الحوار المتمدن - موبايل
الموقع الرئيسي


تنفست هواء سورية، I breathed the air of Syria

محمد عبد الكريم يوسف
مدرب ومترجم وباحث

(Mohammad Abdul-karem Yousef)

2021 / 7 / 29
مواضيع وابحاث سياسية


رسالة الميتروبوليتان فيليب صليبا إلى الرئيس باراك أوباما حول سورية


ترجمة محمد عبد الكريم يوسف ( 2013 )

النص العربي

حضرة السيد الرئيس وعقيلته السيدة أوباما العزيزين،

أتقدّم بتحياتي وبأطيب التمنيات لكما ولابنتيكما الغاليتين في هذا الزمن المقدّس من عيد الميلاد. كان لشرف كبير لي أن أتلقّى دعوةً لحضور حفل استقبال في البيت الأبيض في يوم الجمعة الواقع فيه 6 كانون الأول/ديسمبر، 2013 .

وأتذكر باعتزاز حضوري في حفل الاستقبال في البيت الأبيض قبل عامين. فإنّ الصورة التي أخذت لنا معًا في تلك المناسبة الميمونة لا تزال تزين مكتبي.

للأسف سيّدي الرئيس، لم أحضر حفل الاستقبال هذا العام لأنني أشعر بفرح الميلاد، ولكننّي أفتقر إلى سلام الميلاد. هذا السلام الذي أعلنت فيه الملائكة في تلك الليلة المقدسة "المجد لله في الأعالي وعلى الأرض السلام وفي الناس المسرة" لوقا (2: 14). فإنّه على الرغم من أنني لبناني بالولادة وأتشرّف بكوني مواطنًا أمريكيًّا منذ سبع وخمسين سنة، إلا أنني قد تلقيت دراستي الثانوية في مدينتي حمص ودمشق في سورية.

سيّدي الرئيس لا أشعر بسلام الميلاد لأنه لا سلام في لبنان أو في سورية. خلال الفترة التي أمضيتها في سورية كطالب وسكرتير للبطريرك الراحل ألكسندروس طحان ، أكلتُ من خبز سورية ، وشربتُ من ماء سورية ، وتنفّستُ هواء سورية واستمتعتُ بضيافة الشعب السوري السخي جدًّا.

لا يا سيّدي الرئيس، لا أشعر بسلام الميلاد في حين أن اثنين من إخوتي رؤساء الأساقفة بولس اليازجي ويوحنا إبراهيم لا يزالان في الأسر في شمال سورية ولا أخبار منذ اختطافهم. فعلاً سيدي الرئيس، إننا لا نعلم ما إذا كانا على قيد الأحياء أوفي عداد الأموات. وقبل أسبوعين، سيدي الرئيس، اثنتا عشرة من الراهبات الأرثوذكسيات تعرّضنَ للخطف في دير القديسة تقلا في معلولا، سوريا. هؤلاء الراهبات نسوة أبرياء يهتمّين بعدد من الأيتام في الدير. هؤلاء النسوة المسالمات لا يملكنَ سلاحًا ولا يقاتلنَ يل يصلّينَ من أجل السلام ليلاً ونهارًا. لقد اتّصلت بوزارة الخارجية الأميركية، وتحدّثتُ مع السفير فورد الذي تعهّد بأنه يقوم بكل ما هو ممكن للتوصّل إلى الإفراج عن المطرانين والراهبات المخطوفين، ولكن من دون جدوى.

و في الآونة الأخيرة ظهر شريط فيديو على شبكة الجزيرة أظهر الراهبات ورئيسة الدير، الأم بيلاجيا في الأسر التي قالت أنهنّ يعشنَ في فيلا. يا للسخرية! لو أراد الخاطفون أن تهرب الراهبات من القصف في معلولا ، لكانوا أرسلوهنّ أن إلى البطريركية الأرثوذكسية في دمشق، التي تستوعب مئة راهبة. إننا نعلم الحقيقة يا سيدي الرئيس. والحقيقة هي أنّ الفيديو صوّر تحت ضغط نفسي شديد، مع كلّ ما تتحمّله الراهبات كل يوم. هناك أسباب كثيرة تدعو للخوف على سلامتهنّ.

أخيرًا سيدي الرئيس، سيكون أي شيء يمكنكم القيام به كقائد العالم الحر لوقف سفك الدماء والدمار في سورية موضع تقدير كبير للغاية. ليحلّ سلام الميلاد الذي لا يفهمه هذا العالم المتهشّم في قلبكم وفي قلوب كل أفراد عائلتكم إلى الأبد .

تفضلوا بقبول فائق الاحترام،

المتروبوليت فيليب صليبا

رئيس الأساقفة
أبرشية أنطاكيا للروم الأرثوذكس المحكومة ذاتيًّا
أميركا الشمالية


النص الانكليزي

The President and Mrs. Obama
The White House
1600 Pennsylvania Avenue NW
Washington D.C. 20500


Dear Mr. President and Mrs. Obama,

Greetings and best wishes to you and to your two precious daughters in the spirit of this Holy Christmas season. I was honored to receive your invitation to attend a White House holiday reception on Friday, December 6th, 2013.


I remember fondly my attendance at the White House reception two years ago. The photograph which we took together on that auspicious occasion continues to adorn my office. Unfortunately Mr. President, I did not attend your holiday reception this year because while I do have the joy of Christmas, I do not have the peace of Christmas. This is the peace which the angels proclaimed on that Holy Night "Glory to God in the highest and on earth peace, goodwill toward men" (Luke 2:14). Although I am Lebanese by birth and a proud American citizen for the past fifty-seven years, I received my secondary education in the cities of Homs and Damascus, Syria.


Mr. President I do not have the peace of Christmas because there is no peace either in Lebanon´-or-in Syria. During the time which I spent in Syria as a student and secretary to the late Patriarch Alexandros Tahan, I ate the bread of Syria, I drank the water of Syria, I breathed the air of Syria and I enjoyed the most generous hospitality of the Syrian people.


No Mr. President, I do not have the peace of Christmas while two of my brother archbishops Boulos Yazigi and Youhanna Ibrahim are still in captivity in northern Syria with no news since their abduction. Actually Mr. President, we do not know whether they are alive´-or-dead. Two weeks ago, Mr. President, twelve of our Orthodox nuns were abducted from the convent of St. Thekla of Maaloula, Syria. These nuns are innocent women who care for some orphans in the convent. These peaceful women do not have arms and do not fight but pray for peace every day and night. I contacted the State Department and spoke to Ambassador Ford who promised me that he is doing everything possible to gain the release of the two abducted Archbishops and the nuns, but to no avail.

Recently a video appeared on Al-Jazeera network which reportedly showed the nuns and the Abbess of the convent, Mother Pelagia in captivity, and she said that they were living in a villa. What a mockery! If the abductors wanted the nuns to escape the bombardment of Maaloula, they could have sent them to the Orthodox Patriarchate in Damascus, which can accommodate one hundred nuns. We know the truth Mr. President. The truth is that the video was made under extreme psychological pressure, which these nuns are enduring every day. There is every reason to fear for their safety.


Finally Mr. President, anything that you can do as the leader of the free world to stop the bloodshed and destruction in Syria will be very deeply appreciated. May the peace of Christmas which this broken world does not understand dwell in your hearts and in the hearts of your family forever.


Sincerely yours,

Metropolitan PHILIP (Saliba)

Primate

The Self-Ruled Antiochian Orthodox Christian Archdiocese of North America








التعليق والتصويت على الموضوع في الموقع الرئيسي



اخر الافلام

.. عقوبات أميركية جديدة على إيران تستهدف قطاع الطائرات المسيرة


.. ماكرون يدعو لبناء قدرات دفاعية أوروبية في المجالين العسكري و




.. البيت الأبيض: نرعب في رؤية تحقيق بشأن المقابر الجماعية في قط


.. متظاهرون يقتحمون معهد التكنلوجيا في نيويورك تضامنا مع جامعة




.. إصابة 11 جنديا إسرائيليا في معارك قطاع غزة خلال الـ24 ساعة ا