الحوار المتمدن
- موبايل
الموقع
الرئيسي
عصفوات و حجر واحد
احمد الحمد المندلاوي
2023 / 12 / 2الادب والفن
(دو مه لیچگ وه یه کوجگ کوشی).
- يضرب المثل فی شطارة الشخص و انجاز عملين في ٱن واحد..أو يضرب في من ينجح في أمرين بجهد واحد..و هذا دليل على نباهة الشخص و دقته في تشخيص و انجاز عمله..لذا لقي محبوبية لدى الٱخرين..
فلدى التركمان يقال بنفس المعنى:
- إيكي قوش و بير داشتان ووردى.
وكذلك لدى الانكليز يقال بنفس المعنى:
kill tow birds with one stone.
- وفي اللغة الفارسية :
(دو تا پرنده بزن)
يعني أضرب طائرين بحجر واحد.
أو بصيغة أخرى باللغة الفارسية:
(دو كونجشكه به يک سنگ ميزند) 👍
---------------------------
ترجمة/ وه رگیر/
من مخطوطة(هزار وته)
|
التعليق والتصويت على الموضوع في الموقع الرئيسي
اخر الافلام
.. عمرو يوسف: أحمد فهمي قدم شخصيته بشكل مميز واتمني يشارك في ا
.. رحيل -مهندس الكلمة-.. الشاعر السعودي الأمير بدر بن عبد المحس
.. وفاة الأمير والشاعر بدر بن عبد المحسن عن عمر ناهز الـ 75 عام
.. الفلسطينيين بيستعملوا المياه خمس مرات ! فيلم حقيقي -إعادة تد
.. تفتح الشباك ترجع 100 سنة لورا?? فيلم قرابين من مشروع رشيد مش