الحوار المتمدن - موبايل
الموقع الرئيسي


افول الفلسفة الاسلامية قبل تجليها ( 57)

عماد علي

2019 / 3 / 15
الفلسفة ,علم النفس , وعلم الاجتماع


و عندما يعود الى المؤلفات لهذا الشخص اي خالد ، يقول ابن نديم، شاهدت حوالي خمسمائة صفحة من كتاب هذا الشخص مع عدد من الكتب الاخرى( 22) و بهذا الشكل يتوضح لدينا ان تاريخ الترجمة للمؤلفات الاجنبية والفلسفية و الطبية قد بدات من قبل و يعود الى ماقبل ذلك العصر، وهي العملية التي تحققت تحت مراقبة و اشراف الدولة الاسلامية بذاتها، وفي هذا الشان ايضا فالسجستاني وهو شخصية فلسفية في القرن الرابع الهجري، في كتابه الخاص حول الترجمة، يتكلم عن مقولات الفلاسفة و الحكماء اليونان و الاسلام عندما يتكلم عن يحيى نحوي الاسكندراني، و هو احد الفلاسفة الاسكندريين و كان تابعا للمدرسة الافلاطونية، يقول ان هذا الشخص هو الاول في الاسلام الذي كان صاحب توجه فلسفي في عصر عثمان بن عفان والمعاوية. في الوقت انه من الواضح ان هذا الشخص قد مات قبل مجيء الاسلام و كان شخصا مسيحيا و عاش في المصر، و من ثم يقول ، هذا يحيى الذي كان مهتما بالكتب القديمة و تعمق في الفلسفة و الطب (23)، و ما يُزعم ان هذه الشخصية قد عمل كطبيب لعثمان و المعاوية، لذا يقول انه من المحتمل ماكان عند خالد ابن يزيد من العلم القليل قد تعلمه منه. و ماهو محل الاهتمام انه في هذا النص القديم الوحيد الذي يعود الى القرن الرابع الهجري و الذي كان حول خالد و رغبته التي كانت طبية. و لكن و بسبب ان الكاتبقد اخطا بشكل واضح في معرفة يحيى و عصره، و عليه يمكن ان يُعتبر تاثيره على خالد خاطيء ايضا، فقط يمكن ان نقول كان هذا التاثير عن طريق الكتابة التي وصلت خالد عن طريق مصر، و هذا كلام فقط و يحتاج الى اثبات و متابعة اكثر. و ما انا اتوقعه ان اقدم شخصية التي اشارت الى خالد هذا و علمه هو جابر ابن حيان ( عاش من 109 – 199 ه).
و الجابر ككيميائي ( وفي الوقت نفسه و وفق بعض من الباحثين فانه من الصوفيين القدماء الذي بقيت له مؤلفات) في احدى رسائله يتكلم عن احد القساوسة الذي كان له العلم الغفير في الكيمياء، و من ثم يقول هذا الكيميائي كان تلميذا لاحد المسمى ب(ميرناس)، و الذي هو الشخص الذي ارسل اليه يزيد ( و كافئه سنويا بالمجوهرات الكثيرة) اجرا لعلمه الذي علم خالد و هو علم الكيمياء( 24) اما جاحظ فيشير في اكثر من مكان الى خالد هذا، مثلا في مكان بعد ان يمدح العلم والادب و القدرة الشعرية لخالد هذا، فيقول : هو اول شخص اهدى المال الى المترجمة و الفلسفة و اقرب جميع المهن اليه، كتب الفلك و الطب و الكيمياء الحرب والادب و الادوات و مهنة الترجمة( 25), وبالشكل ذاته الشهرستاني في مؤلفه الخاص حول كتابة سيرة حياة و مختصر توجهات الفلاسفة، في سياق الحديث عن بدايات ظهور الفلسفة في الاسلام، يقول؛ سبب ظهور الفلسفة في الاسلام هو( اختلطت الشخصيات المعروفة، الذين كانوا يعرفون اللغات اليونانية و العربية بالفلسفة) و بعد ذلك يقول: كان اول ترجمة في العصر الاموي، و كان بسبب ان خالد بن يزيد احب علم الكيمياء، لذا امر ان يترجموا له كتب ذلك التخصص( 26). ان الاهم لدينا و ما هو مثبت ان خالد هذا امر بترجمة المؤلفات الفلسفية و اطلبية اليونانية في مصر، و لكن كانت هذه الترجمة محدودة جدا و كان في مجال الطب و الكيمياء بشكل خاص، و كذلك لم يكن هناك دعم من السلطة لها و لم يكن جزءا من القرار السياسي، لذا لم ينتج عنها شيء و دمرت النتاجات، وفق متابعات الجابري كانت تلك النتاجات هرمسية، و الذي كان السبب الاول لسيطرة الخطاب اللاعقلاني، و في النهاية يعرّف سقوط العقلانية الاسلامية، عنده الهرمسية هي لب العقل الاسلامي المنسحب او المستقيل. (27).
مع وجود تلك المحاولات و عدد اخر من المحاولات في عصر الخلافة الاموية للترجمة، الا انه بسبب محدودية هذا العمل و انعدام الدعم السلطة السياسيةلها، فكانت غير مؤثرة بشكل واضح على الخطاب الديني.








التعليق والتصويت على الموضوع في الموقع الرئيسي



اخر الافلام

.. الجيش الروسي يستهدف قطارا في -دونيتسك- ينقل أسلحة غربية


.. جامعة نورث إيسترن في بوسطن الأمريكية تغلق أبوابها ونائب رئيس




.. قبالة مقر البرلمان.. الشرطة الألمانية تفض بالقوة مخيما للمتض


.. مسؤولة إسرائيلية تصف أغلب شهداء غزة بالإرهابيين




.. قادة الجناح السياسي في حماس يميلون للتسويات لضمان بقائهم في