الحوار المتمدن - موبايل
الموقع الرئيسي


المكان وأثره

باسم فرات

2016 / 1 / 7
الادب والفن


ثمة مفارقة عجيبة أنتجتها الظروف التي مرّ بها العراق وطنًا وثقافة منذ مطلع ستينات القرن العشرين وحتى الآن، وهي أن العراق كمكان، أي كأقليم جغرافي اتفق المؤرخون والبلدانيون على حدوده من تخوم الموصل شمالاً وحتى بلاد عبادان على ساحل البحر جنوبًا، ومع ذلك تصدعت وحدته وراح الصوت المتطرف الذي يزعم كذبًا أن العراق وطن اصطنعه الإنجليز هو الذي يعلو.
على صعيد الكتابة، هناك معاناة مزدوجة يعيشها الكاتب، فهو منفيّ على الدوام، يتمثل قول سلفه الشاعر العراقي القديم:
لقد نفتنا الآلهة
لقد نفتنا الآلهة
يسكن كل واحد من الكُتّاب منفى روحي ، ومنفى مكانيّ يثقل على كاهله، غربتان تنوء بهما روحه، لا أمل إلاّ في المضيّ قُدُمًا، بتهشيم غربتيه، وخلق مكانٍ جديدٍ، قد يتشابه مع المكان الأول كثيرًا، المكان الأول الذي ترسّخ في ذاكرته من أسلافه ومن كبار السنّ، فيستهويه المكان الذي لم يعد مكانًا مثلما كان، كل شيء تغير كان الماضي أجمل، هذه الجمل لطالما كررها العراقي، وهو في جوهره يمضي على سنّةِ أسلافي الذين تحدثوا في ألواحهم عن الماضي الذي كانت الآلهة راضية على الإنسان.
ثمة صراع طردي بين التهميش والمكان، فكلما ازداد تهميش المكان وإنسانه نجد حضوره أقوى في أدب أبنائه، وفي خروج عدد كبير من الأدباء سيطر الحنين إلى الأماكن الأولى التي أصبحت بعيدة زمانيًّا وجغرافيًّا وبيئيًّا وثقافيًّا، فكان المكان الأول حاضرًا بقوة لأنه تعويض عن خسارة الكاتب وشعوره بعزلة بعضها يخضع إلى نظام حياتيّ صارم.
شخصيًّا، عانيت من حضور المكان سلبيًّا في بداية غربتي، فكتبت عددًا من القصائد، تقطر حنينًا ويُهيمن عليها المكان الأول، مع تهميش تام للمكان الجديد، وإن ذُكرَ فالتذمر والشكوى منه تتراقص في جسد القصيدة، فكنتُ مثلي مثل معظم الذين كتبوا ويكتبون، لكن أُلفَتي للمكان الجديد، الذي بدأ يشكل حدثًا مهمًا في حياتي، فأنا قبل أي شيء قارئ، نعم قارئ اقترف الكتابة، ربما بجرأة لا استحقها، لكنني أبقى قارئًا، وهذا ساعدني في التوغل كثيرًا وعميقًا ليس في المكان الجديد ثقافة بمعناها الشامل، بل كان لوجود عشرات الجاليات التي تنتمي لعشرات البلدان وعشرات الأعراق والقوميات والأديان والمذاهب، فرصة ثمينة بالنسبة لقارئ مثلي، أن يستفيد من هؤلاء الناس، يتعرف على خصوصياتهم اللغوية والدينية والمذهبية، بل والمناطقية أيضًا.
بدأت أتعلم اللغة الجديدة ومعها أكتشف هذا الخليط غير المتجانس التي تتشكل منه نيوزلندا، والذي يسير بدقة كبيرة بفضل قانون صارم لا يرحم، لكن الأيام التي علمتني لغة ثانية، ومعرفة غزيرة بتاريخ بلادي وجغرافيته وثقافات أمم كثيرة وجمالية وثراء تنوعها، علمتني أن لا تجانس بين البشر حتى لو كانوا على دين واحد ومذهب واحد ولغة واحدة إلاّ بقانون صارم ومعه تربية تعليمية تتطور باستمرار أيضًا.
وجدتني أتصالح مع الأمكنة تلقائيًّا، ولم يعد الحنين والبكاء على الأطلال ولا الكربلائيات تصبغ قصائدي، بل تعاشقًا ثقافيًّا لثقافات متعددة على مكان أحببته، هيروشيما أو فِيَنْتان عاصمة لاوس، أو نيوزلندا ومناطق فيها، فأنا الغريب الذي أصبحت واحدًا منهم وأنا ابن ثقافة عربية عراقيتي لا تتعارض مع شعوري بالانتماء إلى جمالية الأمكنة الأخرى والثقافات العديدة التي تنفستها في رحلاتي وتنقلي بلدانيًّا وثقافيًّا.








التعليق والتصويت على الموضوع في الموقع الرئيسي



اخر الافلام

.. مت فى 10 أيام.. قصة زواج الفنان أحمد عبد الوهاب من ابنة صبحى


.. الفنانة ميار الببلاوي تنهار خلال بث مباشر بعد اتهامات داعية




.. كلمة -وقفة-.. زلة لسان جديدة لبايدن على المسرح


.. شارك فى فيلم عن الفروسية فى مصر حكايات الفارس أحمد السقا 1




.. ملتقى دولي في الجزاي?ر حول الموسيقى الكلاسيكية بعد تراجع مكا