الحوار المتمدن
- موبايل
الموقع
الرئيسي
ديمقراطية - قصيدة للشاعر لانكسون هيوز ( 1902 - 1967 )
ترجمة : سالم الياس مدالو
2010 / 9 / 16الادب والفن
الديمقراطية
لن تتحقق
لا هذا اليوم
لا في الغد
ولا الى الابد
اذا كان تحقيقها
يتم من خلال
تسوية مذلة
وخوف
فانا لدي
عظيم الحق
كما لدى
رفيقي الحق
ان اقف بساقي
الاثنتين على
الارض
وبثبات
فانا ضجر وسئم
من سماعي الناس
وهم يقولون
دع الاشياء
تاخذ مسارها
الطبيعي لكي تحدث
فيوم غد هو يوم اخر
فلا حاجة لي
بحريتي بعد موتي
ولا حاجة لي اليوم
بخبز غدي
فالحرية الحرية
بذرة قوية مغروسة
في ارض الشدة
والفاقة النبيلة
وها هنا انا
ايضا اعيش
واتوق الى الحرية
كما تتوق اليها انت
النص بالانكليزية
democracy
by langston hughes
Democracy will not come
Today, this year
Nor ever
Through compromise and fear.
I have as much right
As the other fellow has
To stand
On my two feet
And own the land.
I tire so of hearing people say,
Let things take their course.
Tomorrow is another day.
I do not need my freedom when I m dead.
I cannot live on tomorrow s bread.
Freedom
Is a strong seed
Planted
In a great need.
I live here, too.
I want freedom
Just as you.
Langston Hughes
|
التعليق والتصويت على الموضوع في الموقع الرئيسي
التعليقات
1 - تصحيح
سالم الياس مدالو
(
2010 / 9 / 16 - 22:28
)
اسم الشاعر هو لانكستون هيوز
.. أقرب أصدقاء صلاح السعدني.. شجرة خوخ تطرح على قبر الفنان أبو
.. حورية فرغلي: اخترت تقديم -رابونزل بالمصري- عشان ما تعملتش قب
.. بل: برامج تعليم اللغة الإنكليزية موجودة بدول شمال أفريقيا
.. أغنية خاصة من ثلاثي البهجة الفنانة فاطمة محمد علي وبناتها لـ
.. اللعبة قلبت بسلطنة بين الأم وبناتها.. شوية طَرَب???? مع ثلاث