الحوار المتمدن - موبايل
الموقع الرئيسي


العزلة ، أندرو بارنز

محمد عبد الكريم يوسف
مدرب ومترجم وباحث

(Mohammad Abdul-karem Yousef)

2021 / 11 / 23
الادب والفن


العزلة
بقلم أندرو بارنز

نقل معانيها إلى العربية محمد عبد الكريم يوسف
***
مهداة إلى أرواح أصدقائي الذين رحلوا بسبب فيروس كورونا في سورية والعالم.
***

عندما أمشي بصمت عبر العالم ،
وقدماي بالكاد تلامس الأرض ،
وأثري صغير مثل البوغ ،
والأشنيات الرمادية-الخضراء على حجر رمادى.

في اليوم الثالث من عدم رؤية أحد ،
تصل الحواس إلى مستوى آخر من الوعي ،
تصبح الأصوات في المنزل حادة ،
و الحشرة لوحظت تتحرك عبر الغبار.

مررت بالمحطة ، يمكنني ركوب القطار ،
إلى أي مكان في البلاد ،
لا أحد ينتظر عودتي ، لكني لا أفعل ذلك ،
أنا فقط أقف على المنصة ، و أشاهد ما يجري حولي.

الشمس مشرقة اليوم لكنها باردة
تجمدت الارض لا شيء يتحرك
لكن هذه الحركة المستمرة ،
التي أراها في البحيرة هي انعكاس حذائي.

اتصلت أختي ولم أجيب
أنا بعيد جدا الآن
ما وراء خطوط الهاتف ، إن تحدثت
سأزعج استقرار الذرات .


أخطو إلى حافة البركة ، وأشعر بسحبها لي،
أتخيل خطوة واحدة أخرى ،
لكنني لا أستطع أقوم بها أبدًا ،
ستكون كبيرة جدًا وتسبب خطر حدوث تموج ضئيل.

العنوان الأصلي
Solitary 
by Andrew Barnes








التعليق والتصويت على الموضوع في الموقع الرئيسي



اخر الافلام

.. المغربية نسرين الراضي:مهرجان مالمو إضافة للسينما العربية وفخ


.. بلدية باريس تطلق اسم أيقونة الأغنية الأمازيغية الفنان الجزائ




.. كيف أصبحت المأكولات الأرمنيّة جزءًا من ثقافة المطبخ اللبناني


.. بعد فيديو البصق.. شمس الكويتية ممنوعة من الغناء في العراق




.. صباح العربية | بصوته الرائع.. الفنان الفلسطيني معن رباع يبدع