الحوار المتمدن - موبايل
الموقع الرئيسي


الشفاهة وتعلم اللغات الأجنبية

سامي عبدالعزيز المعموري

2011 / 8 / 30
التربية والتعليم والبحث العلمي



ترجمة : د.سامي عبدالعزيز المعموري

يرى بعض المهتمين بتعليم اللغات أن اليوم الذي سيتحدث فيه كل سكان العالم لغة واحدة ليس ببعيد, ولحين قدوم ذلك اليوم سيبقى تدريس اللغة وتعلمها العلاج الوحيد ,والذين يساعدون الناس على تعلم لغات أخرى أضافة الى لغتهم الأم انما يعززون التفاهم في ما بينهم ويقللون العزلة بين الأمم ويبنون جسورا أهم بكثير من الجسور التي يبنيها المهندسون.
ان التدريس الجيد للغة يشبه الى حد ما الجسر الجيد,فهو ينقل المتعلم من عالم الى اخر بنجاح وأمان لكن التدريس الجيد للغة يجب أن يكون مستندا على معرفة علمية رصينة,فالمهندس الذي يخطط ويضع رسوماته للجسر يشبه اللغوي الذي يعرف قوانين اللغة ويشبه مصمم الكتاب المنهجي الذي يضع خططه على الورقة.أن تقسيم الأدوار مهم في بناء الجسر,كذلك يحتاج اللغويون أيضا الى تعاون مدرسي اللغة في هذه العملية فقد يشعراللغويون ومؤلفو المنهج بأنهم عديمو الفائدة مالم يتمكنوا من مشاهدة أفكارهم وهي تصبح قيد التطبيق.
ان التربية الناجحةهي أشبه بالسفرة الناجحة التي تتطلب الهدف والخريطة,فهي تحتاج الى ما تسميه بالفلسفة الأساسية,فالخطوة الأكثر أهمية في مجال تدريس اللغة الأجنبية هي تبني الفلسفة أو الأتجاه الشفهي
Oral Approach)) وخاصة في مستوى المبتدئين.
ان أول من صاغ مصطلح ( Oral Approac) هو البروفيسور فريز(Fries) من جامعة مشيغان الأمريكية, وهو مؤسس معهدها اللغوي.
ان الأتجاه الشفهي (OA) عند فريزFries يعني ما يلي:
1. الأنتقال من التأكيد على تعلم الكلمة الى السيطرة والتمكن من التراكيب اللغوية الأساسية.
2. تقديم التدريبات في الأنتاج والتلقي الشفهي على القراءة والترجمة وخاصة في المراحل المبكرة لتعلم اللغة الأجنبية.
3.التأكيد على بناء عادات لغوية صحيحة (سليمة) وطليقة.
ويؤكد Fries على أن ( OA )هو ليس اسلوب تدريس أو تقنية ,بل هو اتجاه يهدف الى تعلم اللغة الأجنبية بطريقة تستند على الفهم العلمي لحقائق اللغة نفسها ويؤكد Fries على أن ( OA) لا يستثني استخدام المواد المكتوبة ( Written Materials) كمادة مساعدة للتعليم بل يمكن استخدامها لأكساب المتعلم عادات التلقي والأستجابة.
يرى مؤيدو ال( OA)ان السيطرة الشفهية ( Oral Mastery) يجب أن تسبق القراءة أو دراسة القواعد دون أن ترفضها ,فالسيطرة الشفهية تجعل من السهل على المتعلم الحصول على الفائدةالقصوى من معرفته للغة,فاللغة هي أفضل وسائل التعبير والتواصل وهي أخذ وعطاء وتفاعل بين الناس,ولا يتحقق مثل هذا الا من خلال ال ( OA).
ويمكن تلخيص نقاط القوة في الأتجاه الشفهي (OA) بما يلي:
1.علمي : لأنه يستند على أفكار علماء اللغة وعلى ملاحظاتهم لحقائق اللغة.
2. طبيعي : لأنه يتطلب العودة الى مرحلة الطفولة وبناء العادات قطعة قطعة.فالعادة الجديدة تصبح تلقائية مثل الكبار اذا أردنا أن نكون متعلمين جيدين وقد ركز ال( OA)على الأسلوب الطبيعي الذي يتعلم به الطفل لغته الأم.
3. فعال ومسل : لأنه يرى ان الطريقة التدريسية الفعالة هي تلك التي تهدف الى استبدال أطر لغوية جديدة بدلا من تلك القديمة حيثما يكون ذلك ضروريا ومسليا,لأن اللغة عند الطفل تشكل اللعب والعمل سوية,وهي التي تعد نوعا ما( ذهنيا ) لذا يجب أن يتضمن هذا النشاط اللعب اضافة الى العمل ,ويهدف ال(OA)الى تحقيق ذلك.
النقد الموجه للأتجاه الشفهي في تعلم اللغات الأجنبية:
1.تعليم اللغة يفهم على انه تدريب ذهني,وهذه فكرة خاطئة حسب رأي بعض علماء اللغة,فلو تمكن طفل في الثالثة من العمر من تعلم اللغة,فأن ذلك قلما يسترعي اهتمام أو انتباه المراهق,وهذا ما يشعر به الطلبة في الغالب,فهم يرون أن التصنيفات النحوية مملة وليست ذات جدوى.
2. هناك وجهة نظر ترى أن اللغة المكتوبة هي فقط التي تستحق أهتمام الطلبة بشكل جدي,فالكتابة هي مستودع للكثير من ثقافتنا التي غالبا ما نشعر بأن طلبتنا يجب ان يركزوا على القراءة حتى ولو أدى ذلك الى اهمال الكفاءة الشفهية ,بينما يرى أنصار الأتجاه الشفهي في تعلم اللغة(OA),بأن التمكن من الكلام أولا يخدم القراءة لاحقا.
فقارئ الشعر سيتذوقه بشكل أفضل لو تمكن من قراءته بصوت مسموع ومضبوط.
3.يرى البعض بأن المحادثة(Conversation) هي غير ضرورية وعديمة القيمة في تعلم اللغة,لكن هذا غير صحيح ,فلا يمكنك أن تتعلم الأنكليزية ما لم تكن قادرا على التحدث بها.
ويمكن القول ان المدارس في معظم انحاء العالم اتجهت نحو استبدال الأسلوب غير الطبيعي في تعلم اللغة الأجنبية في المدارس بالأسلوب الطبيعي الذي يتبعه الطفل في تعلمه اللغة وهذا ما يدعو اليه ال ( OA ).
ان العائق الرئيس لتعلم الطالب للغة جديدة هو معرفته بلغته الأم,فمعظم الأخطاء التي يرتكبها الطالب عند تعلمه اللغة الأجنبية ترجع الى التداخل مع لغته الأم والطريقة التدريسية الفعالة هي تلك التي تهدف الى استبدال اطر لغوية جديدة بدلا من تلك القديمة حيثما يكن ذلك ضروريا.
ان كل زوج من اللغات في العالم بينهما أشياء متشابهة وأخرى مختلفة,وال( OA )يركز على الأختلافات ,وحين تكتشف هذه الأختلافات فأن ال (OA)يتطلب خلق تمارين وفعاليات يتم ترسيخها في المتعلم كعادات اوتوماتيكية ,وهنا تكمن عبقرية العالم اللغوي في اختيار جمل وفعاليات لجعلها جزءا من مؤهلات المتعلم العقلية.
ان تصميم المنهج بشكل جيد سيساعد المعلم على تدريب طلابه بكفاءة شفهية عالية حتى لو كان هو نفسه متحدثا غير جيد كما أن تدريب المعلمين ذو أهمية قصوى الهدف منه ليس تخريج متحدثين ذوي كفاءة عالية جدا بل تخريج معلمين واثقين من أنفسهم في عناصر الكلام وهذا يعني السيطرة على الأصوات الرئيسة وترابطها في وحدات أكبر من الكلام.
بقي أن نذكر أن السبب الرئيس وراء عدم انتشار ال (Oral Approach)هوانه يتطلب معلما مدربا ومادة جيدة وانتباها عميقا وشاقا.








التعليق والتصويت على الموضوع في الموقع الرئيسي



اخر الافلام

.. بين أنستغرام والواقع.. هل براغ التشيكية باهرة الجمال حقا؟ |


.. ارتفاع حصيلة القتلى في قطاع غزة إلى 34388 منذ بدء الحرب




.. الحوثيون يهددون باستهداف كل المصالح الأميركية في المنطقة


.. انطلاق الاجتماع التشاوري العربي في الرياض لبحث تطورات حرب غز




.. مسيرة بالعاصمة اليونانية تضامنا مع غزة ودعما للطلبة في الجام