الحوار المتمدن - موبايل
الموقع الرئيسي


ليست التفسيرات عربية

جمشيد ابراهيم

2016 / 6 / 24
دراسات وابحاث في التاريخ والتراث واللغات


ليست التفسيرات عربية
الذي جلب انتباهي الى كلمة (تفسير) هو اهمية الكلمة في تفسيرات نصوص الاديان التي تسمى بالسماوية و ورودها في القرآن و الحقيقة في ان الثلاثي (فسر) يبدأ بحرف الفاء لاننا نجد استعارات عربية كثيرة لكلمات تبدأ بالفاء: الفردوس و الفنجان و الفيروز و الفارس و الفيل و الفلان و الفلك و الفلق و الفرقان و الفرعون و الفستان و الفستق و الفرات و الفطر (عيد الفطر) الخ من الفارسية و الاكدية و الارامية و العبرية و اليونانية. لاحظ ايضا وجود مفردات / اسماء اخرى كالفندق (من اليونانية) و الفلوجة (راجع مقال خاص عن الفلوجة) و الفول و الفلاح و الفلس و الفولاذ و فلسطين و فسيفساء و فسطاط الخ – القائمة طويلة جدا لمفردات من مختلف النواحي:

اولا تبدأ غالبية هذه المفردات في لغاتها الاصلية بـحرف الـ p
ثانيا تحول العربية الـ p الى الفاء لعدم وجودها في العربية
ثالثا تدل تحويل الـ p الى الفاء على انها استعارة قديمة ترد بعضها حتى في القرآن و لان العربية المعاصرة تقلبها الى الباء فيتحول الـ police الى بوليس الخ..

ليست التفسيرات من صلب الثقافة العربية البدوية قبل الاسلام و يتجلى هنا بوضوح التأثير اليهودي - المسيحي على الاسلام. ترجع كلمة (تفسير) الى السريانية pshar او apshar بعد تحويل الشين الى السين و الـ p الى الفاء و بنفس المعنى. طبعا كالعادة لا تفيد التفسيرات العربية عن كلمة تفسير. ترد كلمة (تفسير) بكثرة في النصوص السريانية بمعنى توضيح و تأويل النصوص الدينية و ترد في الارامية ايضا بمعنى الذوبان لان الذوبان هو الحل و يعتقد Ludovic Halevy بان الكلمة ترد ايضا في النصوص الصفائية و هذا يعني بان الكلمة كانت معروفة قبل الاسلام في شمال الجزيرة العربية القريب الى السامية الشمالية.
www.jamshid-ibrahim.net








التعليق والتصويت على الموضوع في الموقع الرئيسي



التعليقات


1 - التفسيروالتوضيح والبيان والكشف مرادفات
عبد الله اغونان ( 2016 / 6 / 24 - 16:12 )
مترادفات
موجودة في كل اللغات
المهم عند الكاتب اهانة العربية والعرب ودين --العرب -- عنصرية جبل عليها
العربية والأسلام في عز وعظمة رغم هوان أنظمة عربية
يكفي العربية شرفا أن يضطر من يهجونها ويكرهونها الى الكتابة بها وبحروفها
العربية تحولت من لغة منطقة الى لغة عالمية بفضل الاسلااااااام فالقران المقدس بها نزل وهو الذي شرفها
الله يصلح الحال


2 - هل تعتبر الاستعارة والاقتباس عار
عبد الحكيم عثمان ( 2016 / 6 / 24 - 22:29 )
عزيزي جمشيد والله تضحكني مقالاتك صدق اخرب من الضحك عليها لان هدفك واضح هو الانتقاص من العرب ليس لديك هم وهدف اخر غير هذا الهدف
بهل يعني فهل(لان اوحرف(p)(
والعرب حولو حرف البي بالانكليزي الى حرف فاء القصد هل تعتبر الاستعارة والاقتباس عيب او ا
او عار فالاتراك اليوم استعاروا حروف لغتهم من اللاتينية-فهل نتهجم على الكورد وعلى الفرس وعلى الاتراك ونقول ليس لديهم حضارة لانهم اقتبسوا اواستعاروا حروف لغتهم
يابا هاي الشغلة يسموها تلاقح الحضارت
يقال لولا الغيرة ماحبلت الاميرة
فخصص مقالات للتهجم على العرب بدل التحجج بالاقتباس والاستعارة-لان كل الشعوب استعارت واقتبست من شعوب اخرى فالاستعارة والاقتباس ليست عار
تحيتي

اخر الافلام

.. الانتخابات التشريعية الفرنسية.. مفاجآت الجولة الثانية!


.. غداة الانتخابات التشريعية.. رئيس الوزراء الفرنسي أتال يقدم ا




.. رغم إصراره.. اجتماع لكبار الديمقراطيين لبحث مستقبل بايدن


.. نشرة إيجاز بلغة الإشارة - أبو عبيدة: عززنا القدرات الدفاعية




.. رئيس الوزراء الفرنسي أتال يعلن تقديم استقالته لرئيس الجمهوري