الحوار المتمدن - موبايل
الموقع الرئيسي


ندوة

زيد محمود علي
(Zaid Mahmud)

2023 / 5 / 27
مواضيع وابحاث سياسية


خالد هركي الكاتب والترجمان والاعلامي فی استضافة صالون صفحة 9 بأربیل
متابعة زيد محمود علي
بحضور السید مسعود ملا حمزة مسؤول مكتب الاعلام المركزي بأربیل ، والسید هاوري علي مدیر تلفزیون شعب كردستان فرع اربیل . ونخبة من المثقفین والاكادیمیین ، في حضور ندوة الكاتب والمترجم والاعلامی خالد هركي ، التي استضافته صالون صفحة 9 ، حول موضوعه الموسوم تجربة الترجمة بین المهنة والهدف ، وحیث تحدث عن مهام المترجم ومایقدمه للمجتمع والعالم ،واكد فی حدیثه عن الترجمة عندما نفكر في الدور الذي تلعبه اللغة في الحياة اليومية ، ثم كم عدد أشكال الكلام المختلفة ، فهذا أمر مذهل. تقريبا كل بلد رئيسي على هذا الكوكب له شكل فريد من نوعه من اللغة. معظمنا قادر على التحدث بلغتنا الأم فقط ، مع وجود عدد قليل من الأشخاص ثنائيي اللغة أو ثلاثي اللغة. مع أخذ ذلك في الاعتبار ، فإن الحاجة كبيرة للترجمة في العالم الحديث. هناك العديد من المواقف المختلفة التي ستحتاج فيها إلى خدمة ترجمة احترافية ، وتلعب الترجمة دورًا حيويًا في العالم المعاصر ، وفی الختام تم توزیع مجموعة من الكتب المترجمة من الانكلیزیة الی اللغة الكردیة ، علما ان الاعلامی خالد هركي یتمیز بثراء وكثرة الترجمة من اللغة الانكلیزیة الی لغة الام ....








التعليق والتصويت على الموضوع في الموقع الرئيسي



اخر الافلام

.. صاروخ باليستي روسي يستهدف ميناء أوديسا


.. ما فاعلية سلاح الصواريخ والهاون التي تستخدمه القسام في قصف م




.. مراسل الجزيرة يرصد آثار القصف الإسرائيلي على منزل في حي الشي


.. خفر السواحل الصيني يطارد سفينة فلبينية في منطقة بحرية متنازع




.. كيف استغل ترمب الاحتجاجات الجامعية الأميركية؟