الحوار المتمدن
- موبايل
الموقع
الرئيسي
إلى***
شاهر أحمد نصر
2024 / 3 / 8ملف 8 اذار / مارس يوم المراة العالمي 2024 - أوضاع المرأة في الحروب والصراعات وكيفية حمايتها، والتحديات التي تواجهها
في عيد المرأة أعيد نشر ترجمة قصيدة الشاعر الروسي المبدع بوشكين (العربي) - إلى***
إلى***
أذكر لحظة سحرية:
آن لمحتك أمامي،
كرؤيا خاطفة
عابرة،
كشعاع عبقري
من الجمال النقي.
***
في لحظة قنوط يائسة
مع بهرج القلق الباطل،
تنامى طويلاً إلى مسمعي
صوت حنون ناء
وحلمت بخصال رقيقة.
***
مرّت السنون،
وبعثرت عواصف الانفعال المضطربة
أحلامي القديمة،
ونسيت صوتك الحنون،
وملامحك السماوية.
***
في مجاهل العزلة،
مرّت أيامي
ببطء وسكون،
بلا إلهام إلهي،
بلا دموع ،
بلا حياة،
ولا حبّ.
***
ها هي ذي روحي تستيقظ،
وها أنت ذي
تلوحين أماني
كرؤيا خاطفة
عابرة،
كشعاع عبقري
من الجمال النقي.
***
قلبي يخفق بحبور،
وانبعث أمامه
إله الحب والإلهام،
والحياة، والدموع، والحبّ.
(1825)
(كنت قد نشرت ترجمة هذه القصيدة في أول كتاب ترجمة أدبي تحت عنوان: "من أجمل ما كتب بوشكين – تدقيق ومراجعة عبد المعين الملوحي دار النورس – طرطوس 1995)
Александр Пушкин
К ***
Я помню чудное мгновенье:
Передо мной явилась ты,
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты.
***
В томленьях грусти безнадежной,
В тревогах шумной суеты,
Звучал мне долго голос нежный
И снились милые черты.
***
Шли годы. Бурь порыв мятежный
Рассеял прежние мечты,
И я забыл твой голос нежный,
Твои небесные черты.
***
В глуши, во мраке заточенья
Тянулись тихо дни мои
Без божества, без вдохновенья,
Без слез, без жизни, без любви.
***
Душе настало пробужденье:
И вот опять явилась ты,
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты.
***
И сердце бьется в упоенье,
И для него воскресли вновь
И божество, и вдохновенье,
И жизнь, и слезы, и любовь.
(1825)
|
التعليق والتصويت على الموضوع في الموقع الرئيسي
.. حسن نصر الله يتحدى نتنياهو بإعادة سكان مستوطنات الشمال.. ما
.. وسط الحرب.. طرق بدائية لطحن القهوة في غزة
.. الجزيرة ترصد آثار الدمار الذي خلفه االاحتلال في بلدة قباطية
.. خفر السواحل الأميركي ينشر مشاهد جديدة لحطام غواصة -تيتان- في
.. خلال لقاء لها مع الإعلامية أوبرا وينفري.. المرشحة الديمقراطي