الحوار المتمدن - موبايل
الموقع الرئيسي


اللغة العربية بين اوساط الشعب العربي الاهوازي وتأثرها بالفارسية ، بمناسبة اليوم العالمي للغة الام

جابر احمد

2009 / 2 / 21
القومية , المسالة القومية , حقوق الاقليات و حق تقرير المصير


ترتبط اللغة بشكل مباشر بالنشاط الاحتماعي الانساني في المجالات المادية والمعنوية ، كما انها تتأثر بشكل مباشر وغير مباشر بمنجزات كافة النشاطات الاقتصادية و الصناعية والزراعية و الفنية والادبية ، كما انها لاتنتهي مع انتهاء النظام الاجتماعي – السياسي او وقوع الثورة ، فبعد قيام الثورة الفرنسية الكبرى بقيت اللغة الفرنسية هي نفسها اللغة التي يتكلم بها الفرنسيين بعد الثورة و اللغة ايضا لا تتأثر بانقسام المجتمع الى طبقات وفئات وشرائح على سبيل المثال المعلقات السبع لشعراء الجاهلية ظل يتأثر بها العرب غض النظرانتماءاتهم الاجتماعية .
ان اللغة شأنها شأن ساير الظواهر الاجتماعية الاخرى تتطور ، وان هذا التطور يشمل المصطلحات والمفردات ، اما قواعد اللغة فهي ثابتة نسبيا ، ومع تطور المجتمع وازدياد حاجاته اليومية هناك بعض الالفاظ والمصطلحات تموت وتندثر لانها لا تستطيع ان تعبر عن تلبية حاجاته الانسانية وتحل محلها مصطلحات ومفردات جديدة ، لذلك فاننا نرى على الدوام ظهور قواميس جديدة خاصة في عصرنا الراهن الذي يشهد ثورة علمية وتقنية عظيمة ، وقد دخل في لغة الشعوب وبفعل هذ التطور كم هائل من المصطلحات العلمية والفنية الجديدة . كما ان اتساع لغة اي امة وشموليتها من شأنه ان يساعد على التماشي مع التطورات العلمية و التقنية التي تحدث باستمرار .
الفصحى و العامية .
قبل ضم اقليم عربستان الى جسم الدولة الايرانية كانت اللغة العربية اللغة الوحيدة المتعامل بها بين اوساط ابناء الشعب العربي الاهوازي وهي لغة الادب و التعامل التجاري والاقتصادي ،وهي نفسها اللغة العربية المتداولة بين ابناء الامة العربية ، انها لغة القران، ولغة الادب والشعر منذ ايام العصر الجاهلي ، و لكن هناك مسالة لابد من الاشارة اليها وهي ان شعبنا العربي الاهوازي له لهجته المحلية الخاصة به، كما للمصري والموريتاني والمغربي والسعودي والعراقي لهجته الخاصة به، وايضا لابد من التأكيد ان الشعراء والكتاب والفقهاء العرب في اقليم الاهواز- عربستان - باسثناء الثقافة العامية فانهم جميعا يكتبون ويؤلفون باللغة العربية الفصحى .
ومع الغاء العربية كلغة رسمية في الاقليم وفي ظل غياب مجمع للغة العربية وفرض اللغة الفارسية قسرا على المواطنين كلغة تعليم وتخاطب دخلت الكثير من المصطلحات الفارسية الى اللهجة المحلية الاهوازية يمكن الاشارة اليها على النحو التالي .
اولا :الادوات و الاجهزة العلمية :
الادوات و الاجهزة العلمية الجديدة التي اوجد لها معادل فارسي بعد استيرادها من الخارج ودخلت باسمائها الفارسية الى اللغة العامية الاهوازية مثل " تيغ " شفرة ، " ناخن كير " " مقراضة " " زيرسيكاري " مطفأة ، "مسواك " فرشاة اسنان ، " جسب " الصمغ " خودكار " قلم جاف ، "مداد تراش " مقطاطة اوبراية ، " سنجق " دبوس " نوار " شريط ، " جهار مغز " مكسرات " الشيريني " الحلوى ، " ساختمان " البناء ، " يخجال " البراد ، "خيابان " الشارع بيمارستان " المشفى " نخست وزير " رئيس الوزراء .. الخ .
وكذلك اسماء مثل " دانشكده " كلية ، " دانشكاه " جامعة ، "بالايشكاه" تصفية ،" مين " لغم ، "موشك" صاروخ ، "خمباره" هاون ، جاندار مري " الشرطة ، بادكان " معسكر ، وكذلك الرتب العسكرية او في مجالات اخرى مثل " جوان " شاب "زرنك " شاطر ، " كردن كلفت " شقي ، "باكسازي " تطهير ،" كوشه "زاوية ، او مثل اسماء بعض الدول مثل " اتريش " النمسا ، " لهستان " هنغارية و الكثير من الامكنة الجغرافية .
ولكن لا ندري لماذا بعض المصطلاحات الاخرى والذي كان لها حضورا ماديا قبل الضم والسيطرة الايرانية قد ابتلت هي الاخرى بهذا البلاء " مثل" ميوه " فاكهة و " يخ " الثلج .
ثانيا : تأثر اللغة العربية من ناحية القواعد :
لقد اثرت اللغة الفارسية على لغة ابناء الشعب العربي الاهوازي من ناحية القواعد ايضا ، فاننا نشاهد اليوم الغالبة العظمى من المواطنيين وخاصة من ابناء المدن وخلافا لقواعد اللغة العربية الذي تقوم مصطلحاتها على الاشتقاق اخذت الافعال العربية شكل الافعال اللغة الفارسية التركيبية نذكر منها على سبيل المثال الا الحسر .
الفعل التركيبي للمصطلح
في لهجة ابناء المنطقة المعادل الفارسي الفعل العربي الصحيح
انطك قدم قدم مي زنيم نتمشى
طك بذوقي توي ذوقم زد از عجني
ايطك جوش جوش مي زند يلحم
ايكض كشتي كشتي ميكيرد يصارع
صار شروع شروع شد بدأ صار جبير " كبير" بزرك شد كبر
سوى كنترل كنترل كرد راقب
سويت شغل كار(ي ) كردم عملت
سوى اعلام اعلام كرد اعلن
سوى ديكته ديكته كرد املاء
سوى تصفية تصفيه كرد صفى
سوى توجيه توجيه كرد برر
سوى ياداشت ياداشت كرد سجل ملاحظة
سوى تبرئة تبرئه كرد برأ
ثالثا : المصطلحات العربية التي اخذت جنسية فارسية .
هناك بعض المصطلحات التي هي بالاساس عربية الا انها اخذت جنسية اللغة الفارسية ، وهي تختلف مع معناها العربي الحقيقي وبقيت في اللهجة العربية الاهوازية تستخدم بنفس المعنى بحيث اذا سمعها عربي غير ابناء عربستان لا يفهم قصد قائلها مثل .
الاستخدام المحلي الفارسي العربي الفصيح
افتضاح افتضاح فضيحة
لوازم البيت لوازم خاته اثاث البيت
بين المللي بين المللي دولي
تأسيسات صنعتيه تأسيسات صنعتي المنشأت الصناعية
محقق محقق باحث
نقاشي نقاشي رسم
عكس عكس صورة
جلد الكتاب جلد كتاب غلاف الكتاب
برق برق كهرباء
تعمير تعمير تصليح
بحران بحران ازمة
رابعا : الكلمات الاجنبية التي لها مقابل عربي .
هناك بعض التسميات الاجنبية التي لها ما يعادلها في اللغة العربية دخلت اللغة الاهوازية كما هي باللغة الفارسية مثل : فوتبال " كرة القدم ، " واليبال "كرة الطائرة " بسكت بال "، كرة السلة ، " تئاتر "، مسرح ، " اسيد سولفوريك " حامض الكبريتيك ، "آجار " كماشة ، " جك " رافعة ، وساير اجزاء السيارة و آلات الاخرى و كذلك مصطلحات الفيزياء و الكيمياء .
خامسا : المصطلحات الاجنبية .
هناك عدد من المصطلحات دخلت بشكل مباشر من اللغة الانجليزية الى اللهجة المحلية الاهوازية مثل "ريل " قطار " كلاص "وعاء او كأس و"كلاس " صف و" موتكار " سيارة فنش " انتهى وغيرها من المصطلحات.
سادسا : الجمع العربي المحلي لبعض الاسماء الفارسية .
ومن بعض الظواهر الاخرى التي تاثرت بها اللغة و اللهجة المحلية الاهوازية هو كيفية الصرف و النحو لبعض المصطلحات الفارسية و التي تذكيرها الجمع العربي للمصطلحات الفارسية او " تأنيثها " و التي لا وجود لها في اللغة الفارسية .
المصطلح الفارسي الجمع العربي الاهوازي
سنكر" متراس سناكر على وزن فعلل فعالل "
"كوجه" ، زقاق اكواج
"جوان" ، شاب جوانية
"خيابون" ، شارع خيابونات
"بادكان" ، معسكر بادكانات
"نوار" ، شريط نوارات
وفي مجال جمع التأنيث " دهاتي و " دهاتيه "قروي ، قروية " دستماله دساميل " فوطة ، فوط
سابعا : اسماء فارسية .
هناك بعض الاسماء الفارسية امتزجت باللغة المحكية الاهوازية مثل تفكه " تفنك " بالفارسية و بندقية بالعربية او بارودة وبركش " زورق كبير " وشبل او شاه بيل " مسحاه عريضة " وغيرها .
ثامنا : امتزاج.
هناك بعض الامتزاج اللغوي وحصيلته مصطلحات ليس بالفارسية و لا العربية مثل فعل " "بند " بفتح البا وشد النون على وزن " فعل " فتح الفاء و شد العين مصدرها فارسي " بستن " وكذلك مصطلح "تكزر " ومصدرها فارسي "كذشتن " تمر على وزن " تفعل " بكسر التاء وفتح العين وكذلك كلمة "يجرخ " وهي فارسية " جرخ كردن " معادلها العربي الفصيح يطحن .
ان هذه المصطلحات لا يفهمها اي عربي او فارسي الا ابناء عربستان انفسهم .
تاسعا :
يلفظ ابناء الشعب العربي الاهوازي كلمة اعطيني " باللهجة المحلية " اطيني " وهذ لا ينحصر بالشعب العربي الاهوازي وحده بل نشاهد ذلك بالهجات المحلية في جنوب العراق وكذلك الكويت.
عاشرا :
يلفظ ابناء الشعب العربي الاهوازي وخاصة فئة المتعلمين منهم وابناء المدن و بسبب احتكاكهم بالفرس حرف " غ " بصوت " ق" ؟
ان صدور حكم عام حول استخدام الالفاظ الدخلية على اللغة العربية المحلية من قبل عموم ابناء الشعب العربي امر غير جائز على الاطلاق .
ورغم وجود العلاقات الاجتماعية و الاقتصادية الواسعة بين الريف والمدينة الا ان سكان الريف من ابناء الشعب العربي الاهوازي يتكلمون افصح من سكان المدن ، وان القليل من المصلحات الفارسية قد تسربت الى لهجتهم ، كما ان المسنين منهم يتحدثون العربية افضل من الشباب . ومن الناحية الجغرافية فان ابناء المحمرة قياسا بساير المناطق الاهوازية لا يخلطون بين الفارسية والعربية ، وان اكثر ضعفا في هذا المجال هو الجيل الشاب من ابناء عبادان ولكن ابناء القرى مستثنائين من هذه القاعدة .
ان جماهير الشعب العربي الاهوازي قياسا بالطبقات العليا للمجتمع كالتكنوقراطيين وبيروقراطي الشركات والادارات و اولئك الذي وقعوا بهذا لشكل او ذاك تحت تأثير الثقافة العنصرية الشاهنشاهية فانهم يشعرون بمركب النقص من عروبتهم بقوا بعيدين عن اصالتهم ولغتهم العربية .
ان اللغة العربية بين اوساط الشعب العربي الاهوازي رغم ما يعتريها من ضعف ونقصان الانها متميزة وواسعة وعميقة الجذور و هي تتكي على ارضية قوية وصلبة اساسها قواعد اللغة العربية الشعر و الادب بشقيه القديم والحديث وانها سوف تواجه التحديات وتتطور بشكل افضل و في هذا المجال بامكان الشعراء والادباء والمثقفين والكتاب والمبدعين الاهوازيين ان يلعبوا دورا هاما وحيويا للغاية .
*المصدر نسيم كارون الكتاب الاول 1994

بقلم الاستاذ يوسف عزيزي
عرض وترجمة جابر احمد








التعليق والتصويت على الموضوع في الموقع الرئيسي



التعليقات


1 - عربستان عربية ...
ابو طارق البغدادي ( 2009 / 2 / 21 - 08:35 )
الاستاذ العزيز جابر الاحمد تحية طيبة ..شكرا لك ولمجهوداتك في مواصلة النشر وتذكيرنا بما يحصل لاهلنا في منطقة الاحواز تلك المساحة والشعب اللذان اقتطعا من جسد وطننا العربي الكبير .انا من المتتبعين لما تنشر في هذا الموقع ومن المعجبين لحماستك ولهويتك اليعربية...اما ما يفعله النظام الايراني ومنذ عقود طويلة فهو ديدن كل للانظمة الدكتاتورية...مهما حاول ان يلبس من لبوس ليغير جلده...وخير دليل ما زالت مطالباتهم بمملكة البحرين باعتبارها محافظة من محافظاتهم . كما كان يزعم او يدعي الدكتاتور صدام لا بل اشد واقوى. وما احتلالهم للجزر الاماراتية الثلاثة الا دليل اخر لسياستهم التوسعية .كان الله في عونكم.ولا نملك لكم الدعاء وما النصر الا من عند الله ...

اخر الافلام

.. الصحافي رامي أبو جاموس من رفح يرصد لنا آخر التطورات الميداني


.. -لا يمكنه المشي ولا أن يجمع جملتين معاً-.. شاهد كيف سخر ترام




.. حزب الله يعلن استهداف موقع الراهب الإسرائيلي بقذائف مدفعية


.. غانتس يهدد بالاستقالة من الحكومة إن لم يقدم نتنياهو خطة واضح




.. فصائل عراقية مسلحة موالية لإيران تعلن استهداف -هدفاً حيوياً-