الحوار المتمدن - موبايل
الموقع الرئيسي


لا ريب في أنه يؤلم

حميد كشكولي
(Hamid Kashkoli)

2007 / 12 / 24
الادب والفن


قصيدة " لا ريب في أنه يؤلم" من أشهر قصائد الشاعرة السويدية الراحلة كارين بويه (l900- 1941 ) وأروعها . وقبل سنوات عديدة قمت بترجمة بعض قصائدها ، ومن ضمنها " لا ريب في أنه مؤلم" ، لكنني بعد مراجعة ترجماتي لها في الفترة الأخيرة رأيتني غير مرتاح للترجمةالتي عملتها لهذه القصيدة فارتأيت إعادة النظر فيها وترجمتها من جديد.

ترجمة: حميد كشكولي

لا ريب في أنه يؤلم حين تنفجر البراعم،
وإلا لماذا يتردد الربيع، إذن؟
لماذا توقنا المتقد موثق ٌ في السديم المتجمد المرير؟
كان البرعم غطاء ً طوال الشتاء،
فما هذا الجديد الذي يستنفد و يتفجّر؟
لا ريب في أنه يؤلم حين تنفجر البراعم،
ألمَ ذاك الذي ينمو،
وألمَ ما يغلّف.
أجل، لا ريب في أنه عسير حين تسقط القطرات،
مرتعشةً من الخوف، تتدلى ثقيلةً،
تتشبث بالغصن ، تتورم وتنزلق،
يسحبهن الثقل ُ إلى الأسفل، كيفما تسلقن.
من الصعب أن تكون مترددا، وخائفا و منقسما،
من العسير أن تشعر بالعمق يشد ُّ و يصيح،
من الصعب أن تبغي الوقوف، وأن تريد السقوط.
وإذاك ، لحظة وصول ذروة الكرب حيث لا شفيع و لا معين،
تنفجر براعم الشجرة وكأنها تهلل في ابتهاج،
وحين يزول الخوف تسقط قطرات الغصن في بريق،
ناسية أنها كانت مرعوبة من الجديد،
ناسية أنها خشيت من الرحلة،
شاعرة ً لحظة ً بأمان أعظم،
تهجع في السكينة التي تخلق العالم.

النص الأصلي بالسويدي:

Ja visst gör det ont
Ja visst gör det ont när knoppar brister.
Varför skulle annars våren tveka?
Varför skulle all vår heta längtan
bindas i det frusna bitterbleka?
Höljet var ju knoppen hela vintern.
Vad är det för nytt, som tär och spränger?
Ja visst gör det ont när knoppar brister,
ont för det som växer
och det som stänger.

Ja nog är det svårt när droppar faller.
Skälvande av ängslan tungt de hänger,
Klamrar sig vid kvisten, sväller, glider -
tyngden drar dem neråt, hur de klänger.
Svårt att vara oviss, rädd och delad,
svårt att känna djupet dra och kalla,
ändå sitta kvar och bara darra -
svårt att vilja stanna
och vilja falla.

Då, när det är värst och inget hjälper,
Brister som i jubel trädets knoppar.
Då, när ingen rädsla längre håller,
faller i ett glitter kvistens droppar
glömmer att de skrämdes av det nya
glömmer att de ängslades för färden -
känner en sekund sin största trygghet,
vilar i den tillit
som skapar världen.

من مجموعتها الشعرية " لأجل الشجرة"








التعليق والتصويت على الموضوع في الموقع الرئيسي



اخر الافلام

.. نصير شمة في بيت العود العربي


.. مفاجاة صارخة عرفنا بيها إن نصير شمة فنان تشكيلي ??? مش موسيق




.. مش هتصدق عينيك لما تشوف الموسيقار نصير شمة وهو بيعزف على الع


.. الموسيقار نصير شمة وقع في غرام الحان سيد درويش.. شوفوا عمل إ




.. بعيدا عن الفن والموسيقى.. كلام من القلب للموسيقار نصير شمة ع