الحوار المتمدن - موبايل
الموقع الرئيسي


قصيدة بثلاث لغات

بهجت عباس

2011 / 11 / 10
الادب والفن


التِّـنّـيـن
صنـعـوا مـن الطِّـين تـنّـيـناً لِـلَعِـبهِـمْ .
صلَّـوْا ودَعـَوْا ربَّـهم أنْ يبعثَ الروحَ فيه ، فـفعـل .
فلما دبَّـت الحياةُ فـيه ، انـقـضَّ عليهم فهـربوا .
ولما دخـل بـيوتَهـم ، هـجروها ونـاموا في العَـراء.
أخذوا يصلّـونَ ويـدعون الربَّ أنْ يسلبَ الروحَ منه ، فأبى!
أخذ التِّـنّـينُ يـُقَـهْـقِـه وهـم يُـوَلـوِلـون!

English

The Dragon
From clay they made a dragon for their play.
They prayed to God to deliver the soul in it, and he did.
When life flew in, it attacked them and they escaped.
When it entered their houses,
They deserted them and slept outdoors.
They prayed asking God to take the soul
From it, but He declined.
The dragon started laughing loudly and they wept.


Deutsch

Der Drache
Vom Schlamm machten sie einen Drache zum Spielen.
Sie beteten zu Gott, die Seele in ihn einzuliefern,
Und Er machte.
Wenn das Leben schlich in ihn, griff er sie an,
Und sie flohen.
Wenn er in ihre Häuser eintritt,
Ließen sie sie und schliefen im Freien.
Sie beteten zu Gott, die Seele von ihm wegzunehmen,
Aber er ablehnte.
Der Drache schieflachte und sie weinten.

كتابة وترجمة بهجت عباس








التعليق والتصويت على الموضوع في الموقع الرئيسي



اخر الافلام

.. حلقة TheStage عن -مختار المخاتير- الممثل ايلي صنيفر الجمعة 8


.. الزعيم عادل إمام: لا يجب أن ينفصل الممثل عن مشاكل المجتمع و




.. الوحيد اللى مثل مع أم كلثوم وليلى مراد وأسمهان.. مفاجآت في ح


.. لقاء مع الناقد السينمائي الكويتي عبد الستار ناجي حول الدورة




.. هشام حداد يستفز وسام صباغ.. وهل يسبق السوري اللبناني في التم