الحوار المتمدن
- موبايل
الموقع
الرئيسي
الأمازيغية لغة دولة بورغواطة المنسية في المغرب.
الحسن زهور
كاتب
(Zaheur Lahcen)
2022 / 3 / 21
دراسات وابحاث في التاريخ والتراث واللغات
تعرضت الدولة البورغواطية في المغرب لحيف تاريخي كبير قديما و حديثا:
قديما, لا يفسر هذا الحيف الا بكون هذه الدولة ابتعدت عن الدين المنتشر في مساحات واسعة جدا انذاك ابتداء من الاندلس و شمال افريقيا الى حدود الهند وهو الدين الاسلامي. أنشأت دولة بورغواطة كيانها السياسي و شرعت لدينها الذي اعتبر زندقة و ضلالا من لدن الدول و الامارات المحيطة بها كالادارسة و بني مدرار بسجلماسة، والامويين بالاندلس، و امبراطورية المرابطين وأجمع الكل على محاربتها فقاومت بكيانها المستقل و بدينها الخاص بها الى ان قضى عليها الموحدون بعد 350 سنة من وجودها.
حديثا,يفسر هذا الحيف بكون هذه الدولة لا تساير هوى الايديولوجيات المهيمنة في المغرب بعد الاستقلال القومية منها او السلفية او الإسلاموية و التي حاولت بكل الوسائل اجتثاث المغرب من ثقافته والحاقه بثقافة الشرق.
لا نعرف عن أخبار هذه الدولة الا الاشارات التي كتبها عنها معارضوها و منتقدوها، و بالتالي ستكون هذه الاخبار ناقصة و ستتخللها سلبيات الرواية، و نحن هنا أمام المؤرخين المسلمين هم يروون عن دولة لها ديانة يمقتونها ويصفونها بالضلال و المروق عن الدين الصحيح.
اورد عبيد الله البكري القليل من اخبار هذه الدولة، وبعض زعمائها و أشار الى نبيها صالح بن طريف والى ديانته والى بعض طقوسها ، وأورد بعض الجمل من كتابها المقدس ( قرءانها) بالأمازيغية الذي يتلوه البورغواطيون في صلواتهم و يأخذون بأحكامه و شريعته..، لكن رغم الطول الزمني الذي عاشتها هذه الدولة ( اكثر من 350 سنة الى أن قضى عليها الموحدون) لم يصلنا أي من كتبهم الدينية و لا الأدبية لنعلم ادب و ثقافة و ديانة هذه الدولة، لكن ما نعلمه حسب المؤرخين ومنهم البكري أن كتابهم المقدس كان بالأمازيغية و بالتالي فستكون شروحاته و كل ما يتعلق بشريعته وكتبه باللغة الامازيغية.
الاشارة التي وردتنا في بعض كتب التاريخ والتي لم ينتبه اليها الكثير من المؤرخين المعاصرين او لم يريدوا الانتباه اليها هو ان لغة الكتابة في الدولة البورغواطية هي الأمازيغية.
هذه الاشارة نستشفها مما أوردها المؤرخون الذين عاصروا هذه الدولة مثل عبيد الله البكري، أو الذين جاؤوا بعده مثل ابن عذارى المراكشي. اشارة تاريخية هي بمثابة وثيقة تاريخية نستشف منها اللغة التي استعملتها الدولة البورغواطية داخل حدودها، و في تعاملاتها الدينية و غيرها مما تقوم عليها اركان دولتهم.
هذه الاشارة التي تعتبر وثيقة تاريخية وردت لدي المؤرخين عبد الله البكري و ابن عذاري المراكشي في كتابيهما. فقد كتب هذان المؤرخان عن سفارة سفير دولة بورغواطة لدى الحكم المستنصر بالله في الاندلس، والخليفة المستنصر حسب هذين المؤرخين احتاج الى من يترجم له كلام سفير بورغواطة الى اللسان العربي لأن السفير البورغواطي لا يتقن العربية، و هذا يجرنا بداهة الى القول بأن دولة بورغواطة لا تستعمل اللغة العربية بل اعتمدت على اللغة الأمازيغية في تعاملاتها داخل حدودها، وهذا سيكون بديهيا ما دام الدولة قائمة على دين خاص بها يعتمد على كتاب مقدس يتلى و يكتب بالامازيغية، و ما يتبع الكتاب من كتب تشرحه و تفصل في شريعته.
هذه الوثيقة التاريخية كما اوردها عبيد الله البكري المتوفى سنة 487ه وبعده المؤرخ ابن عذارى المتوفى سنة 712ه، تقول :
لنبدأ بما كتبه البكري في شأن هذه السفارة: " أخبر ابو صالح زمور.. وكان صاحب صلاتهم، حين قدم على الحكم المستنصر بالله رسولا من قبل صاحب بورغواطة ابي منصور بن عيسى .. وكان وصوله إلى قرطبة شوال سنة اثنين وخمسين وثلاثمائة وكان المترجم عنه، بجميع ما أخبر به الرسول الذي قدم معه، هو ابو موسى عيسى بن داود بن عشر السطاسي من اهل سلة مسلم من بيت خيرون بن خير" كتاب "المسالك و الممالك"، تحقيق جمال طلبة، الجزء الثاني ص 318. طبعة 2003 ، دار الكتب العلمية، بيروت.
و يقول ابن عذارى: "وفي سنة 352، وفد على الحكم المستنصر بالله أبو صالح زمور البرغواطي رسولا من أمير برغواطة أبي منصور بن أبي الأنصار، وذلك في شهر شوال من هذه السنة. وكان المترجم عنه باللسان العربي عيسى بن داود السطاطي فسأله الحكم عن نسب برغواطة ومذهبهم، فأخبره". كتابه: "البيان المغرب في اختصار اخبار المغرب و الاندلس"، تحقيق بشار عواد معروف ومحمد بشار عواد، الجزء الاول، ص 237- 238, مطبعة دار الغرب الاسلامي، تونس، 2013.
فإذا كان السفير لا يعرف العربية، وهو العالم بأمور دين بورغواطة حسب المؤرخ البكري، و العالم يجب ان يكون ملما بأمور دينه، قارئا، وشارحا و مؤلفا.. فأية لغة هذه التي يكتب بها السفير العالم اذا كان لا يتقن العربية؟ أليست هذه اللغة هي لغة دولته؟ إذا عرفنا ان دولة بورغواطة ازدهرت فيها العلوم خصوصا علوم الفلك، وهو ما أشار إليه المؤرخ البكري عن علوم بورغواطة حين كتب عنها: " وهناك العلم العظيم عندهم"ص 323 من نفس الكتاب. وبأية لغة ستكتب هذه العلوم إن لم تكن اللغة الامازيغية! و هذا سفيرهم الممثل لدولتهم في الاندلس لا يعرف العربية كما ذكر المؤرخون ذلك اثناء وفادته الى الاندلس سفيرا مما يعني أن دولته البورغواطية لا تستعمل العربية في تعاملاتها داخل كيانها، و إنما تعتمد على لغتها الأمازيغية التي هي لغة دينها و كتابها المقدس الذي هو الامازيغية.
لكن ما هو الخط الذي اعتمدت عليه اللغة الأمازيغية في دولتهم؟
من الارجح أن يكون هو الحرف العربي ( وهذا طبيعي في محيط شاسع يعتمد على العربية) و دليلنا على ذلك ما أورده المؤرخون و منهم البكري الذي قال عن صالح بن طريف : " كان من أهل العلم و الخير فتنبأ فيهم" ص329 من نفس الكتاب. والمؤرخ ابن حوقل تحدث عن سفر صالح الى الشرق حيث تلقى العلم في بغداد. يقول ابن حوقل في كتابة "صورة الارض" الصفحة 282، يقول:" و ذلك ان رجلا كان يعرف بصالح بن عبد الله دخل العراق و درس شيئا من النجوم.. و كان له خط حسن و فهم بأطراف من العلم، و عاد فنزل بينهم، وكان بربري الاصل مغربي المولد مضطلعا بلغة البربر..وذكر أنه نبي ورسول مبعوث اليهم بلغتهم..و عمل لهم كلاما رتله بلغتهم... يتدارسونه و يعظمونه و يصلون به". هذه هي دولة بورغواطة المنسية في تاريخ المغرب.
|
التعليق والتصويت على الموضوع في الموقع الرئيسي
.. صحف فرنسية : -العرجاني من تهريب أسلحة عبر الأنفاق إلى احتكار
.. السعودية.. تنظيم عملية خروج ملايين الحجاج من الحرم المكي تثي
.. غارات إسرائيلية على حلب تقتل أكثر من 40 عسكريا سوريا.. ما ال
.. المرصد السوري: أكبر حصيلة من القتلى العسكريين السوريين في غا
.. شاهد حيلة الشرطة للقبض على لص يقود جرافة عملاقة على طريق سري