الحوار المتمدن - موبايل
الموقع الرئيسي


التدهور المُزري الذي أصاب لغتنا العربية

أمير ماركوس

2017 / 10 / 4
الادب والفن


التدهور المُزري الذي أصاب لغتنا

أصبَحَت متابعةُ الحوارات الإعلامية، بالنسبة لمن ينتمي لجيلنا المخضرم، مُحتاجة إلى صبر وبلادة ‏ذهنية ليس من السهل أن تتوافر لنا، وما دفعني إلى كتابة هذا المقال هو مهرجان السينما المُسمَّى ‏‏(مهرجان الجونة) في مصر، وهو بدون شك مهرجان رائع أنفق عليه ببذخ شديد ونجح في جذب ‏شخصيات عالمية معروفة ومتميِّزة ، كما تميَّز من بين أشياء أخرى، بعُروض حية لأزياء من ‏تصميم مُصمِّمين عالميين، أُنفقت عليها إستثمارات مالية هائلة، خصوصاً وأن المهرجان إستمر ‏أسبوعاً كاملا وبشكل يومي .. ويمكننا أن نتخيل حجم الإنفاق في بند واحد وهو بند ملابس ‏الشخصيات المشهورة المشاركة في المهرجان. ‏

ما يعنيني هو اللغة المُستخدمة من قبل الإعلاميين الذين تولّوا مهمة تقديم فقرات المهرجان، وإدارة ‏حوارات جانبية مُتعدِّدة، هناك التكرار المُمل في كل جملة لكلمة (تم) (يتم)، واستخدام ألفاظ باللغة ‏الإنجليزية بالرغم من أن لها مُقابل شائع ومعروف باللغة العربية، أي ليس هناك ما يدعو لاستخدام ‏الكلمة أو العبارة الإنجليزية طالما كان هناك مقابل يؤدي نفس المعنى باللغة العربية، وفي أحيان ‏كثيرة كنا نلاحظ أخطاء لغوية في اختيار الكلمات الإنجليزية، وأخطاء في النطق، وإذا كان ذلك ‏عائداً إلى انتشار الإنترنت ومواقع التواصل الإجتماعي، فقد كان من الواجب على إدارة المهرجان ‏مراعاة التنبيه المُشدّد المُسبق على مُقدِّمي الفقرات المختلفة والمُحاورين في اللقاءات الثنائية، ‏بالإلتزام بأن تكون الحوارات باللغة العربية مع كافة المتحدثين باللغة العربية، وإلا كان علينا أن ‏نُعلن رسمياً وفاة اللغة العربية مأسوفاً عليها من الأجيال المُخضْرَمة التي تعلمت في المدارس ‏الحكومية المجّانية قبل عصر الإنترنت. ‏

وللدلالة على حجم التدهور الذي أصاب الثقافة العامة، أتذكر حواراً جَرَى منذ حوالي عاميْن أمام ‏بوابة جامعة القاهرة، حيث جَرَى حوارٌ بين مُراسلة إحدى القنوات الفضائية المصرية، وبين أحد ‏طلبة جامعة القاهرة، وهو يحمل الكتب في يده، سألتْهُ المُراسِلة: ماذا تعرف عن عباس العقاد؟. ‏وجاءت الإجابة هكذا: (هو شارع في مدينة نصر)، ويُعبِّر هذا المثال عن مدى التدهْوُر والإسفاف ‏الذي أصاب الثقافة بشكل عام، إذا كان طالب الجامعة في مصر لم يسمع عن فيلسوف ومُفكر رائع ‏هو عباس محمود العقاد، بخلاف أنه شارع في مدينة نصر بالقاهرة، ولم يسمع عن مجموعة كتب ‏‏(العبقريات) التي قرأها جيلنا وكان مُعظمُنا يقتنيها في مكتبته المنزلية حيث كانت تباع بقروش ‏قليلة، فعلينا أن نترَحَّم على الثقافة العامة، وبهذه المناسبة أتذكر الأجيال السابقة التي كنا نسمع منها ‏أن الشخص يشتري قرطاساً من (اللب) بمبلغ 2 مليم (نكلة) لكي (يُقزقز) اللب ثم يفرد ورقة ‏القرطاس ويقرأ محتوياتها لأنها أصلا صفحة مقطوعة من كتاب، إختلف الوضع جذرياً الآن ‏وأصبحت آلاف الكتب منشورة بالكامل على شبكة الإنترنت، وممكن الدخول إليها مجاناً بمجرد ‏الضغط على الزر، ومع ذلك فلا أحد يهتم ولا أحد يقرأ... واختفى الكتاب بالكامل من حياة الأجيال ‏الشابة ولم تعُد هناك المكتبة المنزلية التي عرفناها جميعاً في منازلنا... وأصبحنا نجد أخطاء نحوية ‏رهيبة في عناوين الصحف المشهورة في مصر،ويبدو أن وظيفة (المُصحِّح اللغوي) قد انقرضت ‏في الصحافة المصرية. ‏

كما أتذكر في شبابنا عندما كنا نضع كتاباً في جيب (الجاكيت) لنقرأه أثناء تجولنا في المواصلات ‏العامة من مكان إلى آخر .. كانت للوقت قيمة كبرى، وللثقافة العامة أهمية وأولوية في قائمة ‏اهتماماتنا... وكانت تجمَعُنا تجمُّعات ثقافية مثل نادي القراءة ومسابقة القراءة الصيفية وخطبة ‏الصباح في مايكروفون الإذاعة المدرسية كل صباح، والحفلات المدرسية السنوية التي كانت تقام ‏في نهاية العام الدراسي، وكنا نُقدِّم فيها مسرحيات شعرية، وتاريخية باللغة العربية الفُصحى يتولى ‏الإخراج فيها مخرج مسرحي مُحترف. ‏

وأختم بعبارة منسوبة للزعيم الراحل جمال عبد الناصر عند وقوع الإنفصال بين مصر وسوريا عام ‏‏1961 – أعان الله مِصرَنا الحبيبة على أمورها ... ‏








التعليق والتصويت على الموضوع في الموقع الرئيسي



اخر الافلام

.. كواليس العمل مع -يحيى الفخراني- لأول مرة.. الفنانة جمانة مرا


.. -لقطة من فيلمه-.. مهرجان كان السينمائي يكرم المخرج أكيرا كور




.. كواليس عملها مع يحيى الفخراني.. -صباح العربية- يلتقي بالفنان


.. -بين المسرح والسياسة- عنوان الحلقة الجديدة من #عشرين_30... ل




.. الرباط تستضيف مهرجان موسيقى الجاز بمشاركة فنانين عالميين