الحوار المتمدن - موبايل
الموقع الرئيسي


أغاني زرادشت

حكمت الحاج

2024 / 4 / 30
الادب والفن


أغاني زرادشت..
أغاني زرادشت، هي أقدم عمل أدبي في اللغات الهندوأوربية. والآن أصبح النص الذي يبلغ عمره 3500 عاما، متاحًا لأول مرة في ترجمة سويدية قام بها الأستاذ في جامعة أوبسالا، الدكتور عشق داهلين، الذي يعد واحدًا من القلائل في العالم الذين أتقنوا لغة الآفيستا القديمة، وعمل لمدة سبع سنوات على ترجمة "أغاني زرادشت" وتقديمها لقراء السويدية.
يمكن قراءة هذه الأشعار في حالتها الأصلية التي تم غناؤها بها، فهي تتحدث إلينا مباشرة عبر آلاف السنين، كما فعلت بنا ملحمة گلگامش، وكلتاهما تعتبران بمثابة معجزة حقيقية. يقول مترجمها ان هذه الأغاني هي ترنيمة للحكمة الخالدة، ومع عرضها للقراء بهذا الشكل، فإنها تذكرنا على الفور بالفلسفات الشذرية والحكم الفلسفية التي عرفناها على مر العصور.
لقد كتب فريدريك نيتشه، سيد فلسفة الشذرة، ذات مرة: "وأنتم أيضاً سألتم أنفسكم مراراً وتكراراً: "لمن هو زرادشت؟ هل هو منتم لنا نحن؟ وماذا سنسميه؟ ولعلكم مثلي، فقد استسلمت إلى أسئلة دون إجابات".
عمل زرادست شاعراً ومدرساً للحكمة في شمال شرق إيران
منذ حوالي 3500 سنة، أي قبل عدة قرون من ظهور هوميروس، وبالتالي، فهو الشاعر الأقدم الذي نعرفه في اللغات الهندوأوروبية. إن زرادشت في أشعاره هذه إنما
يريد أن يعطينا صورة حقيقية عن الواقع الخالد لعالم الفكر عبر المقولات الأولية للوجود، ودور الفرد في عالم المعنى، أكثر من اي شيء اخر. إنه يحثنا، ودائما مع المترجم عشق داهلين، على تقدير الإرادة الحرة، والاستماع إلى صوت الضمير والمساهمة في التجديد الجيد للعالم.
في هذا الكتاب، يتم تقديم أشعار زرادشت لأول مرة باللغة السويدية عبر ترجمتها مباشرة من الآفيستية أي لغة الآفيستا بواسطة د. عشق داهلين، الذي قدم للكتاب أيضًا بمقدمة
وافية، وأرفقها بالتعليقات وثبت للمعاجم والمصطلحات.
يتضح من قصائده، أن زرادشت قد عاش في واحدة
من مجتمعات رعاة الماشية والخيول التي كانت تقيم في سهوب بلاد فارس الشاسعة. وكان هذا الشاعر الآسيوي الكبير ينتمي إلى عائلة كهنوتية متميزة، وعندما كان طفلاً خضع لدورات تعليمية مكثفة تضمنت دراسة الطقوس والأساطير
والشعر. ويجمع الباحثون في تاريخه كشخصية حقيقية، أنه أُجبر على مغادرة بلاده الأصلية بسبب التناقضات مع حكام البلاد، وسافر كثيرًا في جميع أنحاء العالم الإيراني بحثًا عن رعاية سخية من حاكم حكيم. وفعلا، تم تكريمه في النهاية وصار في ضيافة وحماية هوتاوسا زوجة أحد أقوى الرجال في ذلك الوقت، كاوا فيشتاسبا، وتصرف كمستشار فلسفي للزوجين الملكيين حتى وفاته.
لقد نظرت الأجيال الماضية، كما القادمة، إلى زرادشت بوصفه شاعرا أو كاهنا أو نبيا أو فيلسوفا أو رجل دولة ومصلحا اجتماعيا، وكذاك كشخصية أسطورية خارج التاريخ العياني المتحقق. وفي الغرب، وبفضل الفيلسوف العظيم فريدريك نيتشه، هو اليوم كما دائما، أحد المشاهير في الثقافة العالمية، فقد تبناه وأعطاه اسم بطله الفكري في كتابه الخالد ذائع الصيت، "هكذا تكلم زرادشت".
ويبقى السؤال المحير الذي لن نجد له إجابة: كيف عثر نيتشه على أشعار زرادشت وأغانيه، واكتشف شخصية ذلك الشاعر الحكيم الذي لطالما اعتبر نبيا عند شعوب كثيرة في بلاد الشرق الأدنى مترامية الأطراف؟

أغاني زرادشت..
من الشعر الإيراني القديم
لأول مرة باللغة السويدية
جمعها، ترجمها وفسرها: د. عشق داهلين
من إصدارات دار هستروم لعام 2023








التعليق والتصويت على الموضوع في الموقع الرئيسي



اخر الافلام

.. سامر أبو طالب: خايف من تجربة الغناء حاليا.. ولحنت لعمرو دياب


.. فيديو يوثق اعتداء مغني الراب الأميركي ديدي على صديقته في فند




.. فيديو يُظهر اعتداء مغني الراب شون كومز جسديًا على صديقته في


.. حفيد طه حسين في حوار خاص يكشف أسرار جديدة في حياة عميد الأد




.. فنان إيطالي يقف دقيقة صمت خلال حفله دعما لفلسطين