الحوار المتمدن - موبايل
الموقع الرئيسي


أقدم قصيدة حب في العالم

عبد الكريم بدرخان

2014 / 7 / 14
الادب والفن


خلال زيارتي لمتحف "آركولوجي" في اسطنبول قبل عام، وقعتْ عيناي على حجر سومريّ صغير، منقوشٍ بدقة متناهية الإبداع، وضعوا فوقه لافتةً تقول إنه يحوي أقدمَ قصيدة حب في العالم، ويعودُ تاريخ الحجر إلى عام 2100 قبل الميلاد.
لأعود اليوم وأجدَ أنّ المؤرخ وعالم الآثار الأمريكي "صامويل نوح كارامر" (1897-1990) هو الذي اكتشف هذا الحجر عام 1951، ثم قام بترجمة القصيدة من اللغة السومرية إلى اللغة الإنكليزية، ونشرها في كتابه "إنانا ملكة السماوات والأرض" (Inanna: The Queen of Heavens and Earth) عام 1983، ولقد قمتُ بترجمتها إلى العربية نقلاً عن كتابه هذا.
وضع "كرامر" بضعة ملاحظات على القصيدة، حيث وجد الكثير من التشابه بين النصوص السومرية القديمة و"نشيد الأنشاد" في الكتاب المقدّس، من حيث استخدام نفس مفردات الفضاء الجغرافي، ومن حيث أنّ النصّ يجمع بين الحوار والمونولوج، وتُختَتَم مقاطعُهُ باللازمة التي يردّدها الكورس. ومن حيث أن العاشقة راعية، بينما المعشوق هو الملك. ويرجِّح "كرامر" بأن "نشيد الأنشاد" هو نصٌّ منقّحٌ ومُطوَّر عن نصوص سومر، كما يضع فرضيةَ أنْ يكون العبرانيون قد اطّلعوا على هذه الأناشيد قبل مرحلة السبي البابلي، ثم حملوها معهم إلى مصر ثم فلسطين.
وتُنسب أقدم قصيدة في العالم إلى الشاعرة بُلبالة السومرية، التي لا نعرف عنها سوى أنها كانت ضمن فرقة إنانا، التي كانت تغنّي في البلاط السومري أواخر القرن الثالث قبل الميلاد. ويردُ ذكْر اسمها في نهاية القصيدة:

أيها العريسُ، يا مَنْ أحبَّهُ قلبي
جمالُكَ ساحرٌ وشهيٌّ كالشهد
لقد أسرْتَ قلبي، فدعنيْ
أقفُ بحضرتكَ خائفةً مرتعشة.

أيها العريس، يا مَنْ سيأخذونني إلى غرفة نومهِ
لقد أسرتَ قلبي، فدعني
أقفُ بحضرتكَ خائفةً مرتعشةْ.

أيها الأسد، ستأخذني إلى غرفة نومك
أيها العريس، دعني أداعبُك
إن أسلوبي حلوٌ وشهيٌّ
وفي حجرة النوم الملأى بالعسل
دعنا نستمتعْ بالجمال الباهر.

أيها الأسد، دعني أُدلّلُك
فإن تدليلي أشهى من الشهد.

أيها العريس، لقد أخذتَ مني أشهى ما تريد
فخبّرْ أمي، ستعطيكَ الأطياب
أما أبي فسيغدق عليكَ الهباتْ.

روحُك.. أعرف كيف أسعدُ روحكَ
قلبكَ.. أعرفُ كيف أُضحكُ قلبكَ !

أيها العريس، نَـمْ في بيتنا حتى بزوغ الفجر
أيها الأسد، نم في بيتنا حتى بزوغ الفجر
ولأنك رجلٌ شهوانيّ ..
هبْنيْ – بحقّـك - شيئاً من لمساتك ومداعبتك.

يا مولاي الملك، ويا سيدي الحامي
جسمي جميلٌ وحلوٌ كالشهد، فضعْ يدكَ عليه
غطِّهِ بيديكَ وكأنهما رداءْ.

إنها أنشودة بُلبالة
من قصائد إنانا.

* * *








التعليق والتصويت على الموضوع في الموقع الرئيسي



التعليقات


1 - ج
rami ( 2014 / 7 / 14 - 18:25 )
وفي السواد في عينيك
يا حبيبتي يضل الف ألف ياسمين
فمن أكون يا أنا لو شئت أن أكون
صليت في السنونو
في هذه العيون
و لتذهب الأسامي قاتلة المعاني
كم من مسمى خان قاموس الدلالة
ما عناه و لا انتبه
وأنا مذ عرفت الياسمين
ما عدت يا حبيبتي مؤمنآ إلا بلحظة
كفرت باليقين
آمنت بالحنين
سئمت الانتماء لليسار
واليمين و الوسط
مزقت هذي اليافطات
آمنت بالبداهة
و ودعت الفقط


في البدء كان الماء
و الماء لا يعد
البدء ليس واحدآ
و الطين ليس واحدآ
هكذا الكون وجد
قل هو الله حمام و ورود
قل هو الله عيون
قل هو الله إنانا و المنازل
قل هواء شجرآ
قل قمرآ
قل نبيذآ و اشتهاء
قل هو الله سنابل
و براري و أيائل


قل هو الله عناقآ
قل رمادآ واحتراقآ
قل هو الله الأمومة
و الولادة و الولد
قل هو الله جسد
قل هو الله جسد

اخر الافلام

.. دياب في ندوة اليوم السابع :دوري في فيلم السرب من أكثر الشخص


.. مليون و600 ألف جنيه يحققها فيلم السرب فى اول يوم عرض




.. أفقد السقا السمع 3 أيام.. أخطر مشهد فى فيلم السرب


.. في ذكرى رحيله.. أهم أعمال الفنان الراحل وائل نور رحمة الله ع




.. كل الزوايا - الفنان يحيى الفخراني يقترح تدريس القانون كمادة