الحوار المتمدن - موبايل
الموقع الرئيسي


في مديح الديالكتيك لبرتولد بريخت

حميد كشكولي
(Hamid Kashkoli)

2010 / 4 / 14
الادب والفن



برتولد بريخت ( 1898- 1956)
ترجمة :حميد كشكولي
عن الفارسية
يتقد م جيش الاستبداد بثبات،
يضع الظالمون خططهم لآلاف السنين،
و الجبروت يقول: كان هكذا دوما، وسوف يبقى هكذا،
وإن كل الأصوات خرساء سوى صوت السلطان!
يصرخ الاستغلال على الأسواق:
لقد بدأتُ الصيد الآن ،
لكن كثيرين في جماعة العبيد، يقولون، خائبين:
إن ما نريده، لن يأتي أبدا.
طالما الحياة مستمرة، فلا ينبغي قول كلمة "أبدا"،
فما كان لا يُقهر، لم يعد له وجود،
وما هو موجود الآن، لن يبقى كما هو موجود.
و حين ينتهي الحكام من الكلام،
يبدأ كلام المحكومين.
إذاك ، فمن سيشفع للذي تجري على لسانه كلمة " أبدا"؟
على من كان الظالمون يعتمدون منذ القدم ؟
علينا، بلا شك؟
إزالة سلطة الجبارين، واجب من؟
واجبنا، بالتأكيد.
فانهضوا ، أيها المتخلفون!
و امتشقوا السيوف ،أيها المظلومون!
فمن يقدر أن يوقف من وعى ظروفه عن المضي في الطريق؟
فالجماهير المغلوبة اليوم، هم الفاتحون غدا،
و زمانئذ ، سوف تتحول بلا ريب كلمة " أبدا" إلى " اليوم" ...








التعليق والتصويت على الموضوع في الموقع الرئيسي



اخر الافلام

.. فنانة فرنسية تبرز جمال أزقة سوريا القديمة في لوحاتها


.. ضيعت فرصة عمرك عشان حلم التمثيل؟!.. شوف خلاف الرأي بين حسن م




.. تحذير!!!!!! التبعية من اخطر تركات امتحان اللغة الفرنسية الثا


.. خد بالك تركات في امتحان اللغة الفرنسية #الوفد_التعليمي #ثانو




.. اوعى تختار المصدر في سؤال الازمنة في امتحان اللغة الفرنسية #