الحوار المتمدن - موبايل
الموقع الرئيسي


عندما تستيقظ في الغد ، بريان باتين

محمد عبد الكريم يوسف
مدرب ومترجم وباحث

(Mohammad Abdul-karem Yousef)

2021 / 12 / 3
الادب والفن


عندما تستيقظ في الغد
بقلم بريان باتين
***
نقل معانيها إلى العربية محمد عبد الكريم يوسف
***

عندما تستيقظ غدا
سأهديك قصيدة .
ستكون قصيدة مسالمة.
ولن تجعلك حزينا.
لن تجعلك بائسا .
ستكون مجرد قصيدة هدية
عندما تستيقظ غدا

لن أكتبها بنفسي وحدي.
لا أدعي ملكيتها لي.
لقد وجدتها في جسدك.
في ابتسامتك وجدتها.
فهل تعرفها؟

سوف تجدها تحت وسادتك.
وعندما تفتح الخزانة ستكون هناك.
سوف تغمض عينيك في ذهول ،
وتصرخ ، "كيف ترتجف!
عريها مذهل! كم طعمها طازج!

سوف نتناولها على الإفطار.
على طاولة مضاءة بالحب ،
في مكان مخصص للعجائب.
سوف نعطي العالم قبلة مفتوحة
عندما نستيقظ غدا.

سوف نقدمها للإقطاعي الحزين يقف في الخارج على الشرفة.
للحالمين على النافذة.
للأيدي التي تلوح من دون سبب معين
سوف نقدمها.

شيء مذهل ورائع ،
سوف نقدمها للجنس البشري كله
الذي يمشي فينا
عندما نستيقظ غدا.

النص الأصلي
When you wake tomorrow
Brian Patten
 Friday, January 3, 2003








التعليق والتصويت على الموضوع في الموقع الرئيسي



اخر الافلام

.. إعلام إيراني يناقض الرواية العراقية حيال -قاعدة كالسو- وهجما


.. شبّه جمهورها ومحبيها بمتعاطي مخدر الحشيش..علي العميم يحلل أس




.. نبؤته تحققت!! .. ملك التوقعات يثير الجدل ومفاجأة جديدة عن فن


.. كل الزوايا - الكاتب الصحفي د. محمد الباز يتحدث عن كواليس اجت




.. المخرج الاردني أمجد الرشيد من مهرجان مالمو فيلم إن شاء الله