الحوار المتمدن - موبايل
الموقع الرئيسي


وفاءا للسلطان (كتاب عن إستنبول)

نادر قريط

2009 / 2 / 16
الادب والفن




إستانبول مدينة المدن بجدارة، وعاصمة السلطان، هي أيضا القسطنطينة عاصمة جوستنيان. ومن لم يزرها بعد فقد خسر عمره هباء منثورا (والأحسن أن ينتحر) لكن إذا أراد أن يكحل عيونه برؤيتها ويتخلص من الإنتحار أرجو أن يشتري كتاب "إستانبول المصوّر" من إحد الأكشاك التي تقدم خدماتها للزوار، فالنسخة العربية للكتاب قد تغنيه عن اللف والدوران وركوب البواخر عبر البوسفور .. أرجوكم (كلمة غير كافية) أتوسل إليكم! أقبّل أيديكم وأبوس الأرض تحت نعالكم !! بأن تشتروا هذا الكتاب ففيه متعة للناظر وزاد للمسافر تفوق متعة مشاهدة آية صوفيا وجامع السلطان أحمد والسوق المسقوف وقصر دولمة بقجه فكل هذه الأمور لن تهرب من أماكنها ..وسترونها بالتأكيد .. لأن هذا الكتاب تحفة لغوية، ومعجزة أدبية، وإمتاع ومؤانسة تنسيكم التوحيدي والتثليثي وكل ما عرفتم من أمهات (وخالات) الكتب
والفضل يعود إلى دار النشر التي طبعته، وقدمت من حيث لا تدري أهم الكتب العربية منذ أفول الدولة العثمانية.. وأهميته تربط بمترجمه المبدع، وهذا أمر عادي في بلاد تغصّ بملايين من أصول عربية، ومن كبار السن الذين تغلبوا على الزهايمر وإحتفظوا برصيدهم اللغوي وآخر مفرادات عربيتهم التي تهامسوا بها منذ أيام أتاتورك

كيف لا والعربية لغة أهل الجنة التي تعلمها الملوك والسلاطون (وليس السلاطين لأنها فاعل مرفوع بالواو!!) وموظفو الدواوين، والإنكشارية، والشركس وكل ملة لا إله إلا الله التي كانت تروم دخول الجنة من أوسع أبوابها .. نعود للكتاب الذي يجسر العصور ويعيد ذكرى الأيام الخوالي لعاصمة السلطان ويعيد عبق اللغة العربية، التي عطرتها أفواه النجباء أمثال مولانا أبو الهدى الصيادي ( رجل دين سوري كان قريبا من أرائك السلطان ولعب دورا شبيها براسبوتين في قصور آل رومانوف، أو قام بمهمة بعض الأطباء السوريين الذين عملوا مستشارين عند عبدالعزيز آل سعود، فكانوا يترجمون له ويكتبون مراسلاته ويفحصون بيضاته قبل غروب الشمس)

لكن قبل أن يبدأ المرأ (والمرأة) بقراءة الكتاب أنصحه بالإبتعاد على الأماكن العامة كالمقاهي أو الباصات أو العبارات التي تجوب البوسفور جيئة وذهابا أو المباني المتصدعة.. لأنه سيضحك بصوت مدوي وقد يتعرض لنوبات هستيرية من الضحك، فتنهار عليه المباني وفي أسوء الإحتمالات قد تدفع لإبلاغ الشرطة، أو إرساله إلى العصفورية .. وكي لا يبول المرء (والمرأة) في ملابسه من الضحك يستحسن قراءته في الحمام للتغلب على الحرج والبلل(وبعكسه يُنصح بشراء حفاظات بامبرز قياس رجالي)

فالمترجم الحصيف إحتفظ أيضا بذاكرة لغوية أرمنية خبيرة بتأنيث المذكر وتذكير المؤنث.. إضافة إلى موهبة ربانية في ترجمة عميقة لدلالات اللغة التركية. وكي لا أطيل فقد إخترت لكم نماذج حرفية من الكتاب وفتحت أقواسا للشرح والتعليق على الهواء مباشرة كما يفعل معلقو كرة القدم..

كتاب إستانبول:
يبدأ الكتاب بمايلي: إسطانبول هو مؤد إلى قلق المسافرين قبل الأعوام. وهي مدينة كبيرة مصادفة مدنيتا الشرق والغرب ( الجملة الأولى تبدو واضحة تماما وتشير إلى أن إستنبول تؤدي إلى قلق المسافرين قبل أعوام من سفرهم إليها!! الجملة الثانية أقل غموضا؟)
وفيها شكل الحياة المعاصرة والتقليدية توجدان معا (مفهوم) تناظر الأبنية المعاصرة وأشكال الصناعية جنبا بجنب الأبنية التركية والبيظنطية والرومانية وهي أكبر المدينة في تركية (لاحظ السبك اللغوي) بناء على كون مركز التجارة الصادرة والواردة واللهوية والتربوية ( أظن أنه يقصد باللهوية: الترفيهية) والهواء فيها ليّن ومنظرها جميل متداخل البحر والبر مع توازن الطبب؟( في الحقيقة كلمة طبب دمرتني تدميرا فطببت على وجهي من الضحك)

مضيق البوسفور جميل طوال عام رغما من الأيام الممطر والمثلج. فصل الربيع قصير مع حضراواتها المختلفة وأشجارها المزهرة (واضح) والشهر مايو يشير بداية الفصل الصيف وأيضا في المايو جاؤا السواح إلي المدينة ليشاهدين الجمال والذوق الثراء التارخية ( أثارتني جملة "في المايو جاؤا السواح" ومنها يعرف المرء إرتباط المايو بالسباحة؟)

معنا الصيف في إسطانبول التنزه إلى شاطئ البحر فوجا فوجا. ويقدم للناس عديدا من السباح التخييري ( أظنه يقصد سبح او مسابح الإستخارة) ولا في العالم مثل هذه المدينة إلا قليلا ( لاحظ الجزالة والتأثر بلغة القرآن .. إلا قليلا..عافارم أفندم)
وفي سواحل البوسفور والبحر مرمرة يوجد عديدا من الشاطئ البحر المرمل يقدم الإمكانيات (لعله يقصد بالمرمل: الرملي)
المطبخ التركي تجربة هامة مطبخ التركي واحد من المدارس المطبخية في هذا البحث في العالم ( هل لاحظتم الوضوح والبلاغة) ويظهر الفواكه الطازج والخضروات أيضا على قائمة الطعام مختلفا ألوانهم ولذائذهم في الشهور الصيف والخريف. الأسماك لبحر الأسود والبوسفور والبحر مرمرة مأدبة للسقوف الفم الذي ذاقوا معاملة سيئة في الأماكن الغير ( طبعا الجملة واضحة أما مأدبة لسقوف الفم : فتعني حسب معرفتي بالتراث العراقي التركماني: أن اللذائذ تليق بفم أو حلق أو سقف حلق من يتناولها؟ هذه الجمل أعلاه إقتبستها من الصفحة الأولى وإختصارا فإن كل الكتاب على هذا المنوال، وفي الصفحة الثانية يقول ما هو طريف:

رئية إسطانبول قدمت إلى المسافر فرصة دوس الرجلين إلى قارة آسيا مرة أولى.لسبب وجوده تنزهات يومية إلى طرف المقابل على جسر البوسفور الذي وتحدّها القارتى آسيا أوروبا (جميل لفظ "دوس الرجلين") ثم يقول:

تنزه اليلى إسطانبول شامل برقص السرة والفولكلور هو أسطورة من أساطير الليلة ألف وليلة (فهو يسمي "الرقص الشرقي" بمعناه التركي " رقص السرّة" وهذا إثبات بأن هذا النوع من الرقص يتمحور حول السرّة، رغم أن الرجال عادة ما يغضون بصرهم (حياءا) وينزلون إلى ماتحت السرّة بقليل حيث يتركون للمخيّلة تكملة المشهد الإيروتيكي لإستنبول)








التعليق والتصويت على الموضوع في الموقع الرئيسي



التعليقات


1 - عافرم
علي جواد ( 2009 / 2 / 15 - 20:16 )
تحيه طيبه
شكراعلى هذا الجهد الجميل


2 - المهم الصور
قاسم الدرويش ( 2009 / 2 / 16 - 07:43 )
الاخ نادر المحترم
انه موضوع ساخر بحق ونقد لاذع لما وصلت اليه لغتنا الجميلة بل وحتى للمطابع وارجو ان لايكون ذلك قمعا لمن يريد ان يعبر بلغته ولكن على الاقل ليلتزم بالمرفوع والمنصوب وإن وكان وأخواتهم اما الهمزة فهى مصيبة المصائب وما بالك من يدبج مقالا بوضع هذه الهمزة المسكينة على الكرسى حيث تتطلب الواو ليوضع تحتها فأي تدنى وصل بعض ماسمي بالكتاب او المثقف الآمى
وأعتقد جازما ان العتب مرفوع لمن كان فى اسطنبول وخضع للتتريك ونضريات اتا تورك وتطبيقاته
وختاما تحيتى وتقديرى


3 - الإخوة والأساتذة
نادر قريط ( 2009 / 2 / 16 - 10:21 )
قاسم وعلي شكرا لمروركم على هذه السخرية التي أردت من خلالها نقد دار نشر ومطبعة تستخف بالقارئ فتركيا لديها الكثير من العارفين بالعربية وأزعم بأنها لاتزال تحوي أفضل وأحسن خطاطي الحرف العربي.. والأخطاء التي أشار لها الأستاذ قاسم عادية نقع بها جميع على قباحتها ..وأعتذر عن الخطأ المطبعي في كلمة -مرء- فقد وردت مرتين ( مرة صحيحية ومرة خاطئة) وشكرا لتفضلكم بالتعليق

اخر الافلام

.. روبي ونجوم الغناء يتألقون في حفل افتتاح Boom Room اول مركز ت


.. تفاصيل اللحظات الحرجة للحالة الصحية للفنان جلال الزكى.. وتصر




.. فاق من الغيبوية.. تطورات الحالة الصحية للفنان جلال الزكي


.. شاهد: دار شوبارد تنظم حفل عشاء لنجوم مهرجان كان السينمائي




.. ربنا سترها.. إصابة المخرج ماندو العدل بـ-جلطة فى القلب-