الحوار المتمدن - موبايل


أبوالقاسم لاهوتي.. الشاعر الايراني الذي ترجم الشاهنامة إلى الروسية

محمد علي حسين - البحرين

2021 / 10 / 12
الادب والفن


يصادف اليوم 12 أكتوبر 2021، الذكرى الـ134 لميلاد الشاعر الايراني ابوالقاسم لاهوتي الذي ترجم "ملحمة الشاهنامة" للشاعر الفارسي الكبير الفردوسي إلى الروسية، بمساعدة زوجته الروسية سيسيليا بنتيانوفنا باكاليشيك، وبنصيحة الكاتب الروسي الكبير مكسيم گوركي.

الشاهنامة.. حكاية أعظم ملحمة شعرية فارسية

في 8 مارس/آذار عام 1010 أتم شاعر الفارسية الأكبر أبو القاسم الفردوسي قصيدته الملحمية الشاهنامة، والتي تعد الملحمة الوطنية لبلاد فارس.

وكان الفردوسي قد كرس حياته لإنتاج هذه الملحمة الشعرية المكونة من 60 ألف بيت يحكي فيها قصة الأمة الفارسية منذ فجر الحضارة وحتى سقوط الإمبراطورية الفارسية على يد العرب والأتراك.
فما هي قصة الشاهنامة والتي تعرف أيضا بكتاب الملوك؟

يقول التاريخ إن نوحا بن منصور الساماني، وهو من أمراء دولة بني سامان التي كانت تحكم ما وراء النهر،هو أول من اقترح نظم الشاهنامه، وبدأ الشاعر أبو منصور الدقيقي بنظمها لكنه قتل فأتمها الفردوسي، بعد إشارة من السلطان محمود الغزنوي.
الشاهنامة

وتحوي الشاهنامة (سيرة الملوك) أخبار ملوك بلاد فارس ومعاركهم وتاريخهم وبذخهم ورحلات صيدهم وسياساتهم، وقد أنجزت في الثامن من مارس/آذار عام 1010 وتتكون من 60 ألف بيت من الشعر تروي بأسلوب وبلاغة شعرية لا مثيل لها في الأدب الفارسي، تاريخ الشعب الإيراني منذ بدء الخليقة وحتى انهيار الإمبراطورية الفارسية في القرن السابع الميلادي على يد العرب.

لقراءة المزيد ومشاهدة الرسومات أرجو فتح الرابط
https://www.bbc.com/arabic/art-and-culture-47497113


في أحد الأيام سُئل محمد حسنين هيكل، الكاتب المصري الشهير، "أنتم المصريون مع هذه الخلفية الثقافية الرائعة، كيف أصبحت لغتكم عربية؟"

فرد هيكل وقال: أصبحت لغتنا عربية لأننا لم يكن لدينا فردوسي!


الفردوسي.. أحد ألمع وجوه الأدب في العالم

13 مايو 2020

بمناسبة يوم تكريم الشاعر الملحمي الايراني

الفردوسي.. أحد ألمع وجوه الأدب في العالم

الحكیم أبو القاسم الفردوسي، أكبر شاعر ملحمي فارسي، وأحد ألمع وجوه الأدب في العالم. ولد بطوس الإیرانیة في أسرة إقطاعیة ذات أملاك وضیاع. يصادف یوم 15 مايو، مرور ألف ومائة وثلاثة عشر عاماً من ولادة أحد أعلام الشعر الفارسي وهو الفردوسي، حيث سمي هذا اليوم في التقويم الإيراني، بيوم اللغة الفارسية وتكريم الفردوسي.

لقراءة المزيد أرجو فتح الرابط
https://al-vefagh.ir/News/281899.html


الصعود والهبوط في ترجمة الشاهنامه إلى الروسية

بحسب وكالة إيسنا للأنباء، فإن المذكرة التي نشرها معهد "شهر كتاب" الثقافي تنص على أن: اسم الشاهنامه، هذه الوثيقة غير القابلة للتدمير للهوية الوطنية الإيرانية وكنزًا لا نهاية له من الحكمة والمعنى، مرتبط باسم عائلة لاهوتي. في روسيا والعالم الناطق بالروسية. أبو القاسم اللاهوتي، شاعر إيراني وناشط اجتماعي سياسي، وزوجته، بانو لاهوتي، شاعر ومترجم أوكراني معروف، كان اسمه في الأصل سيسيليا باكاليشيك.

ولدت سيسيليا بنتيانوفنا باكاليشيك ، التي عُرفت فيما بعد باسم سيسيليا بانو ، في 13 مارس 1911 لعائلة يهودية في مدينة لوبيك الأوكرانية ، وتخرجت من جامعة كييف بدرجة في الدراسات الإيرانية. انتقل إلى سمرقند ، حيث تعرف على أبو القاسم اللاهوطي ، الشاعر الثوري الإيراني الذي هرب إلى الاتحاد السوفيتي ، ورتب لهما للعمل ، مما أدى إلى زواجهما عام 1930. بعد بضع سنوات ، انتقل الزوجان ، الكاتب والشاعر ، إلى موسكو وعاشوا هناك لبقية حياتهم ، وقضيا جزءًا كبيرًا منها في ظروف صعبة.

أبو القاسم لاهوتي مع زوجته السيدة لاهوتي

كان مع زوجته أبو القاسم لاهوتي من أوائل أعضاء اتحاد كتاب الاتحاد السوفيتي ، الذي أسسه مكسيم غوركي عام 1934.

وفي مقابلة مع صحيفة "الأدب والفن" الطاجيكية ، وصفت السيدة لاهوتي قصة حياة تلك السنوات وترجمت أجزاء من الشاهنامه إلى الروسية كانت تنشر بشكل دوري في جريدة البرافدا حتى الاجتماع الأول لاتحاد الكتاب. في نفس العام ، نصحه مكسيم غوركي بترجمة شاهنامه لفردوسي ، متجنبًا صحبة زوجة شاعره الإيرانية ، وبالتالي الكاتب الروسي العظيم ومبدع "الأم" ، مؤسس الترجمة الكاملة لتحفة الشعر الملحمي الفارسي إلى الروسية.

رابط.. ترجمة ملخص الموضوع بواسطة گوگل – موقع ايسنا – وكالة أنباء الطلبة الايرانية
https://www-isna-ir.translate.goog/news/99022317041/%D9%81%D8%B1%D8%A7%D8%B2-%D9%88-%D9%81%D8%B1%D9%88%D8%AF%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D8%B4%D8%A7%D9%87%D9%86%D8%A7%D9%85%D9%87-%D8%A8%D9%87-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86-%D8%B1%D9%88%D8%B3%DB%8C?_x_tr_sl=fa&_x_tr_tl=ar&_x_tr_hl=ar&_x_tr_pto=nui,sc


رووداو - أربيل

نوفوديفيتشي مقبرة تاريخية معروفة في روسيا، تقع في مركز العاصمة موسكو، ويتم دفن الموتى فيها منذ القرن السادس عشر للميلاد، لكن تم في العام 1904 تحويلها إلى مقبرة خاصة بالشخصيات البارزة. فباتت الدار الأبدية لكثير من الشخصيات البارزة على مستوى العالم مثل خروتشيف، يلتسين، تشيخوف، وناظم حكمت.

إلى جانب هؤلاء دفن ايراني كوردي يتعرف الكثيرون على هويته القومية من خلال لاحقة (كرماشاني) الملحقة باسمه. هو رجل قدم الكثير لإيران وللغة الفارسية، وبعيداً عن موطنه، كان له دور في تشكيل أمة لشعب غير شعبه وبناء دولة لهم. كان من أوائل الشخصيات العالمية التي وصلت إلى درجة وزير خارج بلدها، لكنه لم يترك لشعبه غير شهرة تقدمية.

هذا الشخص هو (أبو القاسم إلهامي) المولود سنة 1887 في كرمانشاه. كان أبوه فقيراً مادياً لكنه كان يمتلك ذخيرة شعرية كبيرة ساهمت في إرشاد ابنه إلى طريق الشاعرية، وقد سمى ابنه أبا القاسم حباً بالشاعر الإيراني المعروف (الفردوسي)، دخل أبو القاسم عالم الشعر الفارسي، وفي السنوات الأولى من حياته الأدبية سلك سبيل والده في نظم الشعر الديني والعرفاني، لينضم بعد ذلك إلى التيار اليساري والعالم الشيوعي.

لقراءة المزيد أرجو فتح الرابط
https://www.rudaw.net/arabic/culture/14052020


شاهنامة الفردوسي.. وثيقة عن عظمة اللغة الفارسية

الأحد 9 مايو 2021

افضل نموذج للفصاحة الأدبية الشعرية

شاهنامة الفردوسي.. وثيقة عن عظمة اللغة الفارسية

تمر علينا أيام الربيع ونحن على أعتاب ذكرى تخليد الشاعر الكبير الإيراني "الفردوسي" والذي اشتهر بكتابه الملحمي العظيم "الشاهنامة"، والذي ترك أثرا كبيرا في الأدب، ولهذا قمنا بشرح مختصر عن الشاهنامات الأخرى التي كانت على مر العصور، حتى وصلنا الى شرح الأثر الملحمي العظيم شاهنامة الفردوسي.

لقراءة المزيد أرجو فتح الرابط
https://al-vefagh.ir/News/319850.html


أبو القاسم لاهوتي

قضى أبو القاسم لاهوتي الشاعر الكرمانشاهي أكثر فترات حياته عطاءً، أي القسم الثاني من حياته في الاتحاد السوفييتي، وفي طاجيكستان عمومًا. وقد تعرفنا في الأقسام الأولى من المقالة إلى النصف الأول من حياته كشاعر إيراني. كرّس لاهوتي فنّه منذ سنة 1920 م تقريباً في سبيل تقدم الثقافة والأدب الطاجيكيّين ، ولكنه لم ينسَ أبداً مسقط رأسه ووطنه الأصلي إيران.‏

هو من نظم «النشيد الوطني لطاجيكستان» وترجم النشيد الوطني للاتحاد السوفييتي، أيضاً إلى اللغةا لطاجيكية.‏

خاض لاهوتي نضالاً طويلاً في إيران لتحرير شعبه ووطنه من الجهل والرقاد المزمن، وفي سنة 1925 ذهب إلى مدينة ستالين أباد (دوشنبه الحالية) وانخرط في زمرة أصحاب صدر الدين عيني.‏

لقراءة المزيد أرجو فتح الرابط
https://alantologia.com/blogs/28199/


شاهنامه .. أطول قصيدة كتبها البشر

12 سبتمبر 2020

ذكر الفردوسي سطوراً عن المخلوقات الأسطورية والمغامرات التي نسجت حولها

تمهيد:-

أقدم الشاعر الفارسي أبو القاسم الفردوسي سنة 977 للميلاد على تنفيذ أغرب رحلة شعرية قد يقوم بها شخص أو شاعر وهي قصيدة شاهنامه .

لقد أمضى الفردوسي ثلاثة وثلاثين سنة في كتابة قصيدته التي سماها شاهنامه راوياً فيها كل الحكايا التي تناقلتها الأجيال الفارسية منذ القدم وحتى زمنه، ليتحدث عن قصصاً وأساطير تعود لآلاف السنين تروي مغامرات وبطولات ملوك وفرسان، حتى أنه قد ذكر سطوراً عن المخلوقات الأسطورية والمغامرات التي نسجت حولها.

لقراءة المزيد أرجو فتح الرابط
https://www.taree5com.com/%D8%B4%D8%A7%D9%87%D9%86%D8%A7%D9%85%D9%87-%D8%A3%D8%B7%D9%88%D9%84-%D9%82%D8%B5%D9%8A%D8%AF%D8%A9-%D9%83%D8%AA%D8%A8%D9%87%D8%A7-%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B4%D8%B1/


أبو القاسم لاهوتي

الميلاد: 12 أكتوبر 1887، كرمانشاه، إيران. - الوفاة: 16 مارس 1957.
محافظة موسكو، الجمهورية الروسية السوفيتية الاتحادية الاشتراكية، الاتحاد السوفيتي - مكان الدفن: نوفوديفتشي.

الحياة العملية

(Abolqasem Lahouti) - المهنة شاعر، وفنان، وكاتب، وصحفي

الجوائز
SU Order of Lenin ribbon.svg
وسام لينين
SU Order of the Badge of Honour ribbon.svg
وسام شارة الشرف

لقراءة المزيد أرجو فتح الرابط
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A3%D8%A8%D9%88_%D8%A7%D9%84%D9%82%D8%A7%D8%B3%D9%85_%D9%84%D8%A7%D9%87%D9%88%D8%AA%D9%8A


كتابتها استغرقت 33 عاماً لتصبح أطول قصيدة في التاريخ.. لماذا تعتبر “الشاهنامة” الفارسية تحفةً أدبية؟

الثلاثاء 16 مارس 2021

الشاهنامة

استغرق الفردوسي 33 عاماً من حياته في كتابة "الشاهنامة"، أطول قصيدة في التاريخ، التي تضم ما يزيد عن 50 ألف بيت، ما يجعل حجمها أكبر من ملحمة هوميروس بـ7 أضعاف.

لم تكن الشاهنامة مجرد تحفة أدبية استثنائية، إذ يعزو الكثيرون الفضل إليها في الحفاظ على اللغة الفارسية من الضياع، كما أنها وثقت بأسلوب أدبي ممتع فترة طويلة من تاريخ بلاد فارس.

لقراءة المزيد ومشاهدة الرسومات أرجو فتح الرابط
https://arabicpost.net/%D8%AB%D9%82%D8%A7%D9%81%D8%A9/2021/03/16/%D8%A7%D9%84%D8%B4%D8%A7%D9%87%D9%86%D8%A7%D9%85%D8%A9/

رابط.. ملامح الثورة والمقاومة في شعر ابوالقاسم لاهوتي + ترجمة معظم أشعاره إلى العربية
http://roc.kiau.ac.ir/article_531438_3e419546c12e425d54639ab250ca985c.pdf








التعليق والتصويت على الموضوع في الموقع الرئيسي



اخر الافلام

.. إيقاف معلمة أميركية عن العمل بعدما سخرت من ثقافة الهنود الحم


.. خبير أسلحة سينمائي عن حادثة أليك بالدوين: كل إطلاق نار خطير


.. آخر ظهور لمديرة التصوير هالينا هانتشيز قبل إطلاق النار عليها




.. شاهد: المخرج اللبناني إيلي داغر والممثلة يارا أبو حيدر يتحدث


.. أول تعليق للممثل الأمريكي -أليك بالدوين- بعد قتله مديرة التص