الحوار المتمدن - موبايل
الموقع الرئيسي


الإغتراب ومفهوم الإغتراب عند ماركس .....2-4

عبد الحسين سلمان
باحث

(Abdul Hussein Salman Ati)

2012 / 8 / 23
ابحاث يسارية واشتراكية وشيوعية




ملاحظة بسيطة:

في الجزء الاول, كتب عدداً من الزملاء... ملاحظاتهم وتركزت حول كلمة الإغتراب في اللغة العربية, هل تعطي نفس المعنى المراد للفظ الانكليزي والفرنسي والالماني....فشكراُ لهم جميعاَ.
أصل كلمة الإغتراب هو لاتيني من الاسم ... alienatio..وهذا مشتق من الفعل .... alienare ..وتعني ...... estrange, وترجمتها
يُبعِد..... يُقصي...يُنفر..
ودخلت على لانكليزية ... alienus .... ....alien
بمعنى أجنبي..غريب ..وقد أسُتعملت هذه الكلمة منذ العصور القديمة في انجلترا في الاشارة الى الجماعات الاجنبية وبشكل يوحي بالازدراء...

ويذكر معجم لالاند الفلسفي: ليس المُنسَلِبُ ... aliéné من مفردات اللغة الطبية, ولا حتى اللغة العلمية, إنه مصطلح من مصطلحات اللغة الشعبّية , أو بكلام أدقّ , لغة الشُّرطة: فالمنُسلب شخص خطِر على الاخرين وعلى نفسه........

أنا أعتقد أن كلمة الإغتراب في اللغة العربية لا تؤدي المعنى المطلوب سياسياً وأقتصادياً وأجتماعياً ونفسياً...ويفضل عند أستعمالها في اللغة العربية , أن يضاف لها ما المقصود به,
فنقول..إغتراب نفسي...إغتراب ديني..أغتراب إنساني...وهكذا.
3
ومع انطلاق عصر النهضة في أوروبا، صرْنا نلمح الاغتراب بوضوح؛ كما عند رينيه ديكارت , الذي دعا إلى العيش وَفق رؤية جديدة تعتمد العلم من خلال شعاره المعروف بـ"الكوجيتو" (Cogito). فالاغتراب، في نظره، إنما هو اغتراب الذات عن نفسها بالأساس. كما أن الاغتراب في الفلسفة الديكارتية يظهر
في عدة مجالات، منها:
أ- الكوجيتو الديكارتي؛ حيث يتبين اغتراب الأنا عن ذاته، وهو ما يمكن أن نطلق عليه اسم "الاغتراب الميتافيزيقي" (Aliénation métaphysique).
ب- الاغتراب الأنطولوجي؛ حيث ترَدُّ الحياة الانفعالية إلى آلية الأرواح الحيوانية.
ج- الاغتراب الوجودي؛ حيث تعيش الذات تجربة الانفعال في نطاق "الأنا أفكر".
ثم إن الذي يطَّلع على سيرة ديكارت يكشف من كثبٍ - أنه كان يفضَّل حياة الاعتزال والاغتراب (أعتزل في هولندا) إلى درجة أن بعض الباحثين يصفون حياته بكونها "حياة فيلسوف مغترب". وينتفي العجب إذا علمنا أن ديكارت عاش أكثر حياته خارج بلده فرنسا، وفي عزلة بالغ فيها إلى حدِّ إخفاء مقرِّ إقامته عن مَعارفه.
4
ومع جان جاك روسّو أنتزعت الكلمة من لغة المختصين و أعطيت معنى سياسياً , وهي عند روسّو تعبر عن جوهر العقد الاجتماعي : (الذي تتلخص بنوده في بند واحد وهو : التخلي الكلّي لكل مشترك عن كل حقوقه لفائدة الجماعة, وذلك يقضي . أولاً, بانخراط كل واحد انخراطاً كلياً وتكون المكانة متساوية الى الجميع, وثانياً : أن تساوي المكانة هذا يجعل في غير مصلحة أي كان أن تكون مكلفة بالنسبة للآخرين , وبما أن التخلي يقع دون تحفُّظ , فإن الاتحاد يكون على أحسن حال من الكمال بحيث لا يعود لأي كان موجب للمطالبة بأي شئ , لأنه إذا ما تبقى للأفراد بعض الحقوق وبما أنه لا يوجد لطرف أعلى مشترك بوسعه الحسم بينهم وبين العموم , وبما أن كل فرد هو, نوعاً ما, حاكم نفسه, فإنه سرعان ما قد يرمي الى أن يسيطر على الجميع وبالتالي فإن الحالة الطبيعية ستسمر ويصير التجمع حتماً استبدادياً أو غير ذي جدوى)..
ويستمر روسّو بالقول : أن تغترب يعني أن تعطي أو أن تبيع , فالإنسان الذي يصبح عبداً لآخر لا يعطي ذاته, وإنما يبيع ذاته على الاقل من أجل حياته .
5
وقد تأثر هيجل بهذا الفصل من كتاب روسّو و بالاغتراب انطلاقاً من هذه المدلولات الى مستوى وقار الفلسفة.
في كتابه فنومولوجيا الروح, يربط هيجل بين الثقافة والإغتراب. فالثقافة عند هيجل تعني أن يعارض الفرد ذاته , ذلك أن الذات الفردية تسلب ذاتها من أجل الحصول على حقيقتها الشاملة , وحقيقتها الشاملة هي الثقافة لأن الثقافة هي كل ما ينتجه الإنسان , وأنتجه مكثف في عنصرين: الدولة والثروة.
والدولة عند هيجل تنطوي على ثلاثة عناصر: الأسرة , والمجتمع المدني ( المجتمع البرجوازي) , والدولة بالمعنى الدقيق لهذه الكلمة من حيث أنها تمثل الوحدة العضوية للحياة السياسية, وهذا المعنى الثالث للدولة يقابل الفكرة الشاملة عند هيجل, إما المجتمع البرجوازي فهو مجرد ظاهرة, حيث أن الفكرة الشاملة فيه في حالة وحدة..لا ..واعية كامنة في التفاعل بين الأفراد , هيجل مقتنع بأن الكل سابق على الأجزاء, وأن الأجزاء موجودة من أجل أن يحقق الكل وجوده الواقعي..وذلك يعني أن التناقض قائم بين المجتمع البرجوازي والحياة السياسية, وهذا التناقض هو الذي يولد الوعي التعس أو الإغتراب.
وهذا الإغتراب هو إغتراب سياسي يلازمه إغتراب ديني, لأن الفرد حين يغترب سياسياً يلجأ الى الاحتماء في طبيعة أبدية تجاوز ذاته. وقد حاول هيجل رفع هذا التناقض بين الفرد والدولة حين تصور امكان تحول الفرد الى مواطن , وتحول مملكة السماء الى الارض.
وهذا..ما.. سوف يعترض عليه ماركس في الايدلوجية الالمانية, كما سوف نرى عند الحديث عن الإغتراب عند ماركس.
6
مهد مفهوم هيجل عن الإغتراب لفيورباخ ببناء نظرية كتابه : جوهر المسيحية 1841 عن الإغتراب الديني : إن الدين كما يقول فيورباخ , أو على الأقل المسيحية , هو علاقة الإنسان بنفسه أو بصورة أدق بجوهره كما لو كان آخر. ليس الكائن القدسي شيئاً آخر غير الجوهر الإنساني , بل جوهر الإنسان منفصلاً عن حدود الإنسان الفردي, أي الحقيقي, الجسدي...أي أنه يُرى ككائن آخر, متميز منه ومنفصل أيضاً....إن كل مححدات الكائن القدسي هي إذاً مححدات الجوهر الإنساني...
لقد تأثر فيورباخ بمقولة هيجل : الوعي التعس. ومفهوم فيورباخ عن الإغتراب الديني تعود الى مقولة ( المفارق) التي تعني أن اللة هو السيد والإنسان هو العبد, ومن ثم يُحال الإنسان الى عدم وجودي يتولد منه احساس بالضعة . هذا المفهموم دفع ماركس الى البحث عن أصل الإغتراب الديني في الواقع المادي للإنسان .كتب ماركس في المقدمة لكتابة مساهمة في نقد فلسفة الحق عند هيجل" 1844 يقول:
أن الإنسان هو الذي يصنع الدين, وليس العكس . فالدين في حقيقته , هو الوعي الذاتي للأنسان طالما أنه لم يجد نفسه أو أنه فقد نفسه.
7
كتب البير كامو روايته الغريب , والتي يعالج فيها مشكلة الشاب الفرنسي –الجزائري..ميرسو, والذي يجد صعوبة في فهم المجتمع الذي يعيش فيه, كانت تنقصه القدرة على مسايرة الاخرين وعلى التنازل عن مشاعره و أرائه الصادقة الامينة , وكان يبدي رأيه الصريح الموضوع (البارد) في مشكلات الحياة, فتصدر عنه كما لو كانت صادرة عن غيره, وبذلك كان يعاني من الإغتراب من المجتمع الذي يعيش فيه.
وهذه الحالة ترددت بصورة مختلفة عند بيكيت و جان جانيه و أونسكو.

الجزء الثالث: مفهوم الإغتراب عند ماركس

م: المصادر والمراجع في الجزء الاخير








التعليق والتصويت على الموضوع في الموقع الرئيسي



التعليقات


1 - الزميل الزيرجاوي: حول كلمة الاغتراب العربية
مالوم ابو رغيف ( 2012 / 8 / 23 - 15:50 )
الزميل جاسم الزيرجاوي المحترم
تقول
أعتقد أن كلمة الإغتراب في اللغة العربية لا تؤدي المعنى المطلوب سياسياً وأقتصادياً وأجتماعياً ونفسياً...ويفضل عند أستعمالها في اللغة العربية , أن يضاف لها ما المقصود به,
فنقول،إغتراب نفسي،إغتراب ديني،أغتراب إنساني،وهكذا.
ـــــ
سؤالي
هل عندما تكتب باللغة الانجليزية انت او اي كاتب اخر تكتفون بكتابة كلمة
Alienation
فيفهم القاريء الانجليزي او الالماني او الفرنسي ما تقصدون دون ان يحتاج الى توضيح استخدامكم للكلمة في معنى النفسي او المعنى السياسي او المعنى الفسلفي
بينما القاريء العربي لا يفهم اي شيء ويصبح مثل الطرش بالزفة الا اذا وضحتوا له ماذا تعنون بالاغتراب؟
لاحظ عزيزي جاسم
في مقالتك هذه وانت تكتب عن استخدامات الكملة المختلفة حتى باللغة الانجلزية ذكرتها مقترنة بما يُعًرف استخدامها وليست مجردة
ما اود قوله ان كلمة الاغتراب هي اعمق بكثير من الكلمة الانجليزية
اذ ان الكلمة الانجليزية او الاتينية على وجه الدقة، لها استخدامات مختلفة واحد من استخداماتها هو الذي يعني الاغتراب بمعنى
estrangement
وهو المعنى الاساسي لاثر ال
ِAlienation
على الانسان
تحياتي


2 - شكرا للزميل مالوم أبو رغيف
جاسم الزيرجاوي-مهندس أستشاري ( 2012 / 8 / 23 - 18:06 )
شكرا للزميل مالوم أبو رغيف على الايضاح الممتاز في تعريف الإغتراب
وصحيح كل الصحة قولكم : أن كلمة الاغتراب هي اعمق بكثير من الكلمة الانجليزية
لذلك لم أحب أن أدخل القارئ الكريم ...الان...في دوخة المصطلحات...
هيجل و ماركس أستخدما أكثر من مفردة فلسفية في هذا الموضوع
على العموم...كل هذا سوف يتم شرحه في الجزء الثالث والرابع...لكني في تردد كبير..أن الموضوع يأخذ بعداً آكاديميا صرفاً..لذلك أحاول..وبصعوبة تقريب الفكرة الاساسية للقارئ الكريم.

أنا سعيد جداً بملاحظاتك
مع مودتي واحترامي


3 - الزملاء في أدارة الحوار
جاسم الزيرجاوي-مهندس أستشاري ( 2012 / 8 / 23 - 18:09 )
الزملاء في أدارة الحوار...الكرام
شكراً لكم على الجهد الكبير
في الجزء الاول وفي هذا الجزء , لم تصلني تعليقات الزملاء الكرام علي ايميلي ....
مع المودة والاحترام


4 - المقالة للاسف جافه مع تقييمي العالي للجهد والنوايا
الدكتور صادق الكحلاوي ( 2012 / 8 / 23 - 22:19 )
تحيتي لاخي الاستاذ جاسم
اشعر اننا عملنا قفزه كبيره-من الاختلاف الى حد الشعور بالاحباط من الوصول
الى فهم واسع وعميق لاصطلاحين او مفهومين هما فائض القيمه والصهيونية
واذا بنا ندخل الى مفهوم شديد التجريدية وعالي التنظير هو الاغتراب
ولقد مررت بسرعه ذكرتني ان بعض الكتاب العرب كانوا بدلا عن او الى جانب كلمة اغتراب يستعملون كلمة الاستلاب-ولكنك مررت بسرعه ولم تتوقف
وبدون ان اكون ضد مثل هذه الطروحات والمناقشات اقول ان موضوع -الاغتراب-شديد الطابع الاكاديمي-فانا اتذكر انني حينما ذهبت للبرفسور ادم شاف
واخبرته عن ان علي ان اقدم امتحانا في الفلسفه-ساءلني دون توقع مني-عن مدى مستواي في الرياضيات والكيمياء-وبصراحه فاني صعقت واخذت اردد مع نفسي ماهي هذه الفلسفة الرياضية الكيماوية حتى تذكرت ان ماركس حينما كان يقابل -مريدا كان يحجم عن بدء مناقشته الا بعد التاءكد من معرفته لللاتينية
لانه كان يصر بانه دون معرفة اللاتينية لايمكن الابحار بعيدا في التنظير
حتى انه شعر باحراج شديد حينما جاءه للندن القائد العمالي الكبير -لبكنخت-الذي ربما كان اميا باللاتينية
اشعر معك ان الموضوع ورطه ولكنها حلوه ومف


5 - الأغتراب الايجابي-بريخت
طلال الربيعي ( 2012 / 8 / 23 - 22:52 )
عزيزي جاسم
شكرا على الجهد الكبير في اعداد الجزء الثاني من مقالك.
اود ان انوه ان الاغتراب
Verfremdung
.قد يكون له معنا ايجابيا ايضا, وليس سلبيا فقط,
الأستخدام ألأيجابي هو كما في حالة استخدامه من قبل برتولت بريشت في فن المسرح الملحمي. مع الاغتراب أراد للجمهور ان لا يكون سلبيا فيما يشاهده على المسرح او -يتعاطف- او يتماثل مع دور الممثل, اي ان مفهوم بريخت هو معاكس للمسرح الارسطوطاليسي, كما في مسرحيات نجيب الريحاني او يوسف وهبي مثلا في المسرح المصري.
على العكس من ذلك, في مسرح بريخت يضع المخرج مسافة بين المشاهد وما يجري على خشبة المسرح ويدعو المشاهد الى التساؤل في كل ما يبدو بديهيا واعادة تقييمه من جديد. وقد كتب الكاتب العراقي د. عبد المسيح ثروت كتابا حسبما اتذكر عن مسرح بريخت.
تستخدم تقنية مشابهة لتقنية بريخت في العلاج النفسي, وخصوصا العلاج الذهني, التي تستدعي من المتعالج او المريض ان يشكك بكل ما يظهر في الحياة اليومية كأمور مسلما بها وغير قابلة للتغيير, وهي امور ادت في المحصلة الى حدوث القنوط واليأس والكأبة.
يتبع


6 - الأغتراب الايجابي-بريخت
طلال الربيعي ( 2012 / 8 / 23 - 22:53 )
الهدف من العلاج هو اظهار تاريحية هذه ألأحداث وامكانية اعادة تقييمها بشكل ايجابي يعيد للمتعالج صحته. اي ان المعالج النفسي يعلم المريض او يدربه في ان يسلك سلوك العالم وان لا يتقبل البديهيات كامور مسلم بها.
مع وافر مودتي


7 - نحن والاغتراب
ايار العراقي ( 2012 / 8 / 23 - 23:43 )
تحياتي للسيد جاسم المحترم
اذا لم يكن من مفهوم مرادف للاغتراب في اللغة العربية فهذا لايعني بالضرورة عدم وجود هذه الحالة في المجنمعات العربية والشرق اوسطية
الثورة الفرنسية الكبرى ومااحدثته من تغييرات واسعة في بنية المجتمعات الاوربية كانت بالاساس هي المحرك الفعلي لفضول الفلاسفة في تفسير اسباب ونتائج التحولات الهائلة اللتي طرات على البشر ائنذاك
براي كثيرين ان الاسلام وخروج الفكر الصحراوي الى الامم خارج الجزيرة قد ادى الى ان تعيش هذه الشعوب نفس هذه الارهاصات وبالاصح يجب ان يعيشوا الاغتراب كونهم بشر لديهم مشاعر وتجارب واراء استبدلت بمفاهيم واراء اخرى غريبة عنهم
برائيي واحدة من اكبر هذه التجليات تتمثل في التصوف يعزز اعتقادي هذا ان اغلب المتصوفة الاوائل ان لم تقل كلهم من الموالي او المسيح وابرزهم الحلاج
حيث انفصل هؤلاء البشر عن موروثهم واستبدلوه بموروث جديد ولغة جديدة وافرزت دينا جديدا سيسيرون عليه طويلا
يمكن ان ناخذ المجتمع العراقي الحديث ومنذ الاربعينيات كمثال سنرى ان التحولات السريعة والمتتالية انتجت شعبا غير مستقر لايستطيع حتى معرفة طريقه وللكلام بقية
تقبل مودتي


8 - نحن والاغتراب
ايار العراقي ( 2012 / 8 / 23 - 23:44 )
تحياتي للسيد جاسم المحترم
اذا لم يكن من مفهوم مرادف للاغتراب في اللغة العربية فهذا لايعني بالضرورة عدم وجود هذه الحالة في المجنمعات العربية والشرق اوسطية
الثورة الفرنسية الكبرى ومااحدثته من تغييرات واسعة في بنية المجتمعات الاوربية كانت بالاساس هي المحرك الفعلي لفضول الفلاسفة في تفسير اسباب ونتائج التحولات الهائلة اللتي طرات على البشر ائنذاك
براي كثيرين ان الاسلام وخروج الفكر الصحراوي الى الامم خارج الجزيرة قد ادى الى ان تعيش هذه الشعوب نفس هذه الارهاصات وبالاصح يجب ان يعيشوا الاغتراب كونهم بشر لديهم مشاعر وتجارب واراء استبدلت بمفاهيم واراء اخرى غريبة عنهم
برائيي واحدة من اكبر هذه التجليات تتمثل في التصوف يعزز اعتقادي هذا ان اغلب المتصوفة الاوائل ان لم تقل كلهم من الموالي او المسيح وابرزهم الحلاج
حيث انفصل هؤلاء البشر عن موروثهم واستبدلوه بموروث جديد ولغة جديدة وافرزت دينا جديدا سيسيرون عليه طويلا
يمكن ان ناخذ المجتمع العراقي الحديث ومنذ الاربعينيات كمثال سنرى ان التحولات السريعة والمتتالية انتجت شعبا غير مستقر لايستطيع حتى معرفة طريقه وللكلام بقية
تقبل مودتي


9 - الزملاء جاسم وطلال: حول الاغتراب
مالوم ابو رغيف ( 2012 / 8 / 23 - 23:56 )
الزميل العزيز طلال الربيعي
ما تتحدث عنه هو ما يسمى بـ
Verfremdungseffekt
وهو اسلوب لجا اليه برشيت لتشتيت اي اندماج للجمهور في الحدث المسرحي
عن طريق قطع الفصل المسرحي باغاني او قراءة مقطوعات شعرية لتشيت اي اندماج مع الحدث واحداث فجوة شعورية بين المشاهدين وبين الممثلين
اي ان هذه المسافة هي مسافة ايحائية وليست مكانية لفصل اي تعاطف وجداني محتمل مع الابطال او مع الحدثK
ان هذا تكنيك ابداعي وليس له علاقة بالاغتراب كمصطلح اكان باللغة الالمانية او العربية

كما ان الزميل العزيز جاسم استخدم كلمة غير صحيحة للتعبير عن الاغتراب باللغة الالمانية
فكتب انها تعني
Verfremdung
والاصح هو
Entfremdung
التي تعني ان حالة لفرد او لشريحة اجتماعية كانت طبيعية قد اصابها التشتت الفكري او الاجتماعي او العلائقي{من العلاقة} سببت شعور بالعزلة التامة وعدم الارتباط اكان بالعمل او بالمنتج اي الـ
product
واسوء حالتها عندما تتحول الى مرض نفسي حين يشعر الانسان انه غريب حتى عن نفسه
ان اعتقد ان اشد انواع الاغتراب هو عندما يكون الفرد غريبا في وطنه وفي مجتمعه ومحلته اوحتى في مسكنه او في داخل نفسه
تحياتي


10 - الاغتراب, السأم, الخ.
طلال الربيعي ( 2012 / 8 / 24 - 00:59 )
الزميل العزيز مالوم ابو رغيف
Verfremdung
اعتقد هي الكلمة الصحيحة بخصوص المسرح البريختي او الاغتراب عموما
Entfrendung
تعني شيئا آخرا تماما وتعني مثلا ان الشخص عديم الخبرة او تنقصه التجربة في ألأمور الحياتية. اي انه ليس
streetwise
او
Foxy
كما يقال في الانكليزية. اي انه ساذج اومغفل الخ.
علم النفس يشتق مفرداته من معارف عديدة في مجال الفن والفلسفة مثلا, ولا اعتقد ان هنالك جدارا كونكريتية تفصل بين هذه الحقول المعرفية الا في مخيلتنا او فقط من اجل تبسيط المواضيع عند تدريسها.
المسافة ايحائية ومكانية ايضا, فتغيير موقع المشاهدة له انعكاساته النفسية ايضا وهذا الجانب يستخدم ايضا في الفن (المسرحي) وفي العلاج النفسي ايضا.
هايدغر تكلم عن علاقة الزمن بالوجود وليس هنالك زمن بدون مكان عدا في حالة الثقب ألأسود حيث يختفي مثل هذا الترابط الفيزياوي حسب علمي.
لا افهم الاغتراب كما تفهمه -اعتقد ان اشد انواع الاغتراب هو عندما يكون الفرد غريبا في وطنه وفي مجتمعه ومحلته اوحتى في مسكنه او في داخل نفسه-, فهو قد يتضمن ذلك ولكن لا يمكن ان يختزل الى ىشعور نفسي بحت لان لأي انسان القدرة ان يعيش باصالة
يتبع


11 - الاغتراب, السأم, الخ.
طلال الربيعي ( 2012 / 8 / 24 - 01:01 )
authenticity
اينما كان وفي كل وقت.
لربما تخلط ايضا بين السأم, كأحد انواع القلق, او الشعور بالفقدان عموما وفقدان او اقتلاع الجذور
entwurzelt=uprooted
من جهة والاغتراب من جهة اخرى.
كما ان هنالك شعور نفسي مشابه ايضا هو
emotinal emptiness=emotionale Leere
entleert
كما في حالة الكابة او الحزن المرضي بسبب الفقدان
Pathological Grief
مع المودة


12 - الدكتور أبو حيدر
جاسم الزيرجاوي-مهندس أستشاري ( 2012 / 8 / 24 - 04:51 )
الدكتور أبو حيدر ...تحياتي لك وتمنياتي بالصحة الطيبة
لا..أكتم ..سراً...أن الموضوع معقد ..لكننا حاولنا بجهد جهيد...تبسيط الامور على طريقة المسكين.... بوخارين

شكرا لك أستاذي


13 - الصديق الدكتور طلال
جاسم الزيرجاوي-مهندس أستشاري ( 2012 / 8 / 24 - 04:57 )
الصديق الدكتور طلال
تحياتي لك وأتمنى أن تكون رحلتك برداً وسلاماً
شكراً لكَ على الأضافة
لا..أعلم نفسي كيف نسيت ..برخت
مع أحترامي وتقديري


14 - الصديق ايار العراقي
جاسم الزيرجاوي-مهندس أستشاري ( 2012 / 8 / 24 - 05:02 )
الصديق ايار العراقي
تحياتي لكَ
المجنمعات العربية والشرق اوسطية هي من أكثر الشعوب معاناة للإغتراب
الهدف من الجزء الاول والثاني هو التمهيد والمقدمة للجزء الثالث عن الاغتراب عند ماركس
مودتي وتقديري


15 - الصديق مالوم ابو رغيف
جاسم الزيرجاوي-مهندس أستشاري ( 2012 / 8 / 24 - 05:16 )
الصديق مالوم ابو رغيف
تحياتي
وشكراَ على تعليقلتك والتي تشكل جزءاَ مهماً..مكملاَ للبحث
وحول كلمة ...Verfremdung
لم أستخدم هذه الكلمة
بل قلت: في الجزء الاول
وفي الالمانية يقابل ثلاثة ألفاظ :

Veräusserung: يدل على معنى قانوني, أي بيع المالكية
Entäusserung : تخريج, تنازل, تفريط (Aussen : خارج)
Entfremdung: يدل على الغربة (fremd :غريب)

والاخيرة.......Entfremdung.......أستخدمها هيجل بمعنى...alienatio ..ويقصد بها الوعي المريض
................
وأنا أتفق معك...ان اشد انواع الاغتراب هو عندما يكون الفرد غريبا في وطنه وفي مجتمعه ومحلته اوحتى في مسكنه او في داخل نفسه
وهذا ..ما..نلمسه ..يومياَ...في علاقتنا مع الاخرين ...حتى مع النخب المثقفة
مودتي واحترامي ...وشكراَ لانك بعثت الحرارة في مقالٍ باردٍ.



16 - Alienation & estrangement
يعقوب ابراهامي ( 2012 / 8 / 24 - 08:11 )
الزميل جاسم
تعقيباً لما كتبه الزميل مالوم أبو رغيف (تعليق 1) أنا أيضاً وجدت، عند مراجعاتي الأخيرة لماركس على أثر مقالك عن الإٌستغراب، أنه استخدم في البداية تعبير
Estrangement
سوية أو مع تعبير
alienation
هل هناك فرق في مفهوم كلا التعبيرين أم إنهما ترجمة لنفس الكلمة في الألمانية؟ وكيف تميز بينهما في اللغة العربية؟


17 - الزميل طلال الربيعي حول الطبيب والمريض :
مالوم ابو رغيف ( 2012 / 8 / 24 - 08:21 )
الزميل طلال الربيعي
في اللغة الالمانية
the prefix:ver

اذا دخل على اسم فانه يفيد العملية التكونيية وينقله من الحالة الجامدة الى الحالة المتحركة، بمعنى
process
مثله مثل
the suffix; tion
الانلجليزية التي تعني العملية ايضا
ومنا هنا نستيطع القول ان الـ
Verfremdung
انها تعني التغريب وليس الاغتراب، اي ان بريشت اراد ابعاد المشاهدين او تغريبهم عن الحدث المسرحي منعا للاندماج في الحدث مما يسبب التعاطف عند الحكم. وهذا ما نراهم في السينما اذ تخرج الناس وهم ينفثون الحسرات واللوعات وباعين باكية عند مشاهدة فلم حزين، او بعض الاحيان تجدهم يتعاطفون مع بطل الفلم حتى لو كان قاتلا: لا تجد ذلك عند مشاهدي التلفزيون نظرا لقطع الفلم عدة مرات للاعلانات
اما كلمة الـ
Entfremdung
فهي تعني الاغتراب بمعنى
estrangement, alienation;isolation:

destruction of affections especially mutual enmity or indifference in where there had formerly been love, affection, or friendliness
الزميل طلال
انت تتبنى نظرة الطبيب الى المصطلح او قل الى المريض وانا اخذ بوجهة نظرة المريض الى المصطلح: وبينهما بون ليس بالقليل لك


18 - الانظمة الخطية واللاخطية
طلال الربيعي ( 2012 / 8 / 24 - 10:36 )
عزيزي جاسم
شكرا على تمنياتك. رحلتي لم تنتهي وانا ألآن في اسطنبول الجميلة لالتقي مع العشرات من زملاء دراستي وعوائلهم, حيث لم التق بهم منذ عشرات السنين, ولذلك اترقب هذا اللقاء بشوق وغبطة كبيرة, ولاسيما ان ترتيب هذا اللقاء وبرنامجه قد عهدت لي. لذلك, كما نقول في العراق, يجب ان -ابيض وجه-.
وما لفت انتباهي هنا, كما في ماليزيا مثلا, هو وجود نوع من المرونة والتسامح في زي المرأة فهنالك المنقبات يسرن جنبا الى جنبا مع نساء يرتدين الميني جوب. ولا ادري هل للحريات الفردية التي لربما نوه عنها العزيز مالوم , التي بالتأكيد لا تقتصر على الملبس او الزي, علاقة بموضوعة الاغتراب. علي اية حال فاني ارى ان كبح الحريات الفردية, وبضمنها الجنسية, تؤدي الى ان النفاق والخداع الاجتماعي واغتراب الانسان عن ذاته. ومع اني استبق ألأمور في مقالتك فان تغيير شروط الانتاج حسب ماركس لا ينتج اوتوماتيكيا ازالة الاغتراب. الدلائل: تعاظم الادمان على الكحول في زمن الاتحاد السوفيتي السابق, والذين لم يرددوا كالببغاوات ىشعارات الحزب اما صفوا او نفوا الى سيبيريا والآخرون اعتبروا مجانين واودعوا المصحات العقلية ليستلموا
يتبع


19 - الانظمة الخطية واللاخطية
طلال الربيعي ( 2012 / 8 / 24 - 10:39 )
ليستلموا صدمات كهربائية تسبب فقدان الذاكرة وتعيق التفكير; جريمة بشعة.
كما اوردت اعلاه فان مسرح ارسطو منسجم مع منطقه
linear system
اما مسرح بريخت فيستند على منطق لاارسطوطاليسى
non linear
وقد كتب باتيسون, منظر نظرية الرسالة المتناقضة
double bind
في تعامل ألأم مع طفلها كسبب لحدوث انفصام الشخصية, كتابا مهما مبينا اهمية المنطق اللاارسطوطاليسى في تحقيق البيئة العقلية الصحية
.Bateson, G. (1972). Steps to an Ecology of Mind: Collected Essays in Anthropology, Psychiatry, Evolution, and Epistemology. University Of Chicago Press
وتعتبر الانطمة اللاخطية جزءا من علوم ما بعد الحداثة اكما يرى البعض.
الان ساخرج لأجوب شوارع اسطنبول واتمتع بالاسترخاء في مقاهيها والتقي لاحقا بزملائي.
مع المودة للجميع


20 - الزملاء طلال, مالوم, و..يعقوب
جاسم الزيرجاوي-مهندس أستشاري ( 2012 / 8 / 24 - 18:42 )
شكراً للزملاء الدكتور طلال و مالوم ابو رغيف على المساهمة القيمة, والغنية,والمثمرة, في زمنٍ, لم يعد فيه أحتراماً , للفكر والفلسفة , والجدال العلمي, والحوار الإنساني, في زمن ٍ..أطلاق التهم جزافاً..لمجرد ..الاختلاف في الرأي...من كل قلبي..أقدم شكري وأحترامي لكما.
وللزميل يعقوب تحية تقدير وأحترام
تسأل : سؤالاً جوهرياً يتعلق بفكر ماركس وكيف يفكر ماركس وكيف يكتب ماركس...وهذه من أصعب المهمام...ماركس باحث علمي من طراز نادر..يحترم الورق والقلم أحتراماً غريباً..ويحترم ..ويقدس تقديساً ..ما..يكتب...
أثناء ترجمة رأس المال الى الفرنسية في العام 1867من قبل البرفيسور جوزيف روا من جامعة بوردو, رفض ماركس خمسة مرات ترجمة البرفيسور الفرنسي, وأخيراً أضظر أن يكتب ماركس بنفسه فصولاً كاملة.
تسأل :سؤالاً : ماركس استخدم في البداية تعبير
Estrangement , سوية أو مع تعبير , alienation

هل هناك فرق في مفهوم كلا التعبيرين أم إنهما ترجمة لنفس الكلمة في الألمانية؟ وكيف تميز بينهما في اللغة العربية
يتبع لطفاً.....


21 - الزملاء طلال, مالوم, و..يعقوب-2
جاسم الزيرجاوي-مهندس أستشاري ( 2012 / 8 / 24 - 18:44 )
والجواب: أن ماركس أستعمل دون تمييز عبارتي هيجل .... Veräusserung..والتي تدل على... معنى قانوني, أي بيع المالكية...أي... alienation
والثانية... Entfremdung.. والتي تدل على الغربة (fremd) :غريب....و أستخدمها هيجل بمعنى...alienatio ..ويقصد بها الوعي المريض..أو..الوعي التعس...وحسب تعبير هيجل: ضياع الذات في الاخر والتنازل عن الوجود.....لا..عن الممتلك...كما هو الحال بالنسبة الى ... alienation
يعني:
Estrangement..تعني أستلاباً وجودياً
و alienation: تعني أستلاباً قاونياً..بيع الملكية او التنازل عنها.
مثال: في المسألة اليهودية 1843 يقول ماركس
Selling [Veräußerung] is the practical aspect of alienation [Entäußerung].
هنا ... Veräußerung...تعني معنى قانوني ... alienation
و.... Entäußerung...تعني .. Estrangement..تعني أستلاباً وجودياً
أرجو أن أكون وفقت في تقريب المعنى..لكن يبقى المهم ...في سياق الجملة التي كتبها ماركس.
مع المودة والاحترام وااتقدير


اخر الافلام

.. ما ردود الفعل في موسكو على هزيمة اليمين المتطرف في تشريعيات


.. ردود فعل مختلفة على تقدم الائتلاف اليساري في الانتخابات الفر




.. سانشيز يرحب برفض فرنسا اليمين المتطرف.. ردود فعل دولية على ن


.. اليمين المتطرف ينتقد ماكرون واليسار الفرنسي بعد نتائج الجولة




.. فرنسا.. المتنافسون في صدمة من فوز اليسار