواد اللغة العربية فلقد انفردت بها النسخة العربية، وهي كما يأتي :

تقسيم دروس اللغة العربية على الفروع كما يأتي :-

القسم الاولي القسم الابتدائي
السنة الاولى السنة الثانية السنة الاولى الثانية الثالثة الرابعة
القراءة 4 3 3 3 2 2
القواعد 2 2 2 2 1 1
المحفوظات 1 1 1 1 1 1
الاملاء 2 2 2 1 1 1
الانشاء - 1 1 1 1 1
المجموع 9 9 9 8 6 6








التعليق والتصويت على الموضوع في الموقع الرئيسي



اخر الافلام

.. التجسس.. هل يقوض العلاقات الألمانية الصينية؟ | المسائية


.. دارمانان يؤكد من الرباط تعزيز تعاون فرنسا والمغرب في مكافحة




.. الجيش الأمريكي يُجري أول قتال جوي مباشر بين ذكاء اصطناعي وطي


.. تايلاند -تغرق- بالنفايات البلاستيكية الأجنبية.. هل ستبقى -سل




.. -أزمة الجوع- مستمرة في غزة.. مساعدات شحيحة ولا أمل في الأفق