الحوار المتمدن - موبايل
الموقع الرئيسي


قصة -غربة- مترجمة للفرنسية

سوزان العبود
فنانة تشكيلية

(Suzann Elabboud)

2021 / 5 / 22
الادب والفن




Il marchait dans les rues de la ville allemande, une rue criant de sa belle voix, une chanson triste de Muhammad Mounir que son voisin égyptien a entendue le matin dans le "dortoir de l asile".
«les mains sont dans mes poches, mon cœur se soulève, et mon cœur vit en exil, mais il n est pas expatrié».
Il marche et marche, essayant de trouver le moindre détail qui le ramène aux détails de Damas, mais rien ne ressemble à Damas, ni les lieux, ni les odeurs, ni les gens ... tout est pareil en Occident comme une belle image en un cadre
Il était debout dans la rue, perdant la mémoire, surprenant…, le lieu, le temps…, les gens…, et même lui-même.
Il marchait et marchait jusqu à ce qu il atteigne l endroit où il trouva une petite intersection avec Damas, «le pigeonnier», du moins il aimait l appeler.
Là où les pigeons se rassemblent autour d une fontaine d où coule de l eau fraîche ..., il s approche et lui jette ses miettes de pain, et il se réunit à ses pieds, lâchant son roucoulement qui le réjouit et lui rend la mémoire sur une place de Damas dans laquelle il se promène à travers les troupeaux de pigeons, donc il vole ses ailes dans tous les sens, de sorte que son esprit lui arrache les ailes et se libère malgré les barrières qu elle était tout autour.
Essayant de retrouver son sentiment de liberté, il pénétra les troupeaux de pigeons entourant la fontaine, alors les bains volèrent un peu et revinrent se poser près de ses pieds, refusant de s éloigner comme si leurs ailes avaient été attachées.
Il a traversé tous les signaux rouges et verts, perdant la capacité de chanter, et du haut du pont a volé vers le bas.
🌷🌷🌷
* Suzan Al-Abboud: plasticienne, travaille en sculpture, diplômée de la Faculté des Beaux-Arts de Damas. Elle a terminé ses études et obtenu une maîtrise en art. Elle a travaillé comme enseignante au Collège des Beaux-Arts. Elle participe au niveau international à des forums artistiques et sculpturaux. Elle s est classée sixième du colloque international qui se tient aux États-Unis. Les États-Unis d Amérique sont l une des écrivaines éminentes à avoir écrit la nouvelle. Son livre "Silence" et une collection de des nouvelles intitulées "Azad" ont été publiées en deux éditions moins d un an après leur parution. Elle a été nominée pour des prix littéraires, et parmi ses œuvres à venir figure son intention de publier son premier roman, en plus d un recueil de nouvelles. En outre à son travail de sculpture, elle vit en Allemagne depuis le début de la crise syrienne.
🌸🌸🌸
T. Nidal Khalaf
"غربة"

كان يمشي قاطعاً شوارع المدينة الألمانية شارعاً شارعاً مدندناً بصوته الجميل أغنية حزينة لمحمد منير كان جاره المصري يسمعها في " مهجع اللجوء " صباحاً ..
"ايديا في جيوبي وقلبي طرب عايش في غربة بس مش مغترب "
يمشي ويمشي محاولاً إيجاد أي تفصيل يعيده لتفاصيل دمشق لكن لا شئ يشبه دمشق لا الأماكن ولا الروائح ولا الناس .. كل شئ متشابه في الغرب كصورة جميلة في إطار ..
كان يقف في الشارع فاقداً ذاكرته مستغرباً .. ، المكان ، الزمان .. ، الناس .. ، و حتى نفسه .
مشى ومشى حتى وصل للمكان الذي يجد فيه تقاطعاً صغيراً مشتركاً مع دمشق " ساحة الحمام " ، أو هكذا كان يحلو له أن يسميها .
حيث تجتمع الحمامات حول نافورة يتدفق منها ماء عذب ... ، يقترب يرمي فتات خبزه لها فتجتمع عند قدميه مصدرةً هديلها الذي يطربهُ ويعيد ذاكرته الى ساحة في دمشق كان يمشي فيها مخترقاً أسراب الحمام فتحلق فاردةً أجنحتها بكافة الإتجاهات فتتقمص روحه الأجنحة وتصبح حرةً رغم الحواجز التي كانت تحيط كل مكان .
محاولاً استرجاع إحساسه بالحرية اخترق أسراب الحمام المحيطة بالنافورة فطارت الحمامات قليلاً وعادت لتحط قريبة من قدميه رافضة الإبتعاد وكأن أجنحتها قد قيّدت .
تابع المشي قاطعاً كلَ الإشارات الحمراء ، والخضراء فاقداً القدرة على الغِناء ، ومن أَعلى الجسر حَلَّقَ للأسفل .








التعليق والتصويت على الموضوع في الموقع الرئيسي



اخر الافلام

.. أسيل مسعود تبهر العالم بصوتها وتحمل الموسيقى من سوريا إلى إس


.. فنانو الشارع يُحوِّلون العاصمة الإسبانية مدريد إلى رواق للفن




.. كريم السبكى: اشتغلنا على فيلم شقو 3 سنوات


.. رواية باسم خندقجي طلعت قدام عين إسرائيل ولم يعرفوها.. شقيقته




.. كلمة أخيرة - قصة نجاح سيدة مصرية.. شيرين قدرت تخطي صعوبات ال