الحوار المتمدن - موبايل
الموقع الرئيسي


قصيدة -الحب- لويس أراغون (مترجمة عن الفرنسية)

حذام الودغيري

2013 / 5 / 26
الادب والفن


ذاتَ يومٍ يا  إلْسا، سَتَرْتفعُ أبياتي إلى شِفاهٍ
لنْ تعرفَ سُقمَ هذا الزّمنِ الغريبَِ
سَتوقِظُ  أطفالاً يَنْبُضونَ
حين يتعلّمونَ أنّ الحبّ أكثرُ من حُمّى
وأنْ ليسَ صحيحاً أنْ  يهزِمَهُ العُمْرُ
وأنّ الحياة كَاْلحُبََِّ إلى النّهاية
وأنّ هناك مِنَ الحُبّ ما ينعقدُ مِثْلَ كَرْمَةٍ
ومادامَ الوريدُ أزرقَ فإنّ النبيذَ يَجري فيه.








التعليق والتصويت على الموضوع في الموقع الرئيسي



اخر الافلام

.. شارك فى فيلم عن الفروسية فى مصر حكايات الفارس أحمد السقا 1


.. ملتقى دولي في الجزاي?ر حول الموسيقى الكلاسيكية بعد تراجع مكا




.. فنانون مهاجرون يشيّدون جسورا للتواصل مع ثقافاتهم الا?صلية


.. ظافر العابدين يحتفل بعرض فيلمه ا?نف وثلاث عيون في مهرجان مال




.. بيبه عمي حماده بيبه بيبه?? فرقة فلكلوريتا مع منى الشاذلي