الحوار المتمدن - موبايل
الموقع الرئيسي


ترجمة قصيدة معزوفات قصيرة جداً الى الامازيغية

محمد ارجدال

2016 / 9 / 25
الادب والفن


معزوفات قصيرة جداً

• عبد القادر موسى
I
هذا الليل كان نومه عميقا
لكن ما يغرقني فعلا،
كيف سيرى ذاك الأعمى حلما؟
II
أبدا،لم تكن قبلة،
هذه رائحة قلب في فمك
وأحمر شفتيك ـ ليس بعيدا ـ أن يكون دماً ـ دم

III
لقد تأخرت كثيرا،
لم تكن هذه العصافير التي ترفرف حول وجه
. لم تكن، إلا تلك التي أجفلتها خطاك المستعجلة.
VI
ليتني أعرف يدي على أية قمة؟
حين أداعب العقد الذي أهداه عنقك عنقي.
V
خففي قليلا من خطواتك.
لم أعد أتحمل كل هذا البياض
VI
لا تخافي عليك،هكذا
لن أسقط أبدا، إلا في قلبك المرتبك...
****
ترجمة القصيدة إلى الامازيغية: محمد ارجدال
***
Imurign Gzzulnin bahra ..
Abdelkader Moussa

*********************

I
ID ad iTTS nns idra
Mcc izziwziyi
man tvarast s rad IZR ubukaD ann tiwwurga
II
Uhuy, ur tgi tasudmt
tad tujjut n ul v imi nnm ad tga
Tazuvi n tnfar nnm - ur nn taggug – ad tg idammn – idammn
III
Hakkin tggwritn kigan,
Ur nn zrint tgDaD ad tfayrarin tama n udm nnk
Ur nn zrint amr tilli tssfayr twada nnk ismmrarn
VI
Mra ka ssnv afus inu man affa f illa ?
Lliv nn nit ggrv itfilut irzf umggrd nnm i winu
V

Ddurru s imik v tsurafin nnm
Ur sul zDaRv ad ZiDrv I tugt n tmlli yad
VI
Ad ur tikSuDt, s kmmin, nkki
Ur an DRv, amr v ul nnm imdudin








التعليق والتصويت على الموضوع في الموقع الرئيسي



اخر الافلام

.. -بيروت اند بيوند- : مشروع تجاوز حدود لبنان في دعم الموسيقى ا


.. صباح العربية | الفنان السعودي سعود أحمد يكشف سر حبه للراحل ط




.. فيلم تسجيلي عن مجمع هاير مصر للصناعات الإلكترونية


.. جبهة الخلاص الوطني تصف الانتخابات الرئاسية بالمسرحية في تونس




.. عام على رحيل مصطفى درويش.. آخر ما قاله الفنان الراحل