الحوار المتمدن - موبايل
الموقع الرئيسي


ذكرى الوالدة

إبراهيم منصوري

2010 / 4 / 24
الادب والفن


هذه القصيدة الشعرية عن ذكرى أمي، وقد كتبت أصلا باللغة الأمازيغية الأم. نوردها أولا باللغة العربية الفصحى حتى يطلع عليها القارئ العربي، ثم باللغة الأمازيغية الأم مع العلم أن الترجمة لن تفي أبدا بغرض الشعر ومغزاه مهما كانت جودة الترجمة.

1. القصيدة كما ترجمها الدكتور إبراهيم منصوري من الأمازيغية إلى لغة الضاد:

ذكرى الوالدة

يا رب، ماذا جرى لي اليوم ماذا جرى؟
حتى رحلت عني أمي، أسبح في أحزان
مت يا أمي، هذه الليلة لن أنساها
يا حنون، يا أمي، يا بحيرات الخير
وهبتني رضاك في الأرض وفي السماوات
يا أمي، خيرك علي أبدا لن أنساه
من فقد أمه وحيدا أمسى
قمره أفل، تخلت عنه نجوم الليل
تعال، تعال، هكذا نادتني الرسائل
أمك مريضة، تعال حالا
عبوسة كانت السماء، أسرعت، أسرعت السيارة
كان الوقت ليلا والمطر بغزارة يهطل
يا أماه، كم أيام مضت بيننا
رحلت عني يا أمي كأنها لم تمر
من يقول لي اليوم تعال يا ابني
رحلت عني يا أماه، أحبك الله
يا أمي التي لمحها الموت هذه الليلة قضاء
ولو أسرعت بالنهار، ولو أسرعت بالليل
على الصغار والكبار أغدقت الخير
من لم يبك موتك يا أمي؟
في القلوب يا رب محبة أمي
هي أنهار يا رب طافحة
والله أنام فأستفيق فيخال لي
في الدنيا تحدثينني كما مضى
لما يدركك الموت لن تغلبه
ولو كنت ثريا ولو كنت سائلا
سألتك يا رب الرحمة لأمي
وجنة السماوات، هي في مقامها
أسألك يا رب الصبر للكل في حمام أمي
والقصور هدية لها في جنة السماوات
كم توسدت ركبتك، كم حملتني على ظهرك يا أمي
ولو وهبتك الدنيا كلها،
أداء ما بذمتي أبدا لن يكون
في نصيبك سمحت للآخرين،
عظمت نصيب الآخرين فأخذت اللمام
من ذا الذي لا يعرف عفويتك يا أمي؟
عفويتك يا أمي يعرفها الصغير كما يعرفها الكبير
قلت للطبيب أشف الحنون،
الله من الأعلى، هو يسود هو يعفو
الله يا أماه آه قبض الروح
رحلت عنا أمي في هذا اليوم أبدا لن أنساه
حمدا لله الذي ساوى في الموت
بين الذي يملك شيئا والذي لا يملك.

2. القصيدة كما كتبت باللغة الأمازيغية الأم:

أكتاي نيما

ربي ما ييجران اساد ما يجران
اليك ايتزري ايما تزرييد الغيار

تديت ايما تموت ايضاد اورسار توغ
اتحنينت ايما تكيت ايغبولا ان الخير

تفيتي الرضا غف واشال تفيتيت كيكنوان
ايمانو أور سار اتوغ الخير اناغتكيت

ونا تزري إيماس افردي ادكان
إيداياس وايور زرينت ايتران نييض

نانتي تبراتين اورا اورا ياوا
إيغ انشا كيماش اورا ضغيا

لغيار كيكنوان اوزليغ يوزلا الحديد
إيكا الحال اكيض ايكات اونزار

إيمانو شحال نووسان زرين موكراغ
تديت ايما تزريتي زوند اورسار زرين

اساد مييتينين اورا ايوي اوا
تديت ايما تديت ربي اكميران

ايمانو دياناي الموت ايضاد ايتيازمام
مقاراوزليغ سواس مقار اوزليغ سييض

ايقديمن ديمزان تكيتاسن الخير
ماني ماوريالان الموت انم ايما

ك كولاون اربي العزازيت نيما
ايسافن ايعمرن اربي اد تكا

والله ان داكانغ فافاغد اينيغ
كدونيت انيتسوالت زوند ايدا ايزرين

مكان دييوض الموت اورما تيترنوت
مقار تكيت بولمال مقار تكيت امعيش

اترغاكن اربي الرحمت اييما
اد الجنت نيكنوان نتات اتستهلا

ربي ايصبر كلو كلموت انم ايما
تهدوتاس ايغرمان كلجنت نيكنوان

انيتسوت افود انيتاسيت كتاداوت ايما
مقار امفيغ الدونيت نكين اورخليصغ

تسامحت ايما كومورنم إي مدن
تسوفيت ايوياض تاسيت ما يدروسن

ماني ما وريسين النيت انم ايما
إيسنت امزان ايسنت اقديم

نيغاس ايوطبيب اجيجي تاحنينت
ربي سك عالي نتا ايتحكامن نتا ايتعفون

آح ايمانو ربي يومز الروح
تديت ايما تزريتاغ اساد اورمادتوغ

نحمد ايربي ايسمكدان كلموت
ونا دار ايلا شا دوادا اوريلي

كتبها ولحنها د. إبراهيم منصوري في مراكش يوم 13 فبراير 2010. سيغنيها إن شاء الله، باللسان الأمازيغي وبكل تصرف، من هو أهل لها. بكل تواضع والله المعين.








التعليق والتصويت على الموضوع في الموقع الرئيسي



اخر الافلام

.. عام على رحيل مصطفى درويش.. آخر ما قاله الفنان الراحل


.. أفلام رسوم متحركة للأطفال بمخيمات النزوح في قطاع غزة




.. أبطال السرب يشاهدون الفيلم مع أسرهم بعد طرحه فى السينمات


.. تفاعلكم | أغاني وحوار مع الفنانة كنزة مرسلي




.. مرضي الخَمعلي: سباقات الهجن تدعم السياحة الثقافية سواء بشكل