الحوار المتمدن - موبايل
الموقع الرئيسي


الجراد وصلته بالالسنة المشرقية

علي احمد

2022 / 11 / 28
دراسات وابحاث في التاريخ والتراث واللغات


في القاموس السومري لجامعة بنسلفانيا ترد تسمية للجراد والجندب بصورة خاآ HA A:[ u2HA.A ؛ u2HA ]، ويقابلها في الاكدية كَلَبُنُ kalabunu، وهو مرادف لم اعثر عليه في القاموس الاشوري لجامعة شيكاغو CAD او القاموس الاكدي المعجمي CDA، وهو ما يوحي بصلة ذهنية مع الكلبيات.
تكتب الكلمة السومرية برموز تضم U2 كبادءة لا تلفظ، ويصعب تفسيرها،ولكنها كثيرا ما تأتي كبادءة لاسماء نباتات، ولعل ذلك للتسهيل على القارئ بوجود جذور بذات اللفظ لتوضيح انه كان له صلة باكل النبات. الرمز المستخدم لفظا في التسمية ha، هو بالاصل صورة للسمكة، ويصطلح باحثو السومرية تسميته KU6 وله لفظ قديم هو HU ، الذي ورثناه في العربية بزيادة التاء في حوت بمعنى سمك 1 . واما A الواردة في صيغة الكتابة HA’A فهي تعني الماء. ربما لصور الكتابة صلة لم تزل قائمة وهي ربط قشريات البحر أي جراده بجراد البر لاوجه الشبه بينهما.
وبافتراض ان الخاء Hفي السومرية يمكن ان تجد لها صور قراءة بالهاء والحاء والغين للقرابة اللفظية، فاعتقد أن العربية احتفظت بالتسمية البدائية، حيث قالوا: إذا أجدب الناس أتى الهاوي والعاوي، فالهاوي: الجراد، والعاوي الذئب -للمقارنةiw و iwiw في المصرية تعني كلب، واما bHn فتعني نبح وهي ذات بتغيير موقع النون التي تأتي كثيرا في الجذور العربية والاكدية كبادءة لا تغير كثيرا من معنى الجذر - . وقال ابن الاعرابي: إنما هو الغاوي، بالغين المعجمة، والهاوي، فالغاوي: الجراد، والهاوي: الذئب لأن الذئاب تاتي الى الخصب. إذا اخصب الزمان جاء الغاوي والهاوي؛ الغاوي الجراد وهو الغوغاء، والهاوي الذئاب لأن الذئاب تهوي الى الخصب. الْغَوْغَاءُ : الْجَرَادُ إِذَا احْمَرَّ وَانْسَلَخَ مِنَ الْأَلْوَانِ كُلِّهَا وَبَدَتْ أَجْنِحَتُهُ بَعْدَ الدَّبَى . الْجَرَادُ أَوَّلُ مَا يَكُونُ سَرْوَةٌ ، فَإِذَا تَحَرَّكَ فَهُوَ دَبًى قَبْلَ أَنْ تَنْبُتَ أَجْنِحَتُهُ، ثُمَّ يَكُونُ غَوْغَاءَ، وَبِهِ سُمِّيَ الْغَوْغَاءُ .الْغَاغَةُ مِنَ النَّاسِ : وَهُمُ الْكَثِيرُ الْمُخْتَلِطُونَ، وَقِيلَ : هُوَ الْجَرَادُ إِذَا صَارَتْ لَهُ أَجْنِحَةٌ وَكَادَ يَطِيرُ قَبْلَ أَنْ يَسْتَقِلَّ فَيَطِيرَ. الْغَوْغَاءُ: سَفِلَةُ النَّاسِ، وَهُوَ مِنْ ذَلِكَ. الْغَوْغَاءُ : شَيْءٌ يُشْبِهُ الْبَعُوضَ وَلَا يَعَضُّ وَلَا يُؤْذِي وَهُوَ ضَعِيفٌ.
ويستوقف هنا ان المرادف الاكدي للتسمية السومرية HA A هو kalabunu: نوع من الجنادب أو الجراد. وتوحي بصلة مع تسمية الكلب في اللغات السامية 2 . والمعروف ان الكلب من الذئاب وهو ما يدعم الافتراض بأن اصل التسمية لها صلة بالكائن الذي يأتي جماعات ويعيث فسادا. فالذئب لا يكتفي بقدر حاجته من اللحم وانما يفتك بكل ما يعترضه في طريقه من الغنم. وفي العربية الجابيان الذئب والجراد3 . ومما يزيد تأكيدا على الصلة بين تسمية الجراد مع الكلبيات على وقع الأفعال أن في الاكدية šēlebu: ( šēlubu / šellebu ) التي ترادف في السومرية KA5.A 4تعني ثعلب، اسم، وعندما يرادف في السومرية [ MUL.KA5.A] فيعني النجم g في كوكبة الدب الأكبر (بنات نعش الكبرى) 5 ، ويعني أيضا نوع من الأسماك، نوع من الطيور، او الجراد. šēlabiš:< ذكاء>: كالثعلب، متثعلب.
الثَّعْلَبُ من السِّباع مَعْروفة. الثُّعْل: السِّنُّ الزائدة خَلْفَ الأَسنان. الثُّعْل والثَّعَل والثُّعْلُول، كُلُّهُ: زيادةُ سِنٍّ أَو دخولُ سِنٍّ تحت أُخرى في اختلاف من المَنْبِت يركب بعضُها بعضاً. يقال: أَخْبَثُ الذِّئاب الأَثْعَل وفي أَسنانه شَخَصٌ وهو اختلاف النِّبْتة. : ابن آوَى يسمى بالفارسية شغال.- تصحيف من ثعل. قارن شوعال שׁוּעָל ثعلب بالعبرية، وسقوط الباء المفترضة في السامية البدائية.
واما ثول فهو على صلة، وربما سابق على ثعل بافتراض اقدمية العلة على اشقائها الحاء والهاء والعين والغين. في اللسان الثَّوَّالَةُ: الْكَثِيرُ مِنَ الْجَرَادِ. وَالثَّوَّالَةُ الْجَمَاعَةُ مِنَ النَّاسِ وَالْجَرَادِ.
واما ما له صلة بـ شوعال العبرية، ويوحي بعلاقتها أصلا بالجراد ما ورد تحت شعل: والخَيْلُ مُشْعَلةٌ في ساطِعٍ ضَرِمٍ، كأَنَّهُنَّ جَرادٌ أَو يَعَاسِيبُ. جَرَادٌ مُشْعِلٌ: كثير متفرِّق إِذاانتَشَرَ وجَرَى في كل وجه. يقال: جاء جَيْشٌ كالجَراد المُشْعِل، وهو الذي يَخْرُج في كل وجه.
من الكلمات ذات العلاقة: الاسْتِلابُ- السين او الشين >الثاء ثلب ثعلب -: الاختِلاس. الساعِلُ: الحَلْق- قارن علاقة المسميات القريبة بالصياح، ربما لارتباط الكلبيات بالعواء والنباح في الذاكرة البدائية-. ثَلَبَه: لامَه وعابَه وصَرَّحَ بالعيب وقالَ فيه وتَنَقَّصَه. ثَلَبَ: طَرَدَهُ- الانسان تقليديا يعمد لطرد الكلبيات لا اصطيادها او قتلها لصعوبة ذلك-.
من الكلمات المركبة التي ربما تضم التسمية (البدئية) السومرية HA’A:
حنتف: (ح /خ/ ه/+ نتف): الحَنْتَفُ: الجَراد الـمُنَتَّفُ الـمُنَقَّى من الطَّبخ.
خيف: ( خ/ ح/ ه/ + pa جراد+ جناح) : الخَيْفانةُ الجَرادةُ إذا صارت فيها خطوط مختلفة بياض وصُفرة. جراد خَيْفانٌ اختلفت فيه الأَلوان والجَرادُ حينئذٍ أَطير ما يكون، وقيل الخَيْفانُ من الجراد المهازيل الحمر الذي من نِتاج عام أَوّل. قارن pa pa9 "wing branch, frond" للملاحظة ان فنن بمعنى غصن واصلها من pa.
حبى: الحابيان: الذئب والجراد. أم حباحب : دويبة ، مثل الجندب تطير ، صفراء خضراء ، رقطاء برقط صفرة وخضرة. ايضا الحباب : الحية وللمقارنة تسميتها في ملحمة جلجامش بقتله هو وانكيدو خمبابا humbabaاو خواواhuwawa-. وللنظر فإن كثيرا من الأسماء خاصة الحيوانات تنتهي بالباء والتي بدونها ما يوحي ان الأصل هو حرف علة ربما يميل نطقه الى الواو الذي تحول الى الباء مثل ثعل(شعل) وثعلب.
حترش: حَتْرَشَةً الجَرادُ: صَوَّتَ عند الأكل.
خترش: خَتْرَشَةً الجَرادُ: سُمِعَ لأكله صَوْت.
(ربما جراد يدرس- الدَّرْسُ: الأكل الشديد)
خنى: اخنى الجراد كثر بيضه قارن HA’A+ Nu- قارن NU السومرية بمعنى الأعضاء التناسلية الذكرية، حيوانات منوية، نسل-
قارن جراد في الارامية ḥa: gha:w- والعبرية ḥagab ( חָגָב – khagavجندب جراد
) مع الصيغة المركبة في العربية جحدب. الجُخادِب والجُخْدُبُ والجُخْدَبُ والجُخادِبُ وأَبو جُخادِبٍ وأَبو جُخادِباءَ وأَبو جُخادِبى كلُّه ضَرْبٌ من الجَنادِبِ والجَرادِ أَخْضَرُ طويلُ الرجلين- الخجوجى من الرجال الطويل الرجلين -، وهو اسم له معرفة. الجُخْدُبُ والجُخادِبُ: الجُنْدَبُ الضَّخْمُ. وربما أن *خج هج حج بالاصل على صلة بالاجتياح فيما توضحه الجذور التالية والتي ارتبط بعضها بالجراد كتسمية:
جحا: الجائح الجراد. باعتقادي ان اللهجة الكويتية اكثر قربا للتسمية البدئية في السومرية ha.aبذات صيغة الخاء حيث يسمى صغار الجراد يخاخ. وبتقديري أن ما يرد في الدارجة من ان الجخاخ هو الجراد فإنما ذلك لأن الجيم مقلوبة من الياء بافتراض ان الياء> الجيم وهو وارد في العربية، ولذلك فإن جحا بالاصل *يخا وهي من صور لفظ HA’A. وربما كان من الصور اللفظ خاخا. للمقارنة ابدال الياء في الاسبانية بالخاء والإيطالية بالجيم.
وعلى القياس من أفعال الجراد:
خجف: لغة في الجخيف وهو الطيش والخفة والتكبر.
خجج: الخجوج الريح الشديدة المر. الشديدة الهبوب الخوارة لا تكون الا في الصيف وليس بشديدة الحر.
جحجب: جحجب العدو أهلكه.
جحجح: الجحجحة الهلاك
جحح: جح الشيء سحبه يمانية والجح عندهم كل شجر انبسط على وجه الأرض كأنهم يريدون انجح على الأرض أي انسحب. -قياسا من هبوط الجراد على المزروعات واكتساحه-.
حجف: الحجاف ما يعتري من كثرة الأكل أو من أكل شيء لا يلائم فيأخذه البطن استطلاقا وقيل هو أن يقع عليه المشي والقيء من التخمة. قارن جرد: جرد الإنسان بصيغة ما لم يسم فاعله إذا أكل الجراد فاشتكى بطنه فهو مجرود.
حجرف : الحجروف دويبة طويلة القوائم أعظم من النملة .
لا استبعد ان همش وقمص بالاصل من جذر واحد يضم HA.A+ حركة. همش:هَمَشَ الجرادُ: تحرَّك ليَثُور . قمص: القَمَص الجراد اول ما يطير وتستوي اجنحته. قارن جراد بالارامية qam ṣa.جندب، جراد (مهاجر باسراب كبيرة).
خندع: الخندع اصغر من الجُنْدَب. صغار الجنادب. الخسيس في نفسه.
خندب: رجل خندب: سيئ الخلق
جندع: الجندع: جندب اسود له قرنان طويلان وهو اضخم الجنادب، وكل جندب يؤكل الا الجندع.الجندع جندب صغير.جنادع الضب دواب اصغر من القردان تكون عند جحره فاذا بدت هي علم أن الضب خارج. جندع وذات جنادع جميعا الداهية والنون زائدة.جندع وجنادع الآفات.وفي الحديث اني أخاف عليكم الجنادع أي الافات والبلايا.
الكلمة الثانية التي ترد في القاموس السومري وتعني جراد هي.
BIR:[ bir5 ؛ buru5 ؛ bur5]. المرادف الاكدي للكلمة السومرية هو erbu (erbû/ erbium/erebu/ aribu ): جراد، جندب6 . وفي العبرية ארבה اربي arbe و arbeh جراد. ثمة من يعتقد ان الكلمة العبرية من rabhah بمعنى يزيد أي يربو في العربية هذا بافتراض التكاثر السريع والهائل للجراد، فالمعروف ان جذري ربى وربب لهما علاقة بالارتفاع والزيادة ولكنني اميل الى ان الصلة مع جذر ببادءة قريبة من احرف العلة وشقائقها الحاء والهاء والعين وهو ما توحي به الصيغة الاكدية والعبرية. وللاشارة هنا فإن ثمة علاقة بين ربيان وقريدس وجمبري حيث يطلق عليهم جراد البحر(قارن الشكل). الاولى موروثة من التسمية الاكادية، والثانية تصحيف لجراد في العربية وحتى ان اسم الروبيان كاريداي Caridae هو صيغة لفظ الجراد. وليس كما يذهب البعض من مثل انها من التركية karides وحتى هذه فهي بتقديري لست تركية، وانما صيغة اغريقية لنهاية السين الدارجة في المسميات، وهي مقترضة من العربية جراد باللفظ الارامي والمصري واليمني.
ترد في السومرية buru5 مع دالة الطيور mušen بمعنى طيور صغيرة، عصفور، سرب من الطيور وترادف işşūru. والملحظ هو ان buru5 تتكرر في أسماء الطيور في السومرية، وربما على صلة الْفُرْفُرُ: الْعُصْفُورُ ، وَقِيلَ: الْفُرْفُرُ وَالْفُرْفُورُ الْعُصْفُورُ الصَّغِيرُ. وللمقارنة فإن من أسماء الجراد العصفور.
وربما على صلة بالقياس:
بور: الْبَوارُ: الهلاك. أَصبحت منازلهم بُوراً أَي لا شيء فيها 7 . بارَ عَمَلُه: بَطَلَ. بُورُ الأَرض: ما بار منها ولم يُعْمَرْ بالزرع. الباء والواو والراء أصلان: أحدهما هَلاك الشّيء وما يشبِهُه من تعطُّلِهِ وخُلُوِّه 8 .
عرف: العرفان دويبة صغيرة تكون في الرمل رمل عالج أو رمال الدهناء وقال أبو حنيفة العرفان جندب ضخم مثل الجرادة له عرف ولا يكون إلا في رمثة أو عنظوانة 9 . – لاحظ اشتقاق النسبة من نبات صحراوي بالباء الْعُنْظُبُ الْجَرَادُ الذَّكَرُ . الْأَصْمَعِيُّ : الذَّكَرُ مِنَ الْجَرَادِ هُوَ الْحُنْظُبُ وَالْعُنْظُبُ .العُنظُوان الجراد .
ومن الصور التي تقارب تطور الاسم ما ذكره الاصمعي في الغريب المصنف: الذكر من الجراد: هو الحنطب والعنطب وزاد الكسائي والعنطوب. وفي اللطائف في اللغة العنطبابة والعنطباء.
ورب: الواو والراء والباء: كلمتان: إحداهما الوربُ وهو الفِتْر 10 . والثانية الوَرَبُ: الفساد، يقال عِرقٌ وَرِبٌ، أي فاسِد.
ارب: أَرِبَ الدَّهْرُ: اشْتَدَّ. الأُرَبَى، بضم الهمزة: الدَّاهِيةُ. أَرِبَ ما لَه: أَي سَقَطَتْ أَعْضاؤُه وأُصِيبت. تَأَرَّبَ علَيَّ إِذا تَعَدَّى. وآرَبَ على القوم: فَازَ عَلَيهم وفَلَجَ. الأُرْبانُ لغة في العُرْبانِ.
عرب: عرب أي أبان وأفصح . عرب عليه: قبح قوله وفعله وغيره عليه ورده عليه. العين والراء والباء أصول ثلاثة: أحدها الإبانة والإفصاح 11 ، والآخر النَّشاطُ وطيبُ النَّفس، والثالث فسادٌ في جسمٍ أو عضو.
وللمقارنة ما يلي أيضا مع العبرية خاريبه הָאַרְבֶּה – haarebeh جراد، يتربص ويتهيا للهجوم، بارجة. وخارفחָרוּב – kharuv جراد، خروب.
خرب: الْخَرَابُ: ضِدُّ الْعُمْرَانِ.
حرب:الحَرَبُ، بالتحريك: نَهْبُ مالِ الإِنسانِ، وترْكُه لا شيءَ له.
eribiš/aribiš / erebiš: كالجراد
حرشف: الحرشف صغار كل شيء والحرشف الجراد ما لم تنبت أجنحته. الحرشف جراد كثير. وفي حديث غزوة حنين أرى كتيبة حرشف الحرشف الرجالة شبهوا بالحرشف من الجراد وهو أشده أكلا .الحرشف ضرب من السمك والحرشف فلوس السمك. – قارن تسمية القشريات-.
حربش: أفعى حربش وحربيش كثيرة السم خشنة المس شديدة صوت الجسد إذا حكت بعضها ببعض متحرشة والحربيش حية كالأفعى ذات قرنين. أبو خيرة من الأفاعي الحرفش والحرافش.
قارن أيضا دبش باعتبار أن الشين أداة التوصيف في الاكدية باعتبار ان دبى تعني جراد. دبش وأرضٌ مَدْبوشةٌ: أكَلَ الجَرادُ نَبْتَها.
erib nāri :قشريات نهرية. جراد النهر.
erib tâmti 12: قشريات بحرية، روبيان.
erib turbu ti : جراد العاصفة الرملية (جراد التراب).
قارن مصطلح قشريات مع جرد: جرد: جرد الشيء قشره. الجرد فضاء لا نبت فيه. الجردة بالضم ارض مستوية متجردة. مكان جَرْدٌ واجرد وجَرِد لا نبات فيه. الجراد معروف. قيل هو سِروة ثم دبى ثم غوغاء ثم خَيفان ثم كُتفان ثم جراد.
Erib garābi: القِشرة التي تغطّي ا لجَراد ، نوع من الجراد. قارن garābu بمعنى جذام، وأيضا الجرب والجراب والقراب وعلاقتهما بالجلد(القشرة في هذه الحالة).
ṣinnarabu ( ṣinnarbu): جندب او جرادة كبيرة 1
ŠURIN [CRICKET]:[ |DAG.KISIM5xSI| ]: جدجد او صرصار الليل. وترادف za-ra-ru-um واما هذه فترد في القاموس الاشوري لجامعة شيكاغو بصورة zirzirru: جندب. zizru: قزم؛ صغير جدا، وبالغ الصغر؛ (حشرات) جرادة، صرصار الليل؟، جندب.
افتراضا ان الزاي اكثر حداثة من الشين فاميل الى ان صيغتي ŠURIN وŠURUN الواردتين في السومرية اكثر بداءة من كل الكلمات ذات العلاقة الواردة في اللغات السامية سواء بصيغ الصاد او الزاي او السين/الشين والتي تضم حرف الراء.
سرم: السِّرْمَانُ الْعَظِيمُ مِنَ الْيَعَاسِيبِ. السُّرْمَانُ ضَرْبٌ مِنَ الزَّنَابِيرِ أَصْفَرُ وَأَسْوَدُ وَمُجَزَّعٌ
ثرن: ثَرِنَ الرَّجُلُ إِذَا آذَى صَدِيقَهُ أَوْ جَارَهُ .- قارن شرنقة في الارامية šu:r na: qa: التي من معانيها كيس(محفظة) بيوض الجراد.
قارن في الارامية شِروزا ši ru: za بمعنى صغير الجراد وشرز الشَّرْزِ وَالشَّرْزَةِ: الشَّدِيدَةُ مِنْ شَدَائِدِ الدَّهْرِ. يُقَالُ: رَمَاهُ اللَّهُ بِشَرْزَةٍ لَا يَنْحَلُّ مِنْهَا أَيْ أَهْلَكَهُ. وَأَشْرَزَهُ: أَوْقَعَهُ فِي شِدَّةٍ وَمَهْلَكَةٍ لَا يَخْرُجُ مِنْهَا.
الشَّرَاسَةُ: شِدَّةُ أَكْلِ الماشِيَةِ، وإِنّه لَشَرِسُ الَأكْلِ. الجَرَبُ فِي مَشَافِرِ الإِبِلِ. الشَّرَسُ، محرَّكةً: سُوءُ الخُلُقِ.
الشَّزْرُ: الشِّدَّةُ وَالصُّعُوبَةُ فِي الْأَمْرِ. وَتَشَزَّرَ الرَّجُلُ: تَهَيَّأَ لِلْقِتَالِ. وَتَشَزَّرَ: غَضِبَ.
شذر: صغار اللؤلؤ. الشذر هنات صغار كأنها رؤوس النمل من الذهب تجعل في الخوق 14 .
زرر: الزُّرْزُورُ: هَنَاتٌ كالقنابر مُلْسُ الرؤوس تُزَرْزِرُ بأَصواتها زَرْزَرَةً شديدة.
ŠURUN [CRICKET]:[ šurun4 ]: جدجد او صرصار الليل، جندب. المرادف الاكدي
Şāşiru: جدجد او صرصار الليل، جندب. وفي القاموس الاشوري ṣarṣaru : وعاء ماء مقدس؟؛ جدجد او صرصور الليل، جندب؛ غابة ما ، خشب ما. ṣāṣiru: (ṣarṣaru ) :جدجد او صرصور الليل، جندب؛ اسم شخص. ṣeṣru+: صرصور ما.
سرح: السِّرياحُ: اسم الجراد.
سرى: السِّرْوُ: الجَرادُ أَولَ ما يَنْبُتُ حين يخرُجُ من بَيْضِه. السِّرْوةُ الجَرادة أولَ ما تكونُ وهي دُودَةٌ، وأَصله الهمز. – استبعد أن يكون الهمز هو الأصل اعتمادا على الميل بأن الهمز محدث في العربية.
صرر: صَرَّ: صوَّت وصاح اشدَّ الصياح. صَرَّ الجُنْدُب وصَرَّ الباب يَصِرُّ.وكل صوت شِبْهُ ذلك، فهو صَرِيرٌ إِذا امتدَّ، فإِذا كان فيه تخفيف وترجِيع في إِعادَة ضُوعِف، كقولك صَرْصَرَ الأَخَطَبُ صَرْصَرَةً، كأَنهم قَدَّرُوا في صوْت الجُنْدُب المَدّ. الصَّرَّة: الشِّدة من الكْرب والحرْب وغيرهما. صَرَّار الليل: الجُدْجُدُ 15 ، وهو أَكبرُ من الجنْدُب، وبعض العرب يُسَمِّيه الصَّدَى.
ثرر: الثَّرْثارُ: الصَّيَّاحُ. الثَّرْثَرَةُ في الكلام: الكَثْرةُ والترديد.
ZIZANU:[ zizanu ]: صرصار الليل.
(1): zizānu: صرصار الليل؟. في القاموس الاشوري يرد:
Zunzunu: نوع من الجراد والجنادب او الزيز.
Zizānu: ( sisānu):جراد.
الزيزيم صوت الجن بالليل .
زِيْ زِيْ : حِكَايَةُ صَوْتِ الْجِنِّ
الزيز كحشرة معروفة ليست مذكورة في المعاجم القديمة ولكن ما يوحي بصلة مع السومرية التي استخدمت تعبيرا هو الرمز KUR أي جبل، والمرادف الاكدي لجبل هو šadû. السد : الجبل والحاجز. يقال لكل جبل صَدٌّ وصُدٌّ وسَدٌّ وسُدٌّ. الصَّدَى: ما يُجِيبُكَ من صَوْتِ الجَبَلِ ونحوهِ بمِثْلِ صَوْتِكَ. انظر ما ورد حول الصدى بمعنى الجدجد أو صرصار الليل في الهامش. والقاسم المشترك بين الرمز السومري والعربية هو أن الزِّيزَاةُ مِنَ الْأَرْضِ الْقُفُّ الْغَلِيظُ الْمُشْرِفُ الْخَشِنُ. وكما هو معروف فإن الصدى هو نتيجة لارتجاع الصوت لاصطدامه بحاجز، وما له صلة بالجن الذي يرتبط عادة بالليل فربما على صلة بارتجاع صوت الحيوانات البرية.
IRGILUM:[ ir-gi-lum]: جرادة. المرادف الاكدي irgilu: جرادة، زيز؟ . الصيغة السومرية توحي بالاقتراض من الاكدية.
حرجل: . الْحُرْجُلُ : الطَّوِيلُ الرِّجْلَيْنِ. الْحَرْجَلَةُ : الْقِطْعَةُ مِنَ الْجَرَادِ. في الارامية خرقالا ḥer ga: la وخرقول ḥar gul. وفي العبرية تعني خارقول חַרְגּוֹל – khargol. جندب.
رجل: الرِّجْل: الطائفة من الشيء، أُنثى، وخص بعضهم به القطعة العظيمة من الجراد، والجمع أَرجال. الرِّجل، بالكسر: الجراد الكثير؛ ومنه الحديث: كأَنَّ نَبْلهم رِجْلُ جَراد؛ ومنه حديث ابن عباس: أَنه دَخَل مكَّة رِجْلٌ من جَراد فَجَعل غِلْمانُ مكة يأْخذون منه. المُرْتَجِل: الذي يقع بِرِجْلٍ من جَرَاد فيَشْتَوي منها أَو يطبخُ. ارْتَجَل فلان أَي جَمَع قِطْعَة من الجَرَاد ليَشْوِيها. يقال للقِطْعة من الجراد رِجْل ورِجْلة. المُرَجَّل من الجَراد: الذي ترى آثار أَجنحته في الأَرض. جاءت رِجْلُ دِفاعٍ أَي جيشٌ كثير، شُبّه برِجْل 16 الجَراد. الرِّجْل: البُؤْس والفقر.
لا استبعد ان ثمة صلة بين تسمية الجراد وعلى القياس الجند او الجيش قياسا من التجمع والهجوم اكتساحا للأرض. جندي من جهة وجندب وجندخ من جهة أخرى. والقياس هنا يدفع أيضا للمقارنة بـ [COMBATIVE]:[ URGILIM ]: يتجهز ويتحمس للقتال.
رجل: الرُّجْلة القُوَّةُ على المشي. تَرَجَّل القومُ إِذا نزلوا عن دوابهم في الحرب للقتال. رَجُلٌ رُجْليٌّ: للذي يغزو على رِجليه، منسوب إِلى الرُّجْلة. والرَّجِيل أَيضاً من الرجال: الصُّلْبُ. وفلان قائم على رِجْلٍ إِذا حَزْبَه أَمْرٌ فقام له.
رقل: الْإِرْقَالُ : ضَرْبٌ مِنَ الْخَبَبِ . الْإِرْقَالُ وَالْإِجْذَامُ وَالْإِجْمَارُ سُرْعَةُ سَيْرِ الْإِبِلِ . أَرْقَلَ الْقَوْمُ إِلَى الْحَرْبِ : أَسْرَعُوا.
حركل: الْحَرْكَلَةُ ضَرْبٌ مِنَ الْمَشْيِ . الْحَرْكَلَةُ : الرَّجَّالَةُ كَالْحَوْكَلَةِ.
حرجم: احْرَنْجَمَ الْقَوْمُ ازْدَحَمُوا. الْمُحْرَنْجِمُ : الْعَدَدُ الْكَثِيرُ. احْرَنْجَمَ الْقَوْمُ : اجْتَمَعَ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ .
حرجل: جَاءَ الْقَوْمُ حَرَاجِلَةً عَلَى خَيْلِهِمْ وَعَرَاجِلَةً أَيْ مُشَاةً . الْحَرْجَلَةُ : الْجَمَاعَةُ مِنَ النَّاسِ كَالْعَرْجَلَةِ ، وَلَا يَكُونُونَ إِلَّا مُشَاةً .
عرجل : الْعَرْجَلَةُ : الْقِطْعَةُ مِنَ الْخَيْلِ ، وَقِيلَ : الْجَمَاعَةُ مِنْهَا ، وَالْعَرْجَلَةُ الْجَمَاعَةُ مِنَ النَّاسِ ، وَقِيلَ : جَمَاعَةُ الرَّجَّالَةِ ، خَرَجَ الْقَوْمُ عَرَاجِلَةً ، أَيْ : مُشَاةً. حَرَاجِلُ وَعَرَاجِلُ : جَمَاعَاتٌ ، قَالَ : وَيُقَالُ لِلرَّجَّالَةِ عَرَاجِلُ أَيْضًا .
من الملحظ ان حرجل وعرجل لها صلة بالجيش، ويبدو ان التعبير اختلف بالتطور من المشاة للخيالة. وما يزيد تأكيدا أن خِيالُ ḫiʾālu ( ḫayālu/ḫiyālu ) في الاكدية تعني جيش. وصيغة الجمع استخدمت نون الجماعة خيَّلانُ ḫiʾalānu. واحتفظت العبرية بالكلمة بمعنى جندي خِيال חייל.
عرقل: الْعَرَاقِيلُ : الدَّوَاهِي . عَرَاقِيلُ الْأُمُورِ وَعَرَاقِيبُهَا : صِعَابُهَا .
كما ولا استبعد وجود صلة بين تحرك الجراد الاشبه بالجند ان تكون بعض المصطلحات العسكرية مشتقة قياسا منه. لم اعثر على ما يقارب كلمة جراد في اللغتين السومرية والاكدية، ولكن ثمة صورة قريبة في الارامية قرت -قاريتا qa: ri: ta التي تعني نوع من الجراد.وأما في السومرية فإن قَرْدُ gar3-du تعني جندي وفي الاكدية تعني qarrādu مقاتل ومحارب وبطل. وما يستوقف هنا هو إمكانية وجود صلة بافتراض أن الشين مقلوبة من الدال في قَرَش GARAෂ 17التي تعني كارثة واحتفظت العربية بلفظ القاف أيضا قرثه الامر كرثه، وباستثناء كراث - GARAŠ [LEEK]: كراث ويرادف في الاكدية karašu- التي من صور كتابتها ذات معنى كارثة GARAෂ فهو ما يدفع للتساؤل عما اذا صحفت العربية كرث الى جرد أو انها صحفته من جذر قرص وهو موجود في الاكدية. في الارامية. وأيضا باعتبار أن المعسكر اشبه بجمهرة الجراد فنلاحظ المعسكر او مخيم الجيش يكتب بذات الطريقة GARAŠ [MILITARY]: GARAෂ . وبرادف في الاكدية karāšu بمعنى معسكر وأيضا جيش، ولا استبعد ان عسكر اما هي صيغة ابدال بين المضاف والمضاف اليه قر(كر)+ ش/س(ث) او انها تصحيف لـ أُرسَق UR.SAG السومرية التي تعني بطل ترادف qarrādu الاكدية: حربي، مولع بالحرب؛ بطل، محارب، مقاتل.
كرس: الكِرْس: الجماعة من الناس، وقيل: الجماعة من أَيِّ شيء كان. الكِرْياس: الكَنِيف، الكَرَايِيسُ واحدُها كِرْياس، وهو الكَنِيف الذي يكون مُشْرِفاً على سَطْحٍ بِقَناةٍ إِلى الأَرض، فإِذا كان أَسفل فليس بكِرْياس 18.
كرش: كرش الرجل: صار له جيش بعد انفراده. تكرشوا تجمعوا. الكاف والراء والشين اصل صحيح يدل على تجمع وجمع.
كرثأ: تكرثأ الناس : كثروا.
كرفأ: تكرثأ. الكرفأة الضخم والكثرة. قالت الخنساء تصف جيشا : ككرفئة الغيث ذات الصبير ترمي السحاب ويرمى لها. ( الثاء= الفاء قارن فومها وثومها وثار وفار وبالدارجت ثُم وفَم)
كردس:الكردوس الخيل العظيمة وقيل القطعة من الخيل العظيمة، والكراديس الفِرق منهم. كردس القائد خيله أي جعلها كتيبة كتيبة. الكراديس كتائب الخيل. كردسه اذا صرعه. التكردس الانقباض واجتماع بعضه الى بعض-قياس من تجمع الجراد وبافتراض أن الكاف > الجيم فإن السين هنا أداة التشبية الاكدية أي كالجراد-.
كرد: الكرد الطرد. كردهم ساقهم وطردهم ودفعهم وخص بعضهم بالكرد سوق العدو في الحملة.
قرد: تقرد الشعر تجمع.
من الكلمات ذات العلاقة في الاكدية:
irgiṣu : جراد.
حرقص: الحراقيص دويبات صغار تنقب الأساقي وتقرضها وتدخل في فروج النساء وهي من جنس الجعلان إلا أنها أصغر منها وهي سود منقطة ببياض. وقيل هي دويبة صغيرة مثل القراد. الحرقوص دويبة كالبرغوث وربما نبت له جناحان فطار غيره الحرقوص دويبة مجزعة لها حمة كحمة الزنبور تلدغ تشبه أطراف السياط ويقال لمن ضرب بالسياط أخذته الحراقيص لذلك وقيل الحرقوص دويبة سوداء مثل البرغوث أو فوقه وقال يعقوب هي دويبة أصغر من الجعل .الحرقوس لغة في الحرقوص
عرقص: دابة من الحشرات وقال عن الفراء العرقصة مشي الحية.
Hilammu( hilimmu) جندب
الحَلَمَةُ: الصغيرة من القِرْدانِ، وقيل: الضخم منها، وقيل: هو آخر أَسنانها. الحَلَمَةُ، بالتحريك: القرادة الكبيرة. القرادُ أَوّل ما يكونُ صغيراً قَمْقامَةٌ، ثم يصير حَمْنانةً، ثم يصير قُراداً، ثم حَلَمَة. وتَحَلَّم الصبيُّ والضَّبُّ واليَرْبوع والجُرَذ والقُراد: أقبل شحمه وسَمن واكتنز. الحُلاَّمُ 19 : اسم قبائل.
Dimītu: مرض او جراد
لدى البدو في الكويت نقلا عن القبس تسمى انثى الجراد دمونة.
IRIR:[ ir-irmušen ؛ ri6-ri6mušen ؛ RImušen]: طائر ما. المرادف الاكدي هو zibû:(صفة لنوع من) الجراد . وفي القاموس الاشوري Zibû(zibu’u ): طير،او صنف من الجراد. zibû: ( zēbu؛zīpu ): كمون اسود( حبة البركة او القزحة 20 . Zibû( zību ): نسر او طائر الرخمة، ابن اوى.
من الصعب إيجاد صلة سواء للكلمة السومرية او مرادفها الاكدية، وربما على صلة الْأَزْيَبُ: مِنْ أَسْمَاءِ الشَّيْطَانِ -قارن زي زي وزيزيم صوت الجن في الليل-. الْأَزْيَبُ: الدَّاهِيَةُ. وأيضا ورود ابن اوى من بين الكلمات فهو ربما على الصلة المشتركة بين الجراد والذئب في ذهن البدائي، قارن زئيف في العبرية זְאֵב - ze ev بمعنى ذئب. ولاحظ ان ابن اوي في المصرية sAb وهو ما يوحي بلفظ سابق على الزاي.
واميل الى أن حرف الزاي ابدل بالدال مرورا بالذال كما هو الحال بلفظ ذئب وديب. وأن اقرب جذر هو زحف والامثلة الواردة في اللسان توحي بالصلة خاصة الربط بين العسكر وصغير الجراد. يُقَالُ: زَحَفَ الدَّبَى إِذَا مَضَى قُدُمًا. الزَّحْفُ: الْجَمَاعَةُ يَزْحَفُونَ إِ لَى الْعَدُوِّ بِمَرَّةٍ. وَفِي التَّنْزِيلِ: يَاأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا لَقِيتُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا زَحْفًا وَالْجَمْعُ زُحُوفٌ ، كَسَّرُوا اسْمَ الْجَمْعِ كَمَا قَدْ يُكَسِّرُونَ الْجَمْعَ ، وَيُسْتَعْمَلُ فِي الْجَرَادِ ؛ قَالَ؛قَدْ خِفْتُ أَنْ يَحْدُرَنَا لِلْمِصْرَيْنْ زَحْفٌ مِنَ الْخَيْفَانِ بَعْدَ الزَّحْفَيْنْ.
زحب :زَحَبَ إِلَيْهِ زَحْبًا: دَنَا. الزَّحْبُ الدُّنُوُّ مِنَ الْأَرْضِ ؛ زَحَبْتُ إِلَى فُلَانٍ وَزَحَبَ إِلَيَّ إِذَا تَدَانَيْنَا. قَالَ الْأَزْهَرِيُّ: جَعَلَ زَحَبَ بِمَعْنَى زَحَفَ.
ومما يوحي بالصلة مع زحف- دَبَّ النَّمْلُ وَغَيْرُهُ مِنَ الْحَيَوَانِ عَلَى الْأَرْضِ: مَشَى عَلَى هِينَتِهِ.
دبى: الدبي الجراد قبل ان يطير وقيل الدبى اصغر ما يكون من الجراد والنمل، وقيل هو بعد السرو واحدته دباة. الجراد اول ما يكون سرو، وهو ابيض فاذا تحرك واسود فهو دبى قبل ان تنبت اجنحته.دبي موضع لين بالدهناء يألفه الجراد فيبيض فيه.-الأرجح انه اصل تسمية امارة دبي-.
دبس: الدَبِساء الانثى من الجراد.
نعثر للجراد في الأكدية أيضا على أسماء أخرى مثل Šuhsilu/ ٍsuhsilu.
Suhsu/ šuhsu/ su’su:سرير، جراد.وبالنظر الى ان Suhsuتعني جراد، فيعتقد البعض أن Suhsilu جراد الله.
في الارامية za:ḥ la جراد صغير بدون اجنحة، من الزواحف. – قارن يُقَالُ: زَحَفَ الدَّبَى إِذَا مَضَى قُدُمً-.زحل الشَّيْءُ عَنْ مَقَامِهِ: زَلَّ عَنْ مَكَانِهِ. سَخَلَهم: نَفَاهم كخَسَلهم. والمَسْخُول: المَرْذُول كالمَخْسول. سَحَلَه يَسْحَله سَحْلاً فانْسَحَل: قَشَره ونَحَته.
صحل: صحل الرَّجُلُ، وصَحِلَ صَوْتُهُ: بَحَّ. صَحِلَ صَوْتُهُ: إِذا احْتَدَّ فِي بَحَحٍ، قالَ فِي صِفَةِ الْهَاجِرَةِ: تَصْحِلُ صَوْتَ الجُنْدُبِ المُرَنِّمِ.
Chasil حسل من التوراة تعني جراد، ما يستوقف هنا وربما بالاصل له صلة بالجراد هو حسل : الحِسْل ولد الضب وقيل ولد الضب حين يخرج من بيضتة. الحسيل الرذال من كل شيء. الحسالة من الفضة كالسحالة، وهو ما سقط منها.الحسالة ما تكسر من قشر الشعير وغيره- قارن حسل وسحل كاصل واحد له صلة بمرحلة الخروج من البيض-.
خسل الرذل من كل شيء.
خشل: الرديء من كل شيء. الخشل البيضة اذا أخرجت جوفها.
حثل الرديء من كل شيء
خشر: الخشار الرديء من كل شيء.
ما ورثته العربي وذو صلة اكثر وضوحا بالجراد هو تحت صيغة لفظ هزل: كل ضر هزال. الهزل موت مواشي الرجل. المهازل الجدوب. وبتقديري ان النص التالي يشير الى تسمية منقرضة هي الهزل- حيث يقول اللسان واستعمل أبو حنيفة الهَزْلَ في الجراد فقال يجيء في الشتاء احمر هزل لا يدع رطبا ولا يابسا الا اكله.
وللجراد أسماء أخرى اغلبها قياسا وننهي بما في الارامية sal ha:m جراد يؤكل (جراد اجرد bald) وفي العبرية sal`am أي يزدرد ويأكل. قارن بالمصرية snHm جراد.
سلخ: كل شيء يفلق عن قشر فقد انسلخ. قارن أيضا شلح.
هامش
1 مرادف KU6 بمعنى سمك في السومرية فهو في الاكدية nūn وفي اللسان النون: الحوت. قالوا : النونة السمكة. ذو النون: لقب يونس بن متى. سماه الله ذا النون؛ لأنه حبسه في جوف الحوت الذي التقمه.
2 كلب ربما من أداة التشبيه السامية ك+ لب labbu أي اسد، او اسد قع يقعى-. في السومرية UR تعني كلب واسد قارن عروة وعر وهر وجر سواء في الأسماء المركبة للاسد اومنفصلة مع الكلبيات والسنوريات. وفي اللغة اللوية التي تتبع للهندواوروبية الأسد walwa وللمقارنة ففي السلافية LEV.
3جراد في العبرية gobh قارن الجابي الجراد.
4 الرمز KA5 يوحي برأس ثعلب باذنين كبيرتين وانف طويل. واما a فهي رمز الماء. القرابة بين لفظ HA’A و KA’A يمكن إيجاد مقاربة لها من خلال قانون Grim للغة الجرمانية القديمة حيث الخاء> القاف> الكاف.
بتقديري ان ما ورثناه من تسمية الثعلب في السومرية هو جذر قعى. واما الجعو بمعنى الاست فربما تداخل مع KU التي تعني يضع ارضا، يتبرز ويخرى. وايضا مع الرمز المشتق من الاست والمقترن ايضا بالكلمات التي تتعلق بها وبالعامية واللاتينية كاكا بمعنى براز. ويلحظ أن ثمة قرابة مع KI ايضا بمعنى يضع وأرض. الصلة ربما لأن الكلبيات تعتمد في جلوسها على استها. واما الأمثلة في اللسان فتوضح ان الأصل هو للكلبيات، واما سبب عدم إعطاء امثلة للثعلب وانما للذئب فهو لأهمية وخطورة الذئب لدى الرعاة مقارنة بالثعلب، ومع ذلك فإن الخلط بين الذئب والثعلب وارد، ومن الأمثلة عنب الثعلب الذي يذكره ابن البيطار على انه في الاندلس عنب الذئب. ولا استبعد ان تسميته التي يوردها الكاكنج - (Physalis alkekengi) من العائلة الباذنجانية- مركبة من تسمية الثعلب في السومرية وهي تصحيف لـ : ĜEŠTIN.KA’A:[ĝeštin-ka5-a (geštin-ka5-a) ] التي ترادف karān šēlebi:عنب الثعلب(كرمة الثعلب).
قعى: أَقْعَى الرجل في جُلُوسه: تَسانَدَ إلى ما وراءه، وقد يُقْعِي الرجل كأَنه مُتَسانِدٌ إلى ظهره ، والذئب والكلب يُقْعِي كل واحد منهما على استه. أَقعى الكلب إذا جلس على استه مفترشاً رجليه وناصباً يديه. وأَما أَهل اللغة فالإقْعاء عندهم أَن يُلْصِقَ الرجل أَليتيه بالأرض وينْصِب ساقيه وفخذيه ويضع يديه على الأرض كما يُقْعِي الكلب.
قوع: القَوَّاعُ: الذِّئبُ الصَّيّاحُ. رجل قُعاقِعٌ: كثير الصوت – قارن العواء وابن آوى، والوعوع وحكاية الصوت-. وأَقْعَى الكلب والسبعُ: جلس على استه.
كعع: رجل كُعْكُعٌ، أَي جَبانٌ ضعيف.رجل كَعٌّ كاعٌّ، وهو الذي لا يَمْضِي في عَزْمٍ ولا حَزْمٍ، وهو الناكِصُ على عَقِبَيْه. كَعا إِذا جَبُنَ. الكاعي المُنْهَزم. – قارن صفات الثعلب. الجذر في هذه الحالة وقعى من اصل واحد-.يقول الدميري في كتاب حياة الحيوان الكبرى: الثعلب سبع جبان مستضعف ذو مكر وخديعة.
من الكلمات ذات العلاقة: الكتع: ولد الثعلب؛ وقيل أردأ ولد الثعلب. الكتع الذئب، بلغة اليمن.
القاعب : الذئب الصياح.القعنب: الثَّعْلَبُ الذَّكَرُ. القُعْنُبُ الأَنْفُ الـمُعْوَجُّ- ربما ثعلب + انف-. اقْعَنْبَـى الرجلُ إِذا جَعَلَ يَدَيْه على الأَرض، وقَعَدَ مُسْتَوْفِزاً- قياس من الكلبيات-.
مكك: المكا جحر الثعلب والارنب ونحوه-الميم أداة تسمية-.
الكعورة من الرجال الضخم الانف كهيئة الزنجي.
الخنتعة – قارن * خع KA’A+ انثى - الثرملة وهي الانثى من الثعالب.
5 من اسماء نجوم الكوكبة العيوث؛ وربما ثمة بالخطأ نسبت للاسد كاسم له؛ واللسان يشير: الذئبُ يَعِيثُ في الغَنم، فلا يأْخذ منها شيئاً إِلاّ قَتَلَه؛ عاثَ الذئبُ في الغَنم: أَفْسَدَ.(قارن امكانية القلب في هوس مع عوس واوس كاسماء للذئب)؛ اما النجم الثاني فهو ميراق حيث: المُرْقُ الذئاب المُمَعَّطة.
6 من المحتمل أن جندب- كجذر مركب من جن+ دبى أي دبى يغني أي جراد يغني، واما جدب في جي (كي) + دبى أي ارض الجراد- الجدب المحْل نقيض الخصب. الجدب القحط.الجادب الكاذب والكاذب يقال له الخادب. الجندب الذكر من الجراد. الجُندُب والجُندَب اصغر من الصدى يكون في البراري. الصدى هو الطائر الذي يصر بالليل ويقفز ويطيروالناس يرونه الجندب وانما هو الصدى فاما الجندب فهو اصغر من الصدى.والعرب تقول صر الجندب يضرب مثلا للامر يشتد حتى يقلق صاحبه.والاصل فيه ان الجندب اذا رمض في شدة الحر لم يقر على الأرض وطار فتسمع لرجليه صريرا.وقيل الجندب الصغير من الجراد. القُمَّل الجنادب وهي صغار الجراد. الجندب ضرب من الجراد واسم رجل قال سيبويه نونها زائدة. وهو ضرب من الجراد وقيل هو الذي يصر في الحر.
7 الصلة مع الذئب واردة حيث UR.BAR.RA في السومرية تعني ذئب، وترادف في الاكدية barbaruحيث اسقطت الاكدية ur بمعنى كلب ولهذا في لسان العرب الذِّئْبُ: كَلْبُ البَرِّ-. واحتفظت العربية بكثير من الجذور ذات الصلة بالتسمية البدائية للذئاب وبعض الحيوانات لارتباطها بالبرية مثل عربج أي كلب الصيد، وقياسا من سوء فعل الذئاب الْعَرْبَدَةُ سُوءُ الْخُلُقِ، بسقوط الراء وتداخلها مع جذر عبر الأَغْبر الذئب للونه.والسَّبْرُ من أَسماء الأَسَد. والعُسْبرُ: النَّمِرُ. والعُسْبُور والعُسْبُورةُ: ولد الكلب من الذئبة. والعِسْبارُ والعِسْبارةُ: ولد الضبع من الذئب. العِسْبارةُ ولد الضبع. العِسْبارُ: ولدُ الذئبِ. الفُرَانِق: الاسد.الْبَبْرُ : وَاحِدُ الْبُبُورِ ، وَهُوَ الْفُرَانِقُ الَّذِي يُعَادِي الْأَسَدَ وهو من السومرية PIRIĜ -. الببر ضرب من السباع. البُرْعُل: ولد الضَّبْع كالفُرْعُل، وقيل: هو ولد الوَبْرِ من ابن آوَى.والفُرْعُل: ولد الضَّبُع وقيل هو ولد الوَبْر من ابن آوى. والشَّغْبَرُ ابن آوى.
واما على القياس من عواء الذئاب والكلاب البربرة: كثرة الكلام والجلبة باللسان، وقيل الصياح. البربرة الصوت وكلام من غضب.
8 قارن عرر: العر والعر والعرة : الجرب. العرارة الجرادة. aria [STEPPE] بمرادف harbu namûو ايريّاERIA [WASTELAND] بمرادف harbu وGARA [DESERTED] بمرادف harbu.
وقارن أيضا اجتماع بر مع عر فيما يوحي بأن الأصل قياس من الجراد: أَبَرَّ الْقَوْمُ: ڪَثُرُوا وَكَذَلِكَ أَعَرُّوا، فَأَبَرُّوا فِي الْخَيْرِ وَأَعَرُّوا فِي الشَّرّ. الْبَرِّيَّةُ مِنَ الْأَرَضِينَ، بِفَتْحِ الْبَاءِ: خِلَافُ الرِّيفِيَّةِ. وَالْبَرِّيَّةُ: الصَّحْرَاءُ.
وربما أيضا الجردم: جراد خضر الرؤوس سود.الجردمة الجردبة. من الصعب تقدير الأصل المركب، ولكن من بين الاحتمالات التي تضاف GARA [DESERTED] بمرادف harbuمع Dimītu: مرض او جراد.
9 عنظ: العنظوان والعنظيان: الفاحش من الرجال.ويقال للفحاش حنظيان وخنظيان وحنذيان وخنذيان وعنظيان. العنظوانة الجرادة الانثى والعنظب الذكر والعنظوان شجر وقيل هو نبت غير ضخم، وربما استظل الانسان في ظله. كأنه الحرض والارانب تأكله وقيل هو ضرب من الحمض معروف يشبه الرمث. -رمث: شجرة من الحمض. شحر يشبه الغضا.
10 ربما قياس من طول الجرادة
11 المقياس قريب من جرد. الجيم والراء والدال أصلٌ واحد، وهو بُدوُّ ظاهِر الشَّيء حيث لا يستُره ساتر.
12 ما ورثته العربية من تسمية البحر الاكدية: الدَّأْمُ : مَا غَطَّاكَ مِنْ شَيْءٍ. َجَيْشٌ مِدْأَمٌ : يَرْكَبُ كُلَّ شَيْء.الدَّأْمَاءُ الْبَحْرُ. طَمَّ الماءُ: عَلا وغَمَر. وقيل: الطِّمُّ البَحْرُ. طَمْطَمَ إذا سَبَحَ في الطَّمْطام، وهو وَسَطُ البحر. بَحْرٌ طَمُوحُ الْمَوْجِ : مُرْتَفِعُهُ. بِئْرٌ طَمُوحُ الْمَاءِ: مُرْتَفِعَةُ الْجُمَّةِ ، وَهُوَ مَا اجْتَمَعَ مِنْ مَائِهَا. التَّهَمةَ الأَرض المُتَصَوِّبة إِلى البحر. كُلُّ شَيْءٍ سَكَنَ فَقَدْ دَامَ وَمِنْهُ قِيلَ لِلْمَاءِ الَّذِي يَسْكُنُ فَلَا يَجْرِي: دَائِمٌ . الدَّأْمَاءُ : الْبَحْرُ لِدَوَامِ مَائِهِ ، وَقَدْ قِيلَ : أَصْلُهُ دَوْمَاءُ ، فَإِعْلَالُهُ عَلَى هَذَا شَاذٌّ . دَامَ الْبَحْرُ: سَكَنَ. الدَّيْمُومَةُ: الْأَرْضُ الْمُسْتَوِيَةُ الَّتِي لَا أَعْلَامَ بِهَا وَلَا طَرِيقَ وَلَا مَاءَ وَلَا أَنِيسَ وَإِنْ كَانَتْ مُكْلِئَةً ، وَهُنَّ الدَّيَامِيمُ- قارن الدياميم كمرادف لليباب مع المرادف السومريab لبحر مقابل الاكدي tâmtu - . الدِّيمَةُ الْمَطَرُ الدَّائِمُ فِي سُكُونٍ، شَبَّهَتْ عَمَلَهُ فِي دَوَامِهِ مَعَ الِاقْتِصَادِ بِدِيمَةِ الْمَطَرِ الدَّائِمِ. الدَّيَامِيمُ : الْمَفَاوِزُ . مَفَازَةٌ دَيْمُومَةٌ أَيْ دَائِمَةُ الْبُعْدِ. الغطم : البحر العظيم الكثير الماء. الْغَذَائِمُ : الْبُحُورُ- غير اصيل والاقرب هو غطم. وحرف الغين للغؤور والتغطية. -. بئر غذمة : كثيرة الماء. الغذائم كل متراكب بعضه على بعض .الغطمطة: اضطراب الأمواج. بحر غطامط وغطومط وغطمطيط : عظيم كثير الأمواج منه .
13 ṣēnu : (+ erbû ) :
Şenu/ṣīnu /ṣinnu/ ṣennu: (شخص،مرض، جراد) شرير وعنيف ورديءوخبيث ولئيم وترادف في السومرية AZIG [VIOLENCE]:[ a2-zig3 ]: عنف.
حزق: رجل حَزُقّةٌ: بخيل مُتَشدِّد على ما في يديه ضَنّاً به. الحزْقُ الشدّ البليغ والتضْييقُ. الحُزُقّ والحُزُقّة: السيء الخُلق البخيل. الحُزْقةُ القِطعة من الجَراد -ارتباط المرادف الاكدي بالجراد يوحي بعلاقة وربما ان الأصل في الجذر هو لـ ZIZANU في السومرية او ما في الاكدية مثل ZunzunuوZizānu: ( sisānu) بمعنى جراد او صرصار الليل -.
عزق: الْعَزْقُ : عِلَاجٌ فِي عَسَرٍ. رَجُلٌ عَزِقٌ: فِيهِ شِدَّةٌ وَبُخْلٌ وَعُسْرٌ فِي خُلُقِهِ مِنْ ذَلِكَ. الْعُزُقُ : السَّيِّئُو الْأَخْلَاقِ. لا تَعْزِقُوا أَي لا تقطعوا. وعَزَّقْتُ القوم تَعْزيقاً إِذا هزمتهم وقتلتهم. وعَزَقْتُهُ ضَرْباً: أثْخَنْتُهُ. وأَرض مَعْزوقة إِذا شققتها بفأْسٍ أَو غيره
عَزَج الأَرض بالمِسحاة إِذا قَلَبها.
ṣēnu : (ṣīnu ؛ ṣennu ؛ ṣinnu): شر،خبث، اذى، مؤذ وخبيث( مرض، شخص، جراد...الخ)؛[ HAB]: شرير وفاسد وسيء ولعين. ṣinnarabu: جندب او جراد كبير. ṣīnu:[ LU.NIG.A.ZI]:قاتل، مجرم.
ضغن: الضغن: الحِقْد. الضِّغْنُ : الْحِقْدُ وَالْعَدَاوَةُ وَالْبَغْضَاءُ . الضاد والغين والنون أصلٌ صحيحٌ يدلُّ على تغطية شيءٍ في ميل واعوِجاج، ولا يدلُّ على خَير.
صنن: صن يوم من أيام العجوز وقيل هو أول أيامها وذكره الأزهري والجوهري معرفا فقالا والصن وأنشد فإذا انقضت أيام شهلتنا صن وصنبر مع الوبر . قال المصن في كلام العرب سبعة أشياء المصن الحية إذا عض قتل مكانه تقول العرب رماه الله بالمصن المسكت والمصن المتكبر والمصن المنتن أصن اللحم أنتن.
صنا: الصنا والصناء الوسخ وقيل الرماد .
صنبر: الصُّنْبُورُ الدَّاهِيَةُ. الصُّنْبُورُ اللَّئِيمُ
زنبر : (الزُّنْبُورُ، بالضَّمِّ: ذُبَابٌ لَسَّاعٌ) ، وَهُوَ الدَّبُّور. وَفِي التَّهْذِيب: طائرٌ يَلْسَعُ. الزُّنْبُور: (الغَارَةُ العَظِيمَة)
صنبل: الصُّنْبُلُ وَالصِّنْبِلُ: الْخَبِيثُ الْمُنْكَرُ.
ضنبر :(ضَنْبَرٌ، كجَعْفَر: اسْم) ، أَهملَه الجوهَرِيّ، وأَورده ابنُ دُرَيْد، وَقَالَ: أَحسب أَنّ النونَ زَائِدَة.
ضبر: (والضَّبْرُ) ، بالفَتْح: (الجَمَاعَةُ يَغْزُونَ) على أَرْجُلِهم.
14خوق: الخَوْقُ: الحَلْقة من الذهب والفِضة، وقيل هي حَلْقة القُرط والشَّنْف خاصَّة.
في السومرية KUG [METAL] تعني معدن، فضة، يلمع ويتوهج. وربما اللفظ بالخاء سابق على الكاف.
15 جدد: الجُنْدُبُ الجُدْجُدُ، والصَّرصَرُ: صَيَّاحُ الليل. الجُدْجُدُ دُوَييَّةٌ على خِلقَةِ الجُنْدُبِ إِلا أَنها سُوَيْداءُ قصيرة، ومنها ما يضرب إِلى البياض ويسمى صَرْصَراً، وقيل: هو صرَّارُ الليلِ وهو قَفَّاز وفيه شَبه من الجراد.
16 اميل الى أن رجل بمعنى قدم ليست اصيلة، وان العامية درجت على استخدام الأصل الأكثر قدما من جرى حيث يقال إجر. ففي السومرية ĝiri [FOOT] تعني قدم، من خلال او عبر وبمعنى، ممر، تحت امرة او صلاحية احدهم- قارن الجري الاجير-.
17 ثمة مقاربة لا تستثنى وهي أوجه الشبه بين بور وقرس التي هي أساس قرث او كرث، حيث القَرْسُ والقِرْسُ: أَبْرَدُ الصَّقيع وأَكثره وأَشدُّ البَرْدِ. لأن الصقيع بافتراض مناخ العصر الجليدي الأخير حيث يأتي البرد على النباتات كما الجراد. وأيضا قياسا من دور الجنود في القدم وهو اكتساح الخصم وسلب وتدمير ممتلكاته.
18 كنف: كل ساتر كَنيف. الكنيفُ حَظيرة من خشَب أو شجر تتخذ للإبل، زاد الأَزهري: وللغنم. الكَنيف حَظيرة من خشب أَو شجر تتخذ للإبل لتقِيَها الريح والبرد، سمي بذلك لأَنه يكنِفُها أي يسترها ويقيها. (المعسكر بحاجة الى وسيلة لتصريف الفضلات البشرية، ولذلك يستحسن ان يكون منسوبه اكثر ارتفاعا من حوله لتصريف الفضلات).
19 aḫlamû: قبائل رحل تجاور العموريين، ويعتقد انهم الاراميون، اللغة الارامية.
20 في السومرية يرد الكمون بصورة قمون Ú.GAMUN ، ومرادفه الاكدي kamūnu، وبافتراض اقدمية القاف على الكاف فالارجح أن اللفظ السومري اقدم. ويرد الكمون في القاموس السومري أيضا بصورة KU.MUL و GA.MUL
كمن: الكمون: معروف حب أدق من السمسم. الكمون عربي معروف يزعم قوم أنه السنوت.








التعليق والتصويت على الموضوع في الموقع الرئيسي



اخر الافلام

.. التصعيد بين إيران وإسرائيل .. ما هي الارتدادات في غزة؟ |#غرف


.. وزراء خارجية دول مجموعة الـ7 يدعون إلى خفض التصعيد في الشرق




.. كاميرا مراقبة توثق لحظة استشهاد طفل برصاص الاحتلال في طولكرم


.. شهداء بينهم قائد بسرايا القدس إثر اقتحام قوات الاحتلال شرق ط




.. دكتور أردني يبكي خلال حديثه عن واقع المصابين في قطاع غزة