الحوار المتمدن - موبايل
الموقع الرئيسي


مداخلة حول اللغة العامية في بلاد الشام(3)

نقولا الزهر

2010 / 11 / 15
دراسات وابحاث في التاريخ والتراث واللغات


لقد أثار مقالي عن اللغة العامية في بلاد الشام المنشور في الحوار المتمدن نقاشاً واسعاً على موقع الفيس بوك وكان في مجمله إيجابياً، ولقد رأيت أن أنشر مداخلة قصيرة حول الموضوع على صفحات موقع الحوار.
فالمسألة المطروحة هي كالتالي:لماذا اللغة العربية الفصحى لا يتكلم بها الناس في المنزل والشارع والمطعم والمشغل على مختلف فئاتهم وطبقاتهم الاجتماعية بما فيهم المثقفين وأساتذة الجامعة والأدباء والشعراء، لدرجة أن أحد المثقفين إذا أراد أن يتكلم بالفصحى في الحياة اليومية العادية يصبح موضوعاً للتندر؟؟ في اعتقادي أن الناس في بلاد الشام والعراق وكذلك في مصر قد اكتسبوا كتلة هائلة من المفردات العربية، ولكن الذي لم يتغير لدى شعوب هذه المنطقة هو منطق اللغة ونحوها وأدوات الوصل وأحرف الجر وغيرها من الأدوات.فبقي منطق ونحو اللغة المحكية في الحياة اليومية هو منطق ونحو اللغة الآرامية أو بالأحرى اللغات القديمة للمنطقة(السومرية والأكادية والآشورية والكلدانية والفينيقية والعبرانية والآرامية).ويقول أحد الآباء الآساتذه في الكسليك:نحن نتكلم عربي ولكن بمنطق ونحو سيرياني. ويرى الباحث اللبناني جورج قرم في كتابه "تاريخ الشرق الأوسط" أن هوية المشرق العربي يتطلب تحديدها ورشة كبيرة من التنقيب عن الجيولوجية الثقافية للمنطقة وأن هذه الهوية لا تتحدد فقط بالدلالة الدينية أو القومية العربية.إني أرى أنه لا بد من مصالحة كبرى بين اللغة العربية وشقيقاتها وهذا لايضير اللغة العربية بل يرفع من شأنها ويقوي انتشارها في الحياة اليومية .وهذه المصالحة الكبرى تتطلب ورشة ضخمة في علم اللغة المقارن إن كان على مستوى النحو(سيمانتيك)على المستوى القاموسي(ليكسيك)،فقد آن الأوان لإصلاح جدي في لغتنا العربية لجعلها أكثر انفتاحاً وأسهل تعلماً وأكثر انتشاراً.
دمشق في 13/11/2010









التعليق والتصويت على الموضوع في الموقع الرئيسي



التعليقات


1 - موضوع دائما اثار فضولي
بشارة خليل ق ( 2010 / 11 / 15 - 18:52 )
اذكر اني في يوم من الايام سألت معلم اللغة العربية من اين تأتي كلمة (بديش) او (ما بدي) فكان جوابه ان الاولى في الاصل هي :ما بودي شيء ....... ء
احاول دائما ارجاع الاصل العربي للمفردات العامية التي تكون احيانا من اصول اجهلها ككلمة
؟(بس) التي تعني فقط وتعني كفى
شو: على الاغلب اصلها ,اي شيء هو
جاي: بمعنى سآتي او سيأتى؟
؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
شكرا للسيد نقولا الزهر لهذا المقال


2 - إلى الأمام لإثراء هذه المواضيع , تحيتي
مريم نجمه ( 2010 / 11 / 15 - 23:49 )
طاب مساؤكم أستاذ نقولا
أغنينا بهذه المقالات المحببة لقلوبنا ولغتنا يا عزيزنا أبانسرين , العلوم نبع والإبحار في اللغات مساحتها المدى - أبحاث مهمة وممتعة ويلزمها الوقت والجهد الكبير الله يعطيك العافية .. نأمل المزيد من كتاباتك وحضورك ...
مع محبتنا وتقديرنا


3 - العربية صعبة
ابرام شاهين ( 2010 / 11 / 16 - 21:02 )
اليوم تابعت ع الـ ما بي سي أنو في لغوي سوري عمل قاموس شامي فرنسي
وبصراحة اللغة المحكية هي لغة حية والفصحى لغة ميتة
واللغات الأوروبية الحالية كانت لهجات من اللاتينية يلي بالنهاية ماتت وهيك اللغة العربية الفصيحة رح تموت لانو ما بقت لغة حية في الشارع


4 - الى اصدقائنا في الشام بالذات
الشهيد كسيلة ( 2010 / 11 / 16 - 22:22 )
لماذا في الشام بالذات
لاننا في شمال افريقيا امازيغ وكما تقولون بربر استعرب منا من استعرب ولكن لا تزال لغتنا حية في حياتنا اليومية وجئتم ورميتم بثقلكم غداة استقلال بلداننا وقلتم اننا عرب وان الاستعمار طمس هويتنا فطمستم هوتنا وتعاونتم مع انظمة عسكرية مدعومة من الكهنة والفقهاءودمرتم منظومتنا التعليمية واتيتم الينا بمعلمين سمكرية ونقاشين واخيرا ترتب على تدمير التعليم توفر المناخ الذي يلائم زرع بذرة الشر وهي الارهاب فتم اختراع الشرذمة الانقاذية التي لا تزال تشن علينا حروبا اموية جديدة
يا اصدقاءنا انتم سريان وفينيقيين مثلما اننا امازيغ فدعوا هذه القومجيةالتي دمرت العالم المسمى عربي وعطلت قدراته

تحياتي لكل من وعى الموضوع


5 - مصالحة بين اللغة العربية وشقيقاتها السامية
نقولا الزهر ( 2010 / 11 / 16 - 23:53 )
يبدو أن البعض من الإخوة قد وقع في التباس،إني لا أدعو على الإطلاق إلى استبدال اللغة العربية باللغة الأرامية أو الفينيقية أو القبطية أو البربرية،وإنما أدعو إلى تسهيل اللغة العربية وذلك عبر الاستفادة من شقيقاتها المتأصلة بمنطقها ونحوها في اللغات المحكية في الدول العربية وكذلك عبر فتح نوافذها على اللغات العالميةوالاستفادة من تجاربها وإني أشكر كل الإخوة الذين علقوا على المقال


6 - حضرة الأستاذ العزيز نقولا الزهر
ليندا كبرييل ( 2010 / 11 / 17 - 07:20 )
بحكم علاقتي الدائمة بالأجانب فإن الفصحى هي وسيلة التفاهم بيننا , صدقني يا أستاذ كما تفضلتَ , أصبح موضع تندر من العرب عندما يسمعوني أتكلم الفصحى , وقد قال لي شاب أندونيسي يدرس في جامعة الأزهر أن الأساتذة يدرسونهم بالعامية , ولا يلتزمون الفصحى إلا في المواد التي تتعلق بالقرآن أو الحديث واستغرب أني أتكلم الفصحى دون عائق , وأؤكد لحضرتك أن الأجانب يتكلمون الفصحى أفضل بمراحل من العرب , للأسف لغتنا العربية أصبحت خارج الزمن .. كأهلها . شكراً لك

اخر الافلام

.. الشرطة تقتحم جامعة كولومبيا لتفريق المحتجين| الأخبار


.. مؤشرات على اقتراب قيام الجيش الإسرائيلي بعملية برية في رفح




.. واشنطن تتهم الجيش الروسي باستخدام -سلاح كيميائي- ضد القوات ا


.. واشنطن.. روسيا استخدمت -سلاحا كيميائيا- ضد القوات الأوكرانية




.. بعد نحو 7 أشهر من الحرب.. ماذا يحدث في غزة؟| #الظهيرة