الحوار المتمدن - موبايل
الموقع الرئيسي


روبرت فروست || الحصاد

ياسر عامر عبد الحسين

2024 / 7 / 2
الادب والفن


قصائد فروست أشبه بمرآة تعكِسُ عُمقَ الحياة، مصورةً جوهر العلاقة بين الإنسان والطبيعة، أشبه بنسيج متشابك من خبراته الواسعة التي تجسد فهم النفس البشرية بأسلوب صوفي صوري…
وهذه واحدة من قصائد فروست ذات الحكمة الواسعة ( لم تترجم من قبل)


الحصاد || روبرت فروست
ترجمة: ياسر عامر عبد الحسين

ما من صوتٍ يُسمعُ قُرب الشجرِ
عدى صوت منجلي الطويلِ، هامسًا للأرضِ.

وما دريتُ بما يهمسُ لها؛
لعله يُحدثُها عن لهيب الشمسِ،
أو لعله يسرُ إليها عن الصَّمتِ فيِ كُلّ مكان،
ولذا هو يُحابي الهمس على الكلام.

لَم يَكُن حُلُمًا يجيءُ مع ساعات الفراغِ،
ولا ذَهَبًا سَهلًا يَجيءُ بيدِ الأقزام والجانِ:
كُل شيءٍ أبعدُ من الحقيقةَ يغدو واهنًا
في عيني الحُب الصادقِ الذي صب المياه الجارِيات،
وليس ذلك بدون الأشواكِ الواهنة لزهرة الأوركيد الشاحبة،
و خطر الثعبان الأخضر البراق.

والحقيقةُ أعذبُ الأحلامِ التي يعرفهَا الكدحُ.
همسَ منجلي الطويل… وترك القَش لِلحصدِ.








التعليق والتصويت على الموضوع في الموقع الرئيسي



اخر الافلام

.. المخرج عادل عوض يكشف كواليس زفاف ابنته جميلة عوض: اتفاجئت بع


.. غوغل تضيف اللغة الأمازيغية لخدمة الترجمة




.. تفاصيل ومواعيد حفلات مهرجان العلمين .. منير وكايروكي وعمر خي


.. «محمد أنور» من عرض فيلم «جوازة توكسيك»: سعيد بالتجربة جدًا




.. فـرنـسـا: لـمـاذا تـغـيـب ثـقـافـة الائتلاف؟ • فرانس 24 / FR