الحوار المتمدن - موبايل
الموقع الرئيسي


الكريول والسياسة في المارتينيك وجوادلوب.مجلة الصراع الطبقى.فرنسا.

عبدالرؤوف بطيخ

2023 / 11 / 19
ابحاث يسارية واشتراكية وشيوعية


في 25 مايو 2023، صوت التجمع الإقليمي للمارتينيك (CTM) بالإجماع ناقص صوت واحد على المداولة، والتي نصت المادة الأولى منها على ما يلي:
"تعترف الجماعة الإقليمية للمارتينيك باللغة الكريولية كلغة رسمية، بنفس الطريقة التي تعترف بها الفرنسية" ال CTM هو مجلس المسؤولين المنتخبين المحليين الذي يدير جزئيًا شؤون المارتينيك تحت إشراف الدولة الفرنسية. وفي منطقة البحر الكاريبي، مارست الأخيرة سلطتها لأكثر من ثلاثة قرون على جزر المارتينيك وأرخبيل جوادلوب. وقد حكمت بأشكال مختلفة: كدولة عبيد حتى عام 1848، ثم استعمار رسمي حتى عام 1946. وفي ذلك العام، أصبحت المارتينيك وجوادلوب من الناحية القانونية مقاطعات فرنسية، إلى جانب ريونيون وجويانا. وفي عام 2015، اختارت غيانا والمارتينيك، بعد استفتاء، وضع الجماعة الإقليمية في إطار القانون العام الفرنسي. من المتوقع أن تتغير أوضاع أقاليم ما وراء البحار الفرنسية هذه مرة أخرى قريبًا، كجزء من المزيد من اللامركزية فيما يتعلق بالبر الرئيسي الفرنسي.وبغض النظر عن ذلك، فإن آثار الاستعمار لا تزال قائمة حتى يومنا هذا. وبعد عقود من نضالات العمال وسكان المارتينيك وجوادلوب، فإن هذه الآثار تتآكل بالتأكيد ولكنها لا تختفي.
في 25 يوليو 2023، كتب المحافظ جان كريستوف بوفييه، ممثل الدولة الفرنسية في المارتينيك، إلى رئيس (CTM) سيرج ليتشيمي، ليطلب منه تعليق المداولات المذكورة أعلاه، مستشهدًا بالمادة 2 من الدستور الفرنسي التي وينص على أن "لغة الجمهورية هي الفرنسية" رد عليه ليتشيمي في رسالة طويلة باللغة الكريولية مع ترجمة فرنسية. وأوضح أسباب رفضه تعليق المداولات بشأن الكريول في 25 مايو.وبعد فترة وجيزة، رفع هذا المحافظ القضية إلى المحكمة الإدارية. أصدر الأخير قراره في 4 أكتوبر، ورفض، خلافًا لكل التوقعات، تعليق المداولات بشأن الكريول. لذلك، كان هناك نصر قانوني صغير لسيرج ليتشيمي و(CTM)لكن هذه المشكلة بالطبع ليست قانونية بل سياسية وتاريخية.

• الكريول في التاريخ
تم تشكيل لغة الكريول في جزر الهند الغربية خلال قرون العبودية، في جوادلوب
والمارتينيك وهايتي، كما هو الحال مع الكريول في غيانا وريونيون وموريشيوس وسيشيل. في بعض جزر الكاريبي الناطقة باللغة الإنجليزية والتي شهدت سابقًا الاستعمار الفرنسي، مثل دومينيكا وسانت لوسيا، يتحدث العديد من الناس لغة الكريول. توجد بقايا الكريول أيضًا في ترينيداد وتوباغو ولويزيانا.
الكريول هي في المقام الأول لغة أنشأها العبيد الأفارقة. لأن الأخيرين، المأخوذين من بلدان ومجموعات عرقية مختلفة في القارة السوداء، يتحدثون لغات مختلفة وكانت هناك حاجة لأن يفهموا بعضهم البعض. وكان عليهم أيضًا أن يفهموا لغة أسيادهم وأن يجعلوا أنفسهم مفهومين لهم. لذلك فإن 98٪ من الفرنسية في القرنين السابع عشر والثامن عشر هي التي تشكلت الكريول. لقد قام العبيد بتحويل لغة أسيادهم صوتيًا. وكانت هناك أيضًا مساهمة أقلية من الكلمات ذات الأصل الأفريقي أو الإنجليزي أو الإسباني. إن المحاكاة الصوتية وعلامات التعجب كلها تقريبًا من أصل أفريقي، وكذلك موسيقى اللغة. بعد ذلك، قامت العبقرية الشعبية ببناء قواعد اللغة الكريولية باستخدام الأزمنة، والمضارع، والمستقبل، والنقص، وما إلى ذلك، وتركيب الجملة.
ومع ذلك، فإن كل ما جاء من العبيد، تمامًا مثل العبيد أنفسهم، رقصاتهم، لهجتهم أو موسيقاهم، كان دائمًا محتقرًا من قبل السادة والطبقة الحاكمة. كانت تجمعات العبيد الذين يرقصون أو يتحدثون الكريول أو يغنون محظورة. وبعد فترة طويلة من العبودية، تعرضوا للاستياء أو تم حظرهم وتفريقهم من قبل الشرطة. تؤكد الشهادات التي يعود تاريخها إلى الثلاثينيات هذا الأمر.

بالنسبة لمالكي العبيد أولاً ثم المستعمرين، كانت هذه التجمعات مرادفة للمؤامرات والثورة. ومما لا شك فيه أن بعض ثورات العبيد، أو على الأقل حالة ذهنية من التمرد، نشأت من هذه التجمعات. وأشهرها في جزر الهند الغربية الفرنسية كانت معركة بوا كايمان في هايتي، ليلة 14 أغسطس 1791. وكانت نقطة انطلاق الثورة والحرب المنتصرة لعبيد سان دومينغ، والتي أصبحت جمهورية هايتي عام 1804.لفترة طويلة، منذ إلغاء العبودية حتى الستينيات والسبعينيات من القرن العشرين، كانت الإدارة الاستعمارية تحتقر الكريولية وتقلل من شأنها.كانت تعتبر لغة (vie- neg)أي السود من الطبقة الدنيا والمبتذلين والجهلاء. في الستينيات، تم إيقاف بعض المعلمين من التعليم الوطني ليس فقط لأنهم كانوا نشطاء مناهضين للاستعمار، ولكن أيضًا لأنهم تحدثوا إلى طلابهم باللغة الكريولية. وبالمثل، كان الكريول محتقرًا من قبل
البرجوازية الصغيرة والبرجوازية، ليس فقط من البيض، بل من السود أيضًا.منذ ستينيات القرن العشرين، ظهرت المطالب القومية من المنظمات التي تدافع عن الحكم الذاتي والاستقلال وتدعي أن لغة الكريول هي اللغة الوطنية لجزر الأنتيل. كانت منظمة (تروتسكية شيوعية ثورية) وهي (رابطة العمال الشيوعيين) في جزر الأنتيل، سلف منظمة (-Combat Ouvrière كفاح العمال)الحالية، أول منظمة تكتب بالكامل باللغة الكريولية بعض منشوراتها، مثل نشرة صغيرة تم توزيعها على العمال المهاجرين من الهند الغربية في فرنسا. لقد ظهر لمدة اثنين وعشرين عامًا تقريبًا، من عام 1965 إلى عام 1987. وكان عنوانه جروس كا . وبذلك حققنا ضربة مزدوجة، لأننا في الوقت نفسه قمنا بإعادة تأهيل مصطلح جروس كا ، الذي لم يكن معروفًا في ذلك الوقت، والذي يشير إلى الطبل الذي تُعزف عليه وترقص عليه الموسيقى التقليدية التي ظهرت في ظل العبودية.
منذ الستينيات، تم تنظيم الاجتماعات والاجتماعات العامة بالكامل باللغة الكريولية. وفي المحاكمات، استخدم بعض الناشطين لغة الكريول أمام القضاة، مما أجبر القضاة، وأغلبهم من البيض من فرنسا، على إحضار مترجم توافق عليه المحاكم.وفي الوقت نفسه، بدأ الباحثون في علم اللغة بدراسة وتدوين لغة الكريول في مختلف البلدان. من اللهجة أو العامية، أصبحت الكريول رسميًا لغة معترف بها من قبل اليونسكو (منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة). وهي اللغة الرئيسية المستخدمة في هايتي، وأصبحت رسمية في عام 1987. وفي وسائل الإعلام في المارتينيك وجوادلوب، حتى لو كانت اللغة الفرنسية تستخدم بنسبة 98٪، فإن الكريولية مقبولة اليوم، وهو أمر لم يكن من الممكن تصوره وحتى معاقبته قبل حوالي خمسين عامًا.السكان غير مأهولين تمامًا عندما يتعلق الأمر بالكريول. لم يعد أحد يخجل من التحدث بالكريولية بعد الآن. يتم التحدث بها حتى بكل فخر. إنها نتيجة نضال المنظمات الشيوعية المناهضة للاستعمار والقومية والثورية أيضًا.

• الكريول والطبقات الاجتماعية
وبما أن الكريول هي لغة العبيد السود، فقد انتقلت بشكل طبيعي بعد إلغاء عام 1848 إلى أحفادهم المباشرين والعمال الزراعيين والفلاحين الفقراء والعمال. جغرافيًا، تأتي لغة الكريول من المزارع والريف. إنها لغة الفقراء التي يستغلها نظام العبودية واقتصاد المزارع.بعد الحرب العالمية الثانية، تشكلت برجوازية سوداء صغيرة في المدن: معلمون وأطباء ومحامون سود. في هذا الفصل، كان التحدث باللغة الكريولية أمرًا مستهجنًا إلى حد ما. منع الآباء ومعلمو المدارس أطفالهم من التحدث باللغة الكريولية وعاقبوهم على ذلك. لا يزال يُنظر إلى مخاطبة الآباء أو المعلمين باللغة الكريولية اليوم على أنها قلة احترام. لكي تنجح في الحياة، كما قال السود الأوائل من الطبقة المتوسطة الدنيا، كان عليك أن تعرف كيف تتحدث الفرنسية، وبالتالي لا تتحدث الكريول. كان التحدث باللغة الفرنسية دليلاً على الصعود الاجتماعي الناجح.ومن بين الطبقات الفقيرة، كان هناك أيضًا هذا القمع للكريول. الآن، الغالبية العظمى من العمال وأطفالهم يتحدثون لغة الكريول فيما بينهم بشكل طبيعي تمامًا، وبعضهم، حتى اليوم، يتحدثون اللغة الكريولية بالكامل.

• الكريول والقومية
تستخدم المنظمات القومية الكريول كسلاح سياسي، وكعنصر من عناصر توحيد الشعب المارتينيكي أو الجوادلوب، بجميع طبقاته مجتمعة. إنهم يجعلونها أحد الأدلة على وجود أمة جوادلوب ومارتينيك.مارست بعض الجماعات القومية ضغوطًا قوية على نشطائها للكتابة والتحدث باللغة الكريولية فقط. لدرجة أن المرء قد يتساءل عما إذا كانوا، في حالة الاستقلال، سيرفضون اللغة الفرنسية. والذي سيكون غباء.ممارسة لغتين أفضل من ممارسة لغة واحدة فقط. شعب بورتوريكو، وهي جزيرة مجاورة، يتحدثون لغتين بالكامل:
الإنجليزية والإسبانية. وهو ليس أسوأ حالا. على العكس تماما.يريد القوميون توحيد السكان تحت لغة الكريول وراية "المارتينيك" أو "جوادلوب" لكن هناك مارتينيك واثنتين من جوادلوب:
الأغنياء، والأغنياء، والرأسماليون، والفقراء، والعمال، العمال الزراعيين.. بالطبع، جميعهم يعرفون كيفية التحدث باللغة الكريولية ولكن لديهم اهتمامات متعارضة تمامًا. الأول يستغل الأخير، حتى في الكريول. يريد الأولون إدامة هيمنتهم على الأخير، حتى في اللغة الكريولية. الأول مرتبط بالرأسمالية والإمبريالية العالمية. وهؤلاء لا يملكون سوى قوة عملهم.من المؤكد أن سيرج ليتشيمي، الزعيم الأسود المحلي، برفضه الانصياع لأمر المحافظ جان كريستوف بوفييه، الممثل الأبيض للدولة الفرنسية، بقمع المداولات حول جعل الكريول اللغة الرسمية، أرضى جزءًا كبيرًا من السكان. ومن العوامل أيضًا حقيقة أنه لا يزال هناك شعور قوي بالقمع العنصري في المارتينيك وجوادلوب. واعتبر السكان قرار المحكمة الإدارية بإقالة المحافظ بمثابة انتقام صغير من التاريخ والقمع الاستعماري وآثاره اللاحقة.ومع ذلك، بين العامل الأسود والطبيب أو المحامي أو مدير الأعمال الأسود، يكون الأول أكثر اضطهادًا وأكثر استعمارًا من الأخير.
ليس الجميع متساوين في مواجهة الطبقات الثرية والبرجوازية.

• الكريول لغة الطبقة العاملة
ويرتبط ليتشيمي بحزب حكومي هو الحزب الاشتراكي. وهذا الأخير من المؤيدين اليساريين للبرجوازية الفرنسية. ومثل إيمي سيزير، يمزج ليتشيمي هذا التوجه السياسي بجرعة من القومية المعتدلة. إنه يريد أن يجعل السكان والعمال يعتقدون أنه من خلال الترويج لنفسه باعتباره المدافع الأول عن اللغة الكريولية، فهو أيضًا المدافع الأول عنهم. لا شيء يمكن أن يكون أكثر تضليلاً. وفي رده على الحاكم، يعلن سيرج ليتشيمي بشكل خاص:
"إلى الأبد بالنسبة لي ولنا، اللغة الكريولية، التي لا يفكر فيها البعض، تجذبنا، تحددنا، تربطنا بمكان ولحظة، سواء كانت صغيرة أو مقيدة إلى حد كبير" من هم "نحن"؟ إن كل المارتينيكيين، العمال والبرجوازيين على حد سواء، هم الذين أعادهم ليتشيمي إلى شخصه.
الفقراء والمستغلون في المارتينيك وجوادلوب، أعضاء الطبقة العاملة، يتحدثون لغة الكريول طوال الوقت، من الصباح إلى المساء. إنهم الذين يجعلون هذه اللغة الحية تتطور، ويثريونها من خلال صياغة تعبيرات جديدة تصبح بعد ذلك تعبيرات عامة. هذه الكريول القادمة من العبقرية الشعبية وأعماق الحقول وأماكن الاستغلال الشرس أو الأحياء الفقيرة، غالبا ما ترتبط بما يعيشه العمال يوميا في عملهم وأحزانهم وأفراحهم. كلمات (Gro Ka أو (Bélè الرقصات المحلية التقليدية، تأتي من هناك.في الأوساط الاجتماعية الغنية وبين الوجهاء، ليست لغة الكريول طبيعية ولكنها مستعارة. يتحدث السياسيون، بما في ذلك ليتشيمي، اللغة الكريولية من وقت لآخر "للجمع بين الناس" لكنهم يتحدثون الفرنسية في معظم الأوقات. هناك جرعة كبيرة إلى حد ما من الغوغائية بينهم في استعارتهم للغة الكريولية.

• في استخدام الكريول هناك تمايز بين الطبقات الاجتماعية.
في المارتينيك وجوادلوب،العمال والطبقات العاملة هم الوحيدون الذين يتحدثون لغة الكريول بشكل طبيعي وعفوي.ومن المؤكد أنه إذا قامت الدولة الفرنسية غدًا بتعديل الدستور لإعلان لغة الكريول لغة رسمية في جوادلوب والمارتينيك، فسيكون ذلك بمثابة نقطة قوية ضد الازدراء الاستعماري التاريخي. ولكن في ظل نظام الاستغلال الرأسمالي، فإن مصير العمال سيبقى دون تغيير. إن العمل رسميًا باللغة الكريولية أو الفرنسية لن يغير أي شيء أساسي بالنسبة
للعمال.إن الاهتمامات السياسية لسيرج ليتشيمي والأعيان لا تسير في اتجاه مصالح العمال والفقراء، بل في الاتجاه المعاكس: أي إدامة النظام البرجوازي، النظام الرأسمالي بشكل أو بآخر. السيطرة على العمال والطبقة العاملة.
-تاريخ النشر20 أكتوبر 2023

ملاحظة المترجم:
المصدر :مجلة الصراع الطبقى النظرية عدد اكتوبرونوفمبر-رقم 235.
الرابط الاصلى: https://mensuel.lutte-ouvriere.org//2023/10/29/creole-et-politique-en-martinique-et-en-guadeloupe_727330.html
-(عبدالرؤوف بطيخ :صحفى اشتراكى وشاعر ومترجم مصرى)








التعليق والتصويت على الموضوع في الموقع الرئيسي



اخر الافلام

.. لمحات من نضالات الطبقة العاملة مع امين عام اتحاد نقابات العم


.. كلمات ادريس الراضي وخديجة الهلالي وعبد الإله بن عبد السلام.




.. الشرطة الأمريكية تعتدي على متظاهرين داعمين لغزة أمام متحف جا


.. الشرطة الأميركية تواجه المتظاهرين بدراجات هوائية




.. الشرطة الأميركية تعتقل متظاهرين مؤيدين لفلسطين وتفكك مخيما ت