الحوار المتمدن - موبايل
الموقع الرئيسي


قصيدة شوق جديدة: من اللسان الأمازيغي إلى لغة الضاد

إبراهيم منصوري

2010 / 2 / 14
الادب والفن


قصيدة شوق جديدة: من اللسان الأمازيغي إلى لغة الضاد

د. إبراهيم منصوري(*)

قصيدة "شوق" هي قصيدة شعرية نظمناها في الأصل باللغة الأمازيغية لمنطقة الأطلس المتوسط بالمغرب. وقد كتبت هذه القصيدة في لسانها الأصلي كي تغنى، خاصة مع استعمال آلة "لوتار" المغربية الأصل و"البندير" المغربي الأصيل. ولتعميم الفائدة وتقريب القارئ العربي من الشعر الأمازيغي، نورد القصيدة كما ترجمناها إلى اللغة العربية قبل أن نوردها كما كتبناها باللغة الأمازيغية الأم. ونعتذر عن حالة الترجمة، فمهما كانت جودة الترجمة فلن تفي أبدا بغرض نقل خوالج الشعر كما تضمنتها القصيدة في لسانها الأول. والكاتب هوالدكتور إبراهيم منصوري، أستاذ العلوم الاقتصادية بجامعة القاضي عياض بمراكش/المغرب.

1- القصيدة كما ترجمناها من اللغة الأمازيغبة لمنطقة الأطلس المتوسط بالمغرب إلى اللغة العربية:

شوق

يا قلبي انس شلالات حزنك.
أفق لقد وصلت الرسائل المنتظرة.
يا قلبي أفق، يا قلبي أفق،
أفق إذ وصلت الرسائل المنتظرة
يا حبيبي تعال أين أنت، أين سافرت؟
أنت الكل، ليس الكل من يملك المال.
خرجت الأكاليل، صعد الربيع من الأرض،
الله زين الأرض حتى نرى.
تعال لترى الأكاليل والحمام في السماوات،
والدنيا التي تبتسم في بلادك.
يا سحابة السماء بلغ الرسالة إلى الحبيب.
قولي له إن الشوق يغمرني.
حبك أضناني، أضلني في البلاد،
هكذا كنت حتى أتاني مبعوث منك.
ذهبت يا حبيبي، تركتني في قصر مهجور،
أنت الكل، ليس الكل من يملك المال.
كم أيام خلت قلت لي لن تفارقني،
أين العهد أين المعزة المتبادلة؟
تقاسمنا أياما عصيبة وأخرى حلوة.
نسيت كل ما جرى يا من نهوى.
أنسيت أين سافرنا أين؟
إلى جبال وبحيرات وأنهار، هل نسيت؟
تعال يا حبيبي اليوم، أريد أن أراك اليوم،
لا داعي للغربة التي تلسع إ
يا قلبي يا أبا المحن، أصبر
فالله سيفرج عن أيامك ولياليك.


2- القصيدة كما كتبها د. إبراهيم منصوري باللغة الأمازيغبة لمنطقة الأطلس المتوسط بالمغرب:

تاغوفي

ايول اينواوا اتو ايموزار نلغيار نش اوا
فافيد إيوضتن تبراتين انا داستقلت اوا
ايول نواوا فافيد ايول نواوا فافيد
فافيد إيوضتن تبراتين انا داستقلت اوا
أورا ايمانو مانيش ماني ستسافرت اوا
شيين يكان كرا ماشي بولمال اوا
فغند إيسكلا يوليد الربيع سكاشال
ربي ايزيل الدونيت اد تيزارم اوا
اورا ادتيزارت ايسكلا ديحمامن كيكنوان
ددونيت ايتصان كتمازيرت نش اوا
ا تاكوت نيكنا اوي تابرات ايوسمون
اينيياس هان تاغوفي تحما داري اوا
إيموراك نش اوا سوحلني جلاني كتميزار
اليك دييوض غوري اومازان نش اوا
تديت ايما تزريتي كومازير يوران
شيين ايكان كرا ماشي بولمال اوا
تنيتي شحال نووسان اورما ماديتزريت
ماني العهد ماني العزازيت نا نشار اوا
نشار اوسان ايحران دوونا ايزيلن
تتوت كولو ما يزرين اوادا نرا اوا
إيس ديتكتيت ما ني سنسافر ماني
إيغالن ديغبولا ديسافن ايس ديتكتيت اوا
أورا ايما ياساد ريغ اكيعلوغ اساد
مانرا الغروبيت انا دا يتقسن اوا
أيول اينو ابو المحاين اوا صبر اوا
ربي ما يفرج اوسان دييضان انش اوا

مراكش يوم الخميس 04 فبراير 2010.

د. إبراهيم منصوري، أستاذ العلوم الاقتصادية بجامعة القاضي عياض بمراكش/المغرب.








التعليق والتصويت على الموضوع في الموقع الرئيسي



اخر الافلام

.. صباح العربية | الفنان السعودي سعود أحمد يكشف سر حبه للراحل ط


.. فيلم تسجيلي عن مجمع هاير مصر للصناعات الإلكترونية




.. جبهة الخلاص الوطني تصف الانتخابات الرئاسية بالمسرحية في تونس


.. عام على رحيل مصطفى درويش.. آخر ما قاله الفنان الراحل




.. أفلام رسوم متحركة للأطفال بمخيمات النزوح في قطاع غزة