الحوار المتمدن - موبايل
الموقع الرئيسي


تاريخ الجسد وكتابته شعرياً

جاكلين سلام
كاتبة صحفية، شاعرة، مترجمة سورية-كندية

(Jacqueline Salam)

2021 / 3 / 29
الادب والفن


شعر: ليندا نيميك فوستر
ترجمتها عن الانكليزية: جاكلين سلام

ما يميز هذه القصيدة شعريا وإنسانيا هو تلك الطاقة الصادقة والمؤثرة من الأمومة المتدفقة من قلب الأم الشاعرة إلى ابنتها التي ستكمل حياتها جسدا وتاريخا مستقلا عن جسد الوالدة. إنه ميراث الأم والإبنة المتشابك والمنفصل.
ثيمة الأمومة والولادة الجسدية وأبعادها نادرا ما تطرقت اليها شاعرات عربيات بهذا البعد الوجداني والنفسي والجسدي. ربما لأن الشاعرات في الغالب يقلدن الثيمات التي يكتب عنها الرجال تاريخيا، وربما لأن المقاربات الجسدية مرقونة بكثير من التابوهات التي نعرفها ونتعثر في خلعها والتحرر منها، أو ربما الموضوع مطروق على استحياء!
لو قلنا ان الشعر العربي في كثير منه ينطلق من التجربة المعاشة، وتجربة الإنجاب واحدة من أغزر وأعمق تجارب التاريخ والإنسانية بمجملها. هذه الولادات التي لولاها لانقرض الجنس البشري. فلماذا هي ثيمة نادرة شعريا؟!
هل يترتب على الشعر الغوص في هذه الثيمات؟
إنها لاشك خيارات شخصية ومهمة ولن يكتبها إلا المرأة.
هذه القصيدة أضعها بين يدي القارئ كوثيقة على شعرية وأفكار شاعرة امريكية. الشاعرة ليندا نيميك فوستر، التي حازت على جوائز شعرية مرموقة، واشتغلت في تدريس الكتابة الابداعية وتنظيم ملتقيات شعرية حيث تقيم مع زوجها في ( ميشغن- امريكا) .
هذه القصيدة مهداة من الشاعرة الى ابنتها.


القصيدة بعنوان: تاريح الجسد
مهداة الى ابنتي



جسد بجسدي، كونته من لاشيء تقريباً،
أعطيتكِ دثاراً أساسياً يحيط روحكِ.
أعتبرتكِ أنثى- عيناك زرقاوان كوبالتية، أصابعكِ طويلة
وشفافة- دون أن تلحظي أنت حتى ذلك.

وبعد أن ينتقل قسط من خلية أحادية إلى تشيكلة معقدة،
الكثير من حياة جسدكِ تصبح أبعد من وعي أفكاري:
استيقاظكِ، نومكِ، الأشياء الصغيرة من
رغباتك الكاملة. كاملة كأجنحة مثالية
ل"أبو زريق" المثالية فوق رأسكِ أو كالنجوم الواهية،
التي تدل على ميلادكِ بلا شيء عدا النور النقي.
ابنتي، لا أستطيع أن أعطيك أي شي منتهى الكمال والمثالية والنقاء.
لكن بإمكاني أن أعيطكِ شيئاً أفضل.
جسدكِ، الذي هو حياتكِ. والعشق الشديد له، الذي لن يستطيع أي كان
سلبه منكِ. وهذه الكلمات التي ستذكّركِ
بذاك الحب. ويد والدكِ الرحبة التي
فتحت له الباب. ولكِ الفراغ المتبقي من هذه الصفحة،
لكلماتكِ أنتِ، لتاريخكِ الشخصي.

عن انطولوجيا بعنوان: لقد اصبحتُ المرأة التي رغبتُ أن أكونها، اصدار عام 1994








التعليق والتصويت على الموضوع في الموقع الرئيسي



التعليقات


1 - تحياتي استاذه جاكلين والشكر على دورك المبدع حلقة ا
الدكتور صادق الكحلاوي ( 2021 / 3 / 31 - 18:23 )
تعارف واتصال مع الادب الكندي والاميركي وعسى ان نتشرف برؤيتك والاستماع لمحاضراتك وشعرك في تورنتو التي اسكنها مع الالاف من ابناء العربية ومع الاسف في صحراء ثقافي خاصة مع الشعر العربي او بالعربية الذي لم نسعد بسماعه طيلة عقد من الزمان -تحياتي


2 - الشعر العربي المهجري-الجديد
جاكلين سلام ( 2021 / 4 / 2 - 16:45 )

تحياتي دكتور الكحلاوي، شكرا لتعقيبك
كانت اخر قراءة شعرية بالعربية في ( مسيساغا) بمناسبة توقيع مجموعتي الشعرية الخامسة. بالطبع هناك (خلط واستسهال) بين كتابة الشعر وكتابة الخواطر في هذا المكان حيث الصحافة
العربية المهجرية و( الفيسبوك) تفتح النوافذ للجميع.
...
عموما، هناك اسماء معروفة ولكن غائبة عن الساحة... ولكنهم قلما يتواجدون أو ينشرون في كندا

مع التقدير
جاكلين سلام

اخر الافلام

.. ملتقى دولي في الجزاي?ر حول الموسيقى الكلاسيكية بعد تراجع مكا


.. فنانون مهاجرون يشيّدون جسورا للتواصل مع ثقافاتهم الا?صلية




.. ظافر العابدين يحتفل بعرض فيلمه ا?نف وثلاث عيون في مهرجان مال


.. بيبه عمي حماده بيبه بيبه?? فرقة فلكلوريتا مع منى الشاذلي




.. ميتا أشوفك أشوفك ياقلبي مبسوط?? انبسطوا مع فرقة فلكلوريتا