الحوار المتمدن - موبايل
الموقع الرئيسي


شقشقة عراقية ( 2)

رياض قاسم حسن العلي

2025 / 1 / 9
دراسات وابحاث في التاريخ والتراث واللغات


ومن الغريب أن اللهجة العراقية، وأنا أسميها اللغة العراقية، ما زالت تستعمل بعض المفردات القديمة بنفس المعنى. لنذهب بسرعة ونقرأ:

● ساگ ماخ كلمة سومرية وتعني الرأس الكبير، وحاليًا نقول لها صماخ.

● في اللغة الأكادية وردت مفردة مينو وتعني من، والآن نستعملها منو.

● في الأكادية يُطلق على الجندي اسم صابو، واخذت العبرية نفس اللفظ للجندي، وفي اللهجة العراقية نقول صواب بمعنى جرح، ربما ثمة علاقة بين الجندي والجرح.

● من الأسماء العراقية الكلاسيكية (خصاف) وهو من الأسماء الأكادية بلفظ خصاب ويعني نشارة الخشب أو قطع الخشب وهو اسم علم في الأكادية.

● في اللغة السومرية (حَالْبَا) وتعني جليدًا أو شديد البرودة، وهي نفس كلمة حَالُوب في اللهجة العراقية.

● يعتقد البعض أن كلمة تنكر مأخوذة من الإنجليزية، لكن هذا اللفظ ورد في المعجم الأكدي (دانكر) بمعنى خزان أو حاوية.

● ينفرد العراقيون بتسمية البقر بـ(الهوش)، وهي ماخوذة من الأكادية (هوشت) لنفس المعنى.

● من أسماء الأعْلام المشهورة إسماعيل، ومن الغريب أن العرب قبل الإسلام لم يعرفوا هذا الاسم. فلم أعرف حتى الآن شخصية عربية عاشت في الجزيرة قبل الإسلام سميت بهذا الاسم، لكنه معروف عند العبريين بمعنى "الله يسمع". لكن لو بحثنا أكثر لوجدنا أن هذا الاسم معروف عند الأكديين بلفظ "شامو" بمعنى "يسمع"، وإذا أضفنا لفظ "إيل" (إله) صار المعنى واضحًا.

●التوكي لعبة بناتية معروفة، أخذت من الأكادية باللفظ تاكيلتو بمعنى المربعات، فتخيل.

● كلنا سمعنا الأغنية المشهورة طارش رحت للبصرة، وطارش أيضًا من الأسماء العراقية التقليدية. أعتقد أنّ المعنى والاسم مأخوذان من السومرية (تارموشن) بمعنى الطائر، بل إنّ كلمة الطائر العربية تعود إلى نفس الأصل اللغوي.

● في إحدى قصائد السياب المعروفة، وردت كلمة (خطية) بمعنى مسكين، وهذه المفردة وردت في الأكادية بلفظ (خطيتو) بمعنى عاجز أو خاسر.

● ومن الأسماء العربية التي لم يتوصل أصحاب المعاجم العربية إلى معناها الحقيقي زينب، وعند السومريين نجد اسم (زينيباكو) بمعنى الحياة هبتي أو هديتي.

● ومن أنواع الخبز في العراق القديم (أوروكو)، هل يذكركم هذا اللفظ بخبز عراقي في الوقت الحاضر؟

●حينما يسأل البعض مواطناً من الشطرة: "شلونك؟" فإنه يجيب بـ "كواك"، والكواك في الأكادية تعني مقياساً أو كفتي الميزان.

● ليلى، وهو اسم يحمل سحراً خاصاً، ورد لفظه هكذا في السومرية ويعني روح المكان.

هذا على سبيل المثال، وإذا وفقنا الله سنقدم أمثلة أخرى.








التعليق والتصويت على الموضوع في الموقع الرئيسي



اخر الافلام

.. كيف حال السودانيون في مصر الآن ؟


.. السودان : لماذا يتواصل الصراع في ظل لامبالاة دولية ؟




.. قمة العشرين 2025.. واشنطن خارج الطاولة


.. معاريف: واشنطن تمارس في الأيام الأخيرة ضغوطا للسماح بمرور آم




.. ما هي ساعة نهاية العالم؟