الحوار المتمدن - موبايل
الموقع الرئيسي


بائعة التنهدات الروحية..

احمد الحمد المندلاوي

2024 / 1 / 16
حقوق الانسان


# هذه قصيدة ترجمة من اللغة الكوردية:
رِازةيل فرووشم،كى ســينيط رِازم
طشتى سةر موهرة و ثــرِ لة نيازم
خالَوو رِيضةرمط سينيد لةى رِازة
فـرة سةنطينـة و..... رِمانـة ئـازم
رِازةيل فرووشم،كى ســينيط رِازم
*رازفرووش*
بيــــــلا بزانــيم رِازةيــلى ضةسة
ئى رِازفرووشــة رِةنــطى قومضةسة
خالَوو رِيضةرمـط ، ثرِسيارى كرد
دى ئى رِازفـرووش هالـى بـةضةسة
بيــــــلا بزانــيم رِازةيـلى ضةسة
*رازفرووش*

م يـة رِازي توام،ثــرِ بووط لة ناز
لة بوو بوراق و شـةونم، بـوية ساز
ديريد وةى رِازة، ئةى رِوي جوانـم
ئةطـةر نةيريدن ..كار نةيرم لة رِاز
م يـة رِازي توام،ثــرِ بووط لة ناز
*رازفرووش*
ئى رِازة ديريـــد، لة جوورى بوية
طولَةيل بضنيد لة سةر هةفت كوية
حمريـن بيلة جــى... ئةرا ثشتـكوة
قـايم خوةد بطـر لة عةقـلَ و سوية
ئى رِازة ديريــــد لة جوورى بوية
*رازفرووش*


ية لةيرا نى ية .. ئـى رِاز و دادة
مةر ها لاى شيرين، ودلَد فةرهادة
بضووة بان ئةلبورز... وكنـار سينا
تةثةيـلى نةجــدو، ديـدار ســادة
ية لةيرا نى يـة .. ئـى رِاز و دادة
*رازفرووش*
كةشكوولأ بنةشان و،رةخت دةوريشى
بـة نـاو دةريـا و، لــة زةوى نةنيشي
فيـر لةيــلا كة و، زولفــةيل شيرين
ئى رِاز بايـــــةت، جـةورى بكيشي
كةشكوولأ بنةشان، ورةخت دةوريشى
*رازفرووش*


بـجم :لة سـةحرا ،لة سـاي باخةيل
كةشكوولَد ثرِ كة، لة نالَة وداخةيل
ئـى رِاز تنـــة.... خوةى جةهانطيرة
رِوشنايى دةيطن،وة طشت ضراخةيل
بـجم :لة سـةحرا،لة سـاي بـاخةيل
*رازفرووش*
بةلَكـي وةى جوورة.. بوينيدن رِازد
يةكــةو بطرين، و بكيشـــى نازد
لة كنار جوويط،لة سايةى داريط
بنيشيـد ئـازا و، طيـــان بايطة ئازد
بةلَكـي وةى جوورة...بوينيدن رِازد
*رازفرووش*


ض خوةشــة ديريد!! رِازى لة زنةى
جوور سندةبـاد ....ت هايدة منةى
نــة جوور ئةنعام, دةرِوينى ضوولَة
ئةرِا قةســاوةى ، بيَ خةوةر بةنةى
ض خوةشــة ديريد!! رِازى لة زنةى
*رازفرووش*
رِازةطـةم هـا بان ئاسو و،جاي بةرز
دايم تازةسـة و،بيَ حةد و بيَ مةرز
ية ض رِازيطـة دنيــــــا طردة وةر
بـووطن ئـي رِازة هـا ليستةيل فةرز
رِازةطـةم ها بان ئاسؤ و،جاي بةرز
*رازفرووش*
بةغدا: 12/8/2009م


1. نشرت في مجلة كول سوو الكوردية – موقع شفق في 1/4/2010م.
2. قرأت في كلية اللغات – القسم الكوردي – جامعة بغداد في 18/8/2010م.
3. نشرت ترجمتها الى العربية في الحوار المتمدن– العدد4280 في19/11/2013م.
4. قرأت في المركز الثقافي الفيلي بمناسبة أعياد نوروز بغداد في 28/3/2014م.
5. قرأت في برنامج (هزاروته) في قناة الإشراق الفضائية عام 2014م.
6. قرأت في قاعة الإتحاد الوطني الكوردستاني – بمناسبة الاعلان عن رابطة الفنانين والمثقفين الكورد خارج الإقليم ببغداد في 18/1/2014م.








التعليق والتصويت على الموضوع في الموقع الرئيسي



اخر الافلام

.. موريتانيا الأولى عربيا وإفريقيا في حرية الصحافة | الأخبار


.. الأمم المتحدة تحذر من وقوع -مذبحة- جراء أي توغل إسرائيلي برف




.. أهالي الدقهلية يشاركون في قافلة لإغاثة أهالي فلسطين


.. يوم حرية الصحافة العالمي: قتل في غزة، قيود في إيران وسجن في




.. طلاب جامعة مكسيكية يتظاهرون تضامنا مع فلسطين