الحوار المتمدن - موبايل
الموقع الرئيسي


الف ليلة وليلة في المسرح الغربي وفي السينما والتلفزيون

سامي عبد الحميد

2021 / 12 / 9
الادب والفن


استفاد المسرحيون في الغرب من حكايات الف ليلة وليلة ليتخذوا منها موضوعات لمسرحياتهم . وكان (شكسبير) في مقدمة المؤلفين المسرحيين الذين اقتبسوا من الليالي العربية عندما كتب مسرحيته الشهيرة (عطيل) والتي اعتمد في كتابتها على رواية للكاتب الايطالي (سنثيو) الذي هو الآخر اقتبس من حكاية (التفاحات الثلاث). وفي العصر الحديث كتب السويدي (اوغست سترندبرغ) مسرحيته (حذاء ابو القاسم الطنبوري) اقتباساً عن احدى حكايات الف ليلة وليلة . وبعد حين كتب الشاعر الانكليزي (فلبكر) مسرحيته (حسن) اقتباساً عن حكاية (حسن الحلواني والخليفة) وربما هناك مسرحيات غربية اخرى استفادت من الليالي العربية.
وفي ايامنا هذه اعد الدكتور صالح الصحن بحثاً بعنوان (الف ليلة وليلة في السينما والتلفزيون عند الغرب) يشير فيه الى كتّاب مسرحيين آخرين تناولوا بعضا من تلك الخطابات ومنهم ليسنغ وسكرايب ممن تناولوا حكاية (علاء الدين والفانوس السحري) كما ان شخصية شهرزاد كانت قد استهوت كثيراً من الكتاب العالميين واختلفوا بطريقة المنظور الغربي لشرقيتها ، وتناولها "جوتيه" في الليلة الثانية بعد الألف كذلك الكاتب الفرنسي دوروشيه في روية خاصة لشهرزاد . اما الاميركي "ادغار الن بو" فله موقف أخر منها في مسرحيته "الليلتان بعد الالف". ويضيف الدكتور الصحن بان الكاتب المسرحي بومارشيه يؤلف مسرحية بعنوان (حلاق اشبيلية وادبرا) بعنوان (زواج فيغارو). ومن الجدير بالذكر ان مسرحية (تيمون الاثيني) لشكسبير قد تأثرت بحكاية معروف الاسكافي، ويذكر (الصحن) بان الدكتور عبد الواحد لؤلؤه يشير الى صفة التشابه بين (الاثيني) و(الاسكافي) وخصوصاً بما يتعلق ببذخ الاسكافي وبذخ الاثيني. ويستطرد (الصحن) في بحثه عن استفادة الكتاب الغربيين من حكايات الف ليلة في اعمالهم المسرحية ويقدم امثلة كثيرة لم نكن نعرفها من قبل، ويؤكد على مدى اهتمام الغربيين بتلك الحكايات، ونتمنى على القارئ ان يرجع الى بحث الدكتور الصحن المنشور في كتاب من دار (ضفاف) ليتعرف الاكثر.
اما في مجال السينما والتلفزيون فقد تم تحويل قصص الف ليلة وليلة الى افلام عالمية ومسلسلات تلفزيونية "بعد دخولها مختبرات التناص وعمليات الاعداد والاقتباس.. "على رأي (الصحن) الذي عرض كشفاً بالاعمال السينمائية والتلفزيونية التي تناولت قصص الف ليلة وليلة في العالم نذكر هنا نماذج منها بفيلم (الف ليلة وليلة عام 1900 لجورج ميليه) وفيلم (لص بغداد) عام 1924 للمخرج راؤول وولش، وفيلم (علي بابا والاربعين حرامي) عام 1943 لوالت ديزني وفيلم (رحلة السندباد) عام 1958 للمخرج (ناثان جوران) وفيلم (زهرة الف ليلة وليلة) عام 1974 للمخرج (بازرليني).
وللتلفزيون يذكر (الصحن) عدداً من الاعمال نشير الى البعض منها : (سارق بغداد) 1978 للمخرج (كلايف دوتر) و(شهرزاد) عام 1990 للمخرج (فيليب دي بروكا)، و(الليالي العربية) عام 2000 للمخرج (ستيف بارون)،، ويشير (الصحن) الى عدد من الكتاب والفلاسفة الذين تعرضوا لالف ليلة وليلة، ومنهم (فولتير) في قصته (القدر) و(بورخيوس) في (عالم الف ليلة وليلة) و(هانس كريستيان اندرسن) في حكاياته الخرافية و(جارلس ديكنز) في قصصه ومنها (قصة مدينتين) و(جميس جويس) في روايته (عوليس) و(سيرفانتيس) في (دون كيشوت) ، (ايزابيل الندي) في (حكايات اينالونا) و(دينيس ديدرو) و(غارسيا ماركيز) و(بلزاك) و(جورج ميربريث) وآخرون.
ويخرج (الصحن) باستنتاجات اهمها ما يأتي:
1- تنوع تناول الحكايات سمعيا وبصريا عن طريق الاعداد والاقتباس والتخمين والتحويل والتكييف والتناص.
2- تجسد تناول الحكايات في البنية السردية وفي الشخصيات ومنها (شهرزاد) و(علي بابا) و(علاء الدين).
3- استخدام التحولات العجائبية وخصوصاً في المسلسلات التلفزيونية الاميركية وموضوعة الجنس والاجواء الشرقية .
4- كانت هناك اهداف ومقاصد اجتماعية وسياسية ودينية من معالجات الغربيين للحكايات وتقاطع الثقافة الغربية مع الثقافة الشرقية.
لا شك في ان قراءة بحث الدكتور صالح الصحن ستفيد العاملين في حقول المسرح والسينما والتلفزيون ويمكن الرجوع اليه عندما يعن للكتاب والفنانين العراقيين ان يستفيدوا من الحكايات كما فعل من قبل الكاتب فلاح شاكر في مسرحية (ليلة من الف ليلة وليلة).








التعليق والتصويت على الموضوع في الموقع الرئيسي



اخر الافلام

.. تفاعلكم | الفنان محمد عبده يكشف طبيعة مرضه ورحلته العلاجية


.. تفاعلكم | الحوثي يخطف ويعتقل فنانين شعبيين والتهمة: الغناء!




.. صراحة مطلقة في أجوبة أحمد الخفاجي عن المغنيات والممثلات العر


.. بشار مراد يكسر التابوهات بالغناء • فرانس 24 / FRANCE 24




.. عوام في بحر الكلام-الشاعر جمال بخيت يحكي موقف للملك فاروق مع