الحوار المتمدن
- موبايل
الموقع
الرئيسي
الحرب.. قصيدة للشاعر الكردي قوباد جليزاده
حميد كشكولي
(Hamid Kashkoli)
2009 / 11 / 22
الادب والفن
ترجمة :حميد كشكولي
وضعت الحرب ُ أوزارها،
فما جدوى ذلك ،
وقد فقدت الزهرة إحدى نهديها!؟
توقفت الحربُ،
ولكن أي ّ رجاء بعدُ،
وشفاه الثلج تخضبت بالدماء؟
توقفت الحرب،
ولم الرقص ،
بعد أن منعوا الفراشات،
من دخول البستان؟
توقفت الحرب ،
فماذا يعني الورد بعد ،
و البستان مليء بالمعاقين و الأرامل؟
توقفت الحرب،
ولكن ما هذه الأنغام،
وقد أمسى البلبل،
متشحا بالسواد أبدا؟؟
توقفت الحرب،
فما معنى السيادة والكرامة،
والشهداء مهانون، ومشردون؟
وضعت الحرب أوزارها،
فأية حياة هذه ، بعد كل ذلك،
و حفار القبور لا يزال،
يحمل معوله؟؟؟
وضعت الحرب أوزارها،
عن أي سلام تتحدثون،
ما دامت الحرب مشتعلة دوما ؟؟؟؟
شهڕ
شهڕ وه ستا ....
تازه چ سوود ،
كه مانگ ، مهمكێكی تیا چوو !؟
شهڕ وهستا .....
تازه چ ئومێد ،
كه لێوی بهفر ، خڵتانه له خوێن !؟
شهڕ وهستا ....
تازه چ سهما ،
كه نهیانهێڵا پهپووله ،
بچنهوه ناو باغ !؟
شهڕ وهستا ....
تازه چ گوڵ ،
كهباغچه پڕه ، له كهمئهندام و بێوهژن !؟
شهڕ وهستا ...
تازه چ ئاواز ،
كه بولبول رهشپۆشه تا ئهبهد !؟
شهڕ وهستا ....
تازه چ سهروهری ،
كه شههید دڵكهیل و لانهواز !؟
شهڕ وهستا ...
تازه چ ژیان ،
كه گۆڕههڵكهن ، دهستی بهر نهبووه له پاچ !؟
شهڕ وهستا ...
تازه چ ئاشتی ،
كه شهڕ بهردهوامه ههمیشه !؟
|
التعليق والتصويت على الموضوع في الموقع الرئيسي
التعليقات
1 - تساؤلات غاية في الروعه
فاضل زياره
(
2009 / 11 / 22 - 22:14
)
ما اجملك يا عزيزي حميد حين تقودنا من السياسة الى الاجتماع ثم تعرج بنا ترجمة من السويدية من الامريكيه من الكردية الى العربيه فتتحفنا بدررك التي ترصع بها جبين الحوار المتمدن وجبين قراءه شكرا لك وتقديرنا الكبير اليك
.. الفنان محمد التاجى يتعرض لأزمة صحية ما القصة؟
.. موريتانيا.. جدل حول أنماط جديدة من الغناء والموسيقى في البلا
.. جدل في موريتانيا حول أنماط جديدة من الغناء والموسيقى في البل
.. أون سيت - لقاء مع أبطال فيلم -عالماشي- في العرض الخاص بالفيل
.. الطفل آدم أبهرنا بصوته في الفرنساوي?? شاطر في التمثيل والدرا