الحوار المتمدن - موبايل
الموقع الرئيسي


الأم الزنجية / قصيدة للشاعر الأميركي لانكستون هيوجز

جميل عزيز محمد

2013 / 2 / 19
الادب والفن


الأم الزنجية – قصيدة للشاعر ألأميركي ( لانكستون هيوجز )
ترجمت عن اللغة الانكليزية

الأم الزنجية

أنا عائدة هذا اليوم يا أولادي ,
لأروي لكم قصة ذلك الدرب الطويل ’
الذي كان علي أن أسلكه وأن اعرفه ,
من أجل أن يحيا عنصرنا وينمو ,
انظروا إلى وجهي – اسود كالليل ,
لكنه يشع كالشمس مع ضوء الحب الحقيقي ,
أنا الفتاة السوداء التي عبرت البحر الأحمر .
حاملة في جسدي بذرة الحرية ,
أنا المرأة التي كدحت في الحقول ,
تنقل القطن و الغلة للمحصول ,
أنا التي تكدح كالعبيد ,
تضرب وتهان لأجل العمل الذي تقدمه ,
ابتاعوا أطفالي مني وكذلك ابتاعوا زوجي ,
لا أمان ’ لا حب ولا احترام استحققته ,

ثلاث مائة سنة في عمق الجنوب ,
لكن الرب وضع في فمي أغنية وصلاة ,
وضع الرب حلما كالفولاذ في روحي ,
والآن ومن خلال أطفالي أصل الهدف .
الآن , ومن خلال أولادي و الشباب والأحرار ,
أدركت ما العمل المبارك عندي .
لم استطع القراءة والكتابة ذلك الحين ,
لم يكن لدي أي شيء عند عودتي في الليل ,
أحيانا يمتلأ الوادي بالدموع ,
لكنني واصلت المشي جاهدة خلال سنوات العزلة ,
أحيانا يكون الدرب حارا بفعل الشمس ,
لكن علي أن استمر ليتم عملي ,
يجب أن استمر , لا توقف عندي ’
أنا بذرة الحرية القادمة .

أنعشت الحلم الذي لا يخمده شيء ,
عميقا في صدري --- أنا الأم الزنجية .
كان لدي الحلم حينها , لكن الآن ومن خلالكم ,
يا زنوج هذا اليوم , ستصبح أحلامي حقيقة ’
أنتم جميعا أيها الأطفال السود في العالم هناك ,
تذكروا عرقي وألمي وخيبتي ,
تذكروا سنواتي المثقلة بالحزن ,
واصنعوا من تلك السنين مشعلا للغد ,
اجعلوا من جهدي طريقا للنور ,
عبر الظلام ’ عبر الجهل وعبر الليل ,
أرفعوا رايتي عاليا عن الغبار ,
قفوا كالرجال ساندين ثقتي ,
آمنوا بالحق , ولا تدعوا أحدا يدفعكم للخلف ,
تذكروا سوط ودرب النخاس .
وتذكروا كيف أن الأقوياء بالصراع وبالنزاع ,
لا يزالون يسدوا الطريق عليكم وينكرون عليكم الحياة .
لكن تقدموا دائما للأمام واكسروا القيود ,
وانظروا دائما إلى الأعلى – إلى الشمس والنجوم .
يا أولادي السود هل لأحلامي وصلواتي ,
أن تدفعكم والى الأبد نحو السلم العظيم ’
لأني سأكون معكم حتى لا يجرأ أخ أبيض ,
أن يحط من قدر المرأة الزنجية .
----------------

ولد الشاعر الأميركي الأسود لانكستون هيوجز في الأول من شباط عام 1902 وتوفي
في مايس 1967 0
هو شاعر وناشط اجتماعي وروائي وكاتب مسرحي وكاتب عمود في الصحف 0 هو
احد أقدم المبدعين في الفن الأدبي المسمى ( شعر الجاز ) وقد عرف أكثر في عمله خلال
ما عرف ب ( نهضة هارلم ) وأشهر ما كتب في تلك الفترة ( The negro was in vogue ( الزنجي في الرواج ) والتي أعيدت كتابتها نثرا لتسمى ( هارلم في الرواج ) 0

القصيدة باللغة الإنكليزية


The Negro Mother
Written by: Langston Hughes
Children, I come back today
To tell you a story of the long dark way
That I had to climb, that I had to know
In order that the race might live and grow.
Look at my face -- dark as the night --
Yet shining like the sun with love s true light.
I am the dark girl who crossed the red sea
Carrying in my body the seed of the free.
I am the woman who worked in the field
Bringing the cotton and the corn to yield.
I am the one who labored as a slave,
Beaten and mistreated for the work that I gave --
Children sold away from me, I m husband sold, too.
No safety , no love, no respect was I due.

Three hundred years in the deepest South:
But God put a song and a prayer in my mouth .
God put a dream like steel in my soul.
Now, through my children, I m reaching the goal.

Now, through my children, young and free,
I realized the blessing deed to me.
I couldn t read then. I couldn t write.
I had nothing, back there in the night.
Sometimes, the valley was filled with tears,
But I kept trudging on through the lonely years.
Sometimes, the road was hot with the sun,
But I had to keep on till my work was done:
I had to keep on! No stopping for me --
I was the seed of the coming Free.
I nourished the dream that nothing could smother
Deep in my breast -- the Negro mother.
I had only hope then , but now through you,
Dark ones of today, my dreams must come true:
All you dark children in the world out there,
Remember my sweat, my pain, my despair.
Remember my years, heavy with sorrow --
And make of those years a torch for tomorrow.
Make of my pass a road to the light
Out of the darkness, the ignorance, the night.
Lift high my banner out of the dust.
Stand like free men supporting my trust.
Believe in the right, let none push you back.
Remember the whip and the slaver s track.
Remember how the strong in struggle and strife
Still bar you the way, and deny you life --
But march ever forward, breaking down bars.
Look ever upward at the sun and the stars.
Oh, my dark children, may my dreams and my prayers
Impel you forever up the great stairs --
For I will be with you till no white brother
Dares keep down the children of the Negro Mother.

ترجمها / جميل عزيز محمد























التعليق والتصويت على الموضوع في الموقع الرئيسي



اخر الافلام

.. كلمة أخيرة - صدقي صخر بدأ بالغناء قبل التمثيل.. يا ترى بيحب


.. كلمة أخيرة - صدقي صخر: أول مرة وقفت قدام كاميرا سنة 2002 مع




.. كلمة أخيرة - مسلسل ريفو كان نقلة كبيرة في حياة صدقي صخر.. ال


.. تفاعلكم | الفنان محمد عبده يكشف طبيعة مرضه ورحلته العلاجية




.. تفاعلكم | الحوثي يخطف ويعتقل فنانين شعبيين والتهمة: الغناء!