الحوار المتمدن - موبايل
الموقع الرئيسي


ببليوجرافيا خليل كلفت حسب دار النشر

خليل كلفت

2013 / 3 / 24
سيرة ذاتية


ببليوجرافيا خليل كلفت
كتب مؤلفة ومترجمة منشورة
ومراجعات ومقدمات لترجمات لآخرين
حسب دار النشر

1
المشروع القومى للترجمة
(المجلس الأعلى للثقافة ثم المركز القومى للترجمة)

ترجمات
1: پول ب. ديكسون: الأسطورة والحداثة: حول رواية دون كازمورّو، المشروع القومى للترجمة، المجلس الأعلى للثقافة، القاهرة، 1998، [عن الإنجليزية].
2: فيل سليتر: مدرسة فرانكفورت: نشأتها ومغزاها ـ وجهة نظر ماركسية، المشروع القومى للترجمة، المجلس الأعلى للثقافة، القاهرة، الطبعة الأولى، 2000، الطبعة الثانية، 2004، [عن الإنجليزية].
3: بياتريث سارلو: بورخيس: كاتب على الحافة، المشروع القومى للترجمة، المجلس الأعلى للثقافة، القاهرة، 2004، [عن الإنجليزية].
4: إيڤ ميشو (إشراف) جامعة كل المعارف: ما الحياة؟ (بالاشتراك فى ترجمة جماعية) المجلس الأعلى للثقافة (بالتعاون مع المركز الفرنسى للثقافة والتعاون بالقاهرة، قسم الترجمة)، القاهرة، 2005، [عن الفرنسية].
5: إيڤ ميشو (إشراف) جامعة كل المعارف: ما الثقافة؟ (بالاشتراك فى ترجمة جماعية) المجلس الأعلى للثقافة (بالتعاون مع المركز الفرنسى للثقافة والتعاون بالقاهرة، قسم الترجمة)، القاهرة، 2005، [عن الفرنسية].
:6برنار كلاڤيل: أساطير البحر، المشروع القومى للترجمة، المجلس الأعلى للثقافة، القاهرة، 2007، [عن الفرنسية].
:7برنار كلاڤيل: أساطير الجبال والغابات، المشروع القومى للترجمة، المركز القومى للترجمة، القاهرة، 2007، [عن الفرنسية].
:8 برنار كلاڤيل: أساطير البحيرات والأنهار، المشروع القومى للترجمة، المركز القومى للترجمة، القاهرة، 2008، [عن الفرنسية].
9: ماريا تيموسكو: الترجمة فى سياق ما بعد كولونيالى: ترجمة الأدب الآيرلندى المبكر إلى الإنجليزية، المشروع القومى للترجمة، المركز القومى للترجمة، القاهرة، 2009، [عن الإنجليزية]. 10: كريس هارمان: انهيار النموذج السوڤييتى- الأسباب والنتائج، المشروع القومى للثقافة، المركز القومى للترجمة، القاهرة، 2010، [عن الإنجليزية]. وظهرت ترجمة سابقة للكتاب بعنوان: العاصفة تهب (حول انهيار النموذج السوڤييتى)، دار النهر، القاهرة، 1995،
:11ألكسى دو توكڤيل: النظام القديم والثورة الفرنسية، المشروع القومى للترجمة، المركز القومى للترجمة، القاهرة، 2010، [عن الفرنسية].
:12بى. سى. سميث: كيف نفهم سياسات العالم الثالث، نظريات التغيير السياسىّ والتنمية، المشروع القومى للترجمة، المركز القومى للترجمة، القاهرة،2011، [عن الإنجليزية].
13: ساندرا سيسنيروس: بيتنا فى شارع المانجو، المشروع القومى للترجمة، المركز القومى للترجمة، القاهرة، (رواية)، 2012، [عن الإنجليزية].

يصدر قريبا:
14: الأيديولوجيات السياسية الحديثة تأليف: أندرو ڤنسنت

مراجعات ومقدمات:

1: (مراجعة وتقديم) هاوارد كايجل وآخرون: أقدم لك ... ڤالتر بنيامين، ترجمة: وفاء عبد القادر مصطفى، المشروع القومى للترجمة، المجلس الأعلى للثقافة، القاهرة، الطبعة الأولى، 2005، [عن الإنجليزية].
2: (تقديم) وولتر إمرى: مصر وبلاد النوبة، ترجمة: تحفة حندوسة، مراجعة: عبد المنعم أبوبكر، المشروع القومى للترجمة، المركز القومى للترجمة، سلسلة ميراث الترجمة، القاهرة، 2008، [عن الإنجليزية].
3: (مراجعة) چن دى: الترجمة الأدبية ـ رحلة البحث عن الاتساق الفنى: ترجمة: محمد فتحى كلفت، المشروع القومى للترجمة، المركز القومى للترجمة، القاهرة، الطبعة الأولى، 2009، [عن الإنجليزية].
4: (مراجعة) كريس هارمان: إنجلس وأصل المجتمع البشرى، ترجمة: هند خليل كلفت، المشروع القومى للترجمة، المركز القومى للترجمة، القاهرة، 2012، [عن الإنجليزية].


2
المجلس الأعلى للثقافة

تأليف

1: من أجل نحو عربى جديد، المجلس الأعلى للثقافة، القاهرة، 2009.
2: خطوات فى النقد الأدبى، المجلس الأعلى للثقافة، القاهرة، 2005.
3: القرن الحادى والعشرون: حلم أم كابوس؟، المجلس الأعلى للثقافة، القاهرة، الطبعة الأولى، 2007.

يصدر قريبا

تأليف

1: ثورة 25 يناير 2011: طبيعتها وآفاقها [مقالات عام 2011]
2: ثورة 25 يناير 2011: الثورة والثورة المضادة فى مصر [مقالات النصف الأول من عام 2012]
3: القرن الحادى والعشرون: حلم أم كابوس؟ طبعة ثانية
4: الازدواج اللغوى فى العالم العربى، المجلس الأعلى للثقافة، القاهرة

ترجمة

7: ماشادو ده أسيس: حكاية سكندرية، المجلس الأعلى للثقافة، القاهرة، 2009، [عن الإنجليزية].







3
دار الياس

تأليف:

1: معجم تصريف الأفعال العربية، (بالاشتراك مع حسن بيومى وأحمد الشافعى) دار الياس العصرية للطباعة والنشر، القاهرة، 1989.

ترجمة:

1: ماشادو ده أسيس: دون كازمورّو (رواية)، دار الياس العصرية للطباعة والنشر، القاهرة، الطبعة الأولى، 1991، [عن الإنجليزية].
2: ماشادو ده أسيس: السراية الخضراء (روايـة قصيرة)، دار الياس العصرية للطباعة والنشر، القاهرة، 1991، [عن الإنجليزية].
3: الياس–هاراب القاموس التجارى إنجليزى-عربى (معجم)، دار الياس العصرية للطباعة والنشر، القاهرة، 1996، [عن الإنجليزية].
4: ريتا جولدن چيلمان: شخابيطو تشخبط (قصة مصورة)، دار الياس العصرية للطباعة والنشر، القاهرة، 2006، [عن الإنجليزية].
5: آنا ماريا روميرو يبرا: دينو، الديناصور [Ufito, el dinosaurio]، دار الياس العصرية للطباعة والنشر، القاهرة، 2006، [عن الإسپانية].
6: ميكيل بالبيردى: ملك الغابة [El rey de la selva]، دار الياس العصرية للطباعة والنشر، القاهرة، 2006، [عن الإسپانية].
7: آنى جروڤى، تيمور والتعبيرات، (بالاشتراك مع هويدا نور الدين)، دار الياس العصرية للطباعة والنشر، القاهرة، 2006، [عن الفرنسية].
8: چوزيف ستيجليتز و أندرو تشارلتون: تجارة عادلة للجميع، دار الياس العصرية للطباعة والنشر، (بالتعاون مع مشروع "كلمة")، القاهرة، 2009، [عن الإنجليزية].



4
الهيئة المصرية العامة للكتاب

ترجمة

1: خ. ل. بورخيس: مختارات الميتافيزيقا والفانتازيا، الطبعة الثانية، الهيئة العامة للكتاب، مكتبة الأسرة، القاهرة، 2008، وكانت قد صدرت طبعته الأولى، دار شرقيات، القاهرة، 2000 (أدب: قصص، مقالات، أشعار، حكاية رمزية)، [عن الإنجليزية].
2: إينياسيو رامونيه: حروب القرن الحادى والعشرين : مخاوف وأخطار جديدة، دار العالم الثالث (بالتعاون مع المركز الفرنسى للثقافة والتعاون بالقاهرة، قسم الترجمة)، مكتبة الأسرة، القاهرة، 2006، وكانت قد صدرت طبعته الأولى، دار العالم الثالث، القاهرة، 2006، [عن الفرنسية] (سياسة).


5
الهيئة العامة لقصور الثقافة
ترجمة

1: مجموعة من الكتاب: عوالم بورخيس الخيالية، آفاق الترجمة، الهيئة العامة لقصور الثقافة، القاهرة، 1999، [عن الإنجليزية]، (نقد أدبى).
2: مجموعة من الكتاب: آدم وحواء وقصص أخرى من أمريكا اللاتينية، سلسلة آفاق عالمية، الهيئة العامة لقصور الثقافة، القاهرة، 2008، [عن الإنجليزية]، (قصص قصيرة).
3: ماشادو ده أسيس: دون كازمورو، سلسلة آفاق عالمية، الهيئة العامة لقصور الثقافة، القاهرة، الطبعة الثانية، 2012، [عن الإنجليزية]، (رواية).






6
دار العالم الثالث
ترجمة

1: سيرچ لاتوش: تغريب العالم: دراسة حول دلالة ومغزى وحدود تنميط العالم، الطبعة الأولى، دار العالم الثالث (بالتعاون مع المركز الفرنسى للثقافة والتعاون بالقاهرة، قسم الترجمة)، القاهرة، 1992، (طبعة ثانية غير قانونية، المغرب، ؟!)، [عن الفرنسية].
2: توما كوترو وميشيل إسّون: مصير العالم الثالث، دار العالم الثالث (بالتعاون مع المركز الفرنسى للثقافة والتعاون بالقاهرة، قسم الترجمة)، القاهرة، 1995، [عن الفرنسية].
3: إينياسيو رامونيه: حروب القرن الحادى والعشرين : مخاوف وأخطار جديدة، الطبعة الأولى، دار العالم الثالث (بالتعاون مع المركز الفرنسى للثقافة والتعاون بالقاهرة، قسم الترجمة)، القاهرة، 2005، وصدرت طبعته الثانية، مكتبة الأسرة، القاهرة، 2006، [عن الفرنسية].

7
دار ابن خلدون ببيروت

تأليف (باسم قلم: صالح محمد صالح)

1: الإقطاع والرأسمالية الزراعية فى مصر - من عهد محمد على إلى عهد عبد الناصر [الاسم الأصلى للكتاب: تطور الرأسمالية الزراعية فى مصر قبل 1952]، دار ابن خلدون، بيروت، 1979.
2: حول أسلوب الإنتاج الآسيوى، سلسلة دليل المناضل فى النظرية، دار ابن خلدون، بيروت، 1978.







8
دار شرقيات

ترجمة

1: خ. ل. بورخيس: مختارات الميتافيزيقا والفانتازيا (قصص، مقالات، أشعار، حكاية رمزية)، الطبعة الأولى، دار شرقيات، القاهرة، 2000، وصدرت طبعته الثانية، الهيئة العامة للكتاب، القاهرة، 2008، [عن الإنجليزية].

9
دار الفكر للدراسات والنشر والتوزيع

1: راؤول چيرارديه: الأساطير والميثولوچيات السياسية، دار الفكر للدراسات والنشر والتوزيع (بالتعاون مع المركز الفرنسى للثقافة والتعاون بالقاهرة، قسم الترجمة)، القاهرة، 1995، [عن الفرنسية].


10
طبعة پاريسية: الجبهة الشعبية لتحرير أرتريا

1: وثائق محكمة الشعوب الدائمة للرابطة الدولية لحقوق وتحرر الشعوب ـ جلسة بشأن أرتريا، ميلانو، إيطاليا، 24-26 مايو 1980: قضية أرتريا، طبعة پاريس، 1985، [عن الإنجليزية والفرنسية].

11
دار النهار للنشر، بيروت
1: فيديريكو مايور و چيروم بانديه: عالم جديد (بالتعاون مع منظمة اليونسكو؛ بالاشتراك مع على كلفت)، دار النهار للنشر، بيروت، 2002، [عن الفرنسية].


12:
دار محمد على للنشر، صفاقس، تونس، و دار الفارابى ، بيروت

1: چيرار سوسان و چورچ لابيكا: معجم الماركسية النقدى (بالاشتراك فى ترجمة جماعية)، دار محمد على للنشر، صفاقس، تونس، و دار الفارابى ، بيروت (بالتعاون مع منظمة اليونسكو)، 2003، [عن الفرنسية].

13
دار النهر، القاهرة
1: كريس هارمان: العاصفة تهب (حول انهيار النموذج السوڤييتي)، دار النهر، القاهرة، الطبعة الأولى، 1995. وظهرت طبعة ثانية بعنوان: انهيار النموذج السوڤييتي- الأسباب والنتائج، المشروع القومى للثقافة، المركز القومى للترجمة، القاهرة، 2010، [عن الإنجليزية].


14:
دار هفن، القاهرة

1: نخبة من المؤلفين: تحولات عالمية عند منعطف القرن: دراسات ومقالات سياسية واجتماعية واقتصادية، دار هفن، القاهرة، 2008، [عن الإنجليزية والفرنسية].


15
إبداعات عالمية، الكويت
المجلس الوطنى للثقافة والفنون والآداب

1: مجموعة من الكتاب البرازيليين: قصص برازيلية (بالاشتراك مع سحر توفيق)، إبداعات عالمية، المجلس الوطنى للثقافة والفنون والآداب، الكويت، 2000، [عن الإنجليزية].



16
دار نشر عراقية؟

1: النموذج الثورى فى شعر عبد الوهاب البياتى، نقد أدبى، (بالاشتراك فى عمل جماعى) بغداد، 1972.

17
مركز الدراسات الاشتراكية، القاهرة
مراجعة
1: (مراجعة) تونى كليف: رأسمالية الدولة فى روسيا، ترجمة عمر الشافعى، مركز الدراسات الاشتراكية، القاهرة، الطبعة الأولى، 1998، [عن الإنجليزية].








التعليق والتصويت على الموضوع في الموقع الرئيسي



اخر الافلام

.. مظاهرة حاشدة نصرة لفلسطين في ساحة الجمهورية وسط العاصمة الفر


.. أصوات من غزة| أثمان باهظة يدفعها النازحون هربا من قصف الاحتل




.. واشنطن بوست: الهجوم الإسرائيلي على رفح غير جغرافية المدينة ب


.. إندونيسيا.. مظاهرة أمام السفارة الأمريكية بجاكرتا تنديدا بال




.. -مزحة- كلفته منصبه.. بريطانيا تقيل سفيرها لدى المكسيك