الحوار المتمدن - موبايل
الموقع الرئيسي


هل لثقافة اللغة الهدف أي أهمية في تعلم تلك اللغة ؟

محمد همو

2020 / 10 / 2
دراسات وابحاث في التاريخ والتراث واللغات


دوما ما يطرح السؤال عن أهمية ثقافة اللغة الهدف في عملية تعلم اللغة، هل من الضروري تعلم تلك الثقافة والإطلاع عليها ؟ أم أنه يمكنك أن تتعلم اللغة - الهدف - دون اطلاع على ثقافتها ؟
قد يبدو السؤال بسيطا، لكنه في واقع الأمر ليس كذلك.
قد يظن البعض أنه لا ضرورة للإطلاع أو لتعلم ثقافة اللغة الهدف؛ بإمكانك تعلم تلك اللغة دون معرفة بثقافتها، وهو ما يجب إعادة النظر فيه. فصحيح أن بعض اللغات، قد يكون من السهل تعلمها دون اطلاع على ثقافتها، وهو ما قد يعطينا في الأخير لغة خالية من أي روح، لغة تشبه جسدا بدون روح، فثقافة اللغة الهدف هي التي تعطي في كثير من الأحيان المعنى لتعابيرها ولكلماتها؛ الأمر أشبه بأن تتحدث بلغة حرفية خالية من معادلاتها الدلالية الثقافية، وهو أمر قد يكون بسيطا حينما نتحدث عن تعلم لغة قريبة إلى اللغة الأم للمتعلم، فقد يكون بين اللغتين تشابهات لا على مستوى البنية فقط، بل على مستوى الثقافة كذلك، وأعتقد أن هذا هو سبب رؤية بعض من علقوا على أنه لا ضرورة لتعلم ثقافة اللغة الهدف؛ فبعضهم يتحدث بلغات قريبة من بعضها البعض - بنيويا وثقافيا - لكن حينما نتحدث عن تعلم لغة بعيدة كل البعد عن لغتك الأم فهنا لابد أن نتحدث عن ثقافة اللغة الهدف؛ لاسيما الثقافة اللغوية لتلك اللغة.
إن بنيتنا المعرفية اللغوية تبنى بطريقة معقدة ومتكاملة، لا يتدخل في بنائها ماهو بنيوي لغوي فقط، وإنما يتدخل فيها ما هو بيئي واجتماعي وثقافي، وماهو عصبي بيولوجي كذلك، فعندما يولد الإنسان، ويكبر عبر سنواته الأولى، فإن التشابكات العصبية لديه تبنى وتقوى من خلال ما يتعرض له من تجارب قائمة على التفاعل مع محيطه، وهو تفاعل يتمظهر أكثر في اللغة، من هنا فإن ذاك المحيط الثقافي الاجتماعي يؤثر في بنيتنا المعرفية والعصبية ويؤثر في بنيتنا اللغوية ويشكلها، إن ثقافة اللغة الأم تشكلنا في السنوات الأولى، لكن ماذا عن ثقافة اللغة الهدف ؟ كيف تتمظهر في بنائنا اللغوي ؟ وكيف تشكلنا ؟ وكيف تشكل لغتنا الهدف ؟
قد تبدو الفكرة أوضح لمن كانت له تجربة في تعلم إحدى اللغات الأسيوية، حاولت قبل سنوات تعلم اللغة الصينية - وهي محاولة لم تتعدى سنة واحدة وبالتالي لم تنجح - تساءلت لما لم تنجح هذه المحاولة بالرغم من أنني حاولت الإحتكاك مع اللغة كثيرا ؟ الأن صرت أعرف الإجابة، احتككت مع اللغة ولم أحتك مع ثقافة اللغة.
الأن في محاولة ثانية؛ بدأت بتعلم اللغة الكورية، في الأول حاولت الإحتكاك مع اللغة فقط، لكن أدركت أن الأمر لن يكون سهلا، لابد أن أحتك مع ثقافة اللغة...
ثقافة اللغة الهدف مهمة جدا في عملية التعلم، فكثير من التعابير اللغوية، وحتى البناء البنيوي للغة الهدف يتأثر بثقافتها - وهو أمر مهم أكثر لمن يختص بالترجمة، فبعض التعابير الاصطلاحية لا يمكن ترجمتها ترجمة معادلة إلا بالبحث في ثقافة الهدف عن ما يعادل ثقافة اللغة المصدر.
فلنأخذ اللغة الكورية كمثال :
- في اللغة الكورية هناك نظام لغوي رسمي ونظام غير رسمي، ولا أقصد هنا أن هناك لغة تستخدم في الميادين الرسمية ( كالتعليم ومؤسسات الدولة ... الخ ) والميادين غير الرسمية ( كالبيت والاصدقاء ).. الأمر ليس هكذا في كوريا؛ عندما أقول نظام رسمي فإنني أقصد هنا الطريقة - والنظام اللغوي - الذي يجب أن أخاطب به شخصا كبيرا، أو شخصا غريبا، أو شخصا أعرفه معرفة سطحية.. لذلك فعبارات الشكر والتهنئة و طريقة الحديث، واللغة المستعملة، تعتمد على عمر الشخص الذي أحدثه وعلى مدى قربه مني.
- في اللغة الكورية هناك بعض التعابير التي لا نجد لها معادل في لغات أخرى كالإنجليزية...
فمثلا ؛
• صباح الخير ( Good morning ) في اللغة الكورية؛ ليست هي صباح الخير، وإنما هي :
안 녕 히 주 무 셨 어 여
وتترجم ب : هل نمت جيدا ؟
لذلك ففي اللغة الكورية لا نجد عبارة صباح الخير.
• في الثقافة الكورية (اللغوية )على طاولة الطعام، قبل الأكل يقال :
잘 먹 겠 습 니 다
والتي تترجم ب ( سأكل جيدا )
وبعد الأكل يقال :
잘 먹 었 습 니 디
والتي تترجم ب ( لقد أكلت جيدا )
• وفي اللغة الكورية عندما تريد أن تقول إلى اللقاء (Bye) هناك طريقتان لقول ذلك؛
الأولى :
وهي تقولها أنت كمتكلم عندما يكون الشخص الأخر هو الذي سيغادر :
언 녕 히 가 세 요
وتترجم ب ( إذهب بسلام أو بترجمة عربية نقول رافقتك السلامة )
والثانية :
وهي عندما تكون أنت الذي سيغادر فتقول للمخاطب :
언 녕 히 계 세 요
ويمكن أن نترجمها ترجمة حرفية ب ( فلتبقى على خير )








التعليق والتصويت على الموضوع في الموقع الرئيسي



اخر الافلام

.. البنتاغون: أنجزنا 50% من الرصيف البحري قبالة ساحل غزة


.. ما تفاصيل خطة بريطانيا لترحيل طالبي لجوء إلى رواندا؟




.. المقاومة الفلسطينية تصعد من استهدافها لمحور نتساريم الفاصل ب


.. بلينكن: إسرائيل قدمت تنازلات للتوصل لاتفاق وعلى حماس قبول ال




.. قوات الاحتلال الإسرائيلي تهدم منزلا في الخليل