الحوار المتمدن - موبايل
الموقع الرئيسي


سلسلة الدعاية الإسلامية وعظماء الغرب 150 كتاب ( محمد وخلفاؤه) للمستشرق واشنطن إيرفنج والترجمات المزورة

رحيم فرحان صدام

2023 / 9 / 3
العلمانية، الدين السياسي ونقد الفكر الديني


سلسلة الدعاية الإسلامية وعظماء الغرب 150
كتاب ( محمد وخلفاؤه) للمستشرق واشنطن إيرفنج والترجمات المزورة
ان كتاب إيرفنج الموسوم ( حياة محمد وخلفاءه) والمؤلف من تسعة وثلاثين وفصلا وخاتمة ، ضمنها دراسة للعقيدة الإسلامية ، اذ قام بدراسة شاملة لسيرة النبي محمد رسولا وانسانا ، كما اعطى وصفا تفسيرا لشخصية الرسول وعقيدته .
خصص الفصل الأول لتقديم صورة عامة عن شبه الجزيرة العربية وسكانها واصولهم وديانتهم .
ركز المؤلف في الفصول الخمسة الأخرى على العوامل الزمانية والمكانية والاجتماعية التي صاغت -وفق رأيه- شخصية الرسول واوصلته الى قناعة كافية ان الوقت قد حان للقيام بحركة إصلاحية مرة أخرى لان العالم قد انحدر الى الوثنية .
وتعالج الفصول من السادس حتى الثالث عشر ال أسباب والعوامل التي أوصلت النبي روحيا الى تأسيس العقيدة الإسلامية وإعلانه لنفسه رسولا من الله ، حتى اصبح له اتباع تحملوا معه الكثير من العذاب والآلام من أبناء قومهم مما اضطرهم الى الهجرة .
خصص الفصل الثامن منها لشرح أسس العقيدة الإسلامية .
اما الفصول من الفصل الرابع عشر حتى الفصل الأخير فهي المرحلة المكية التي يرى المؤلف انها اختلفت سابقتها وان الرسول قد اصبح له نظرة جديدة في التعامل مع المعادين له ولدعوته ، وأصبح السيف بديلا عن الحجة والاقناع ، وجعل الفصل السادس عشر لتوضيح هذه الفكرة اذ يقول ما نصه :"
He now arrived at a Point where he completely diverged from the celestial spirit of the Christian doctrines and stamped his rehgion with the alloy of fallible mortality "
وترجمتها :" وصل الان الى نقطة حساسة اذ انحرف تماما عن الروح السماوية للمذهب المسيحي وطبع دينه بمختلف الأخطاء القاتلة "
ولا بد من الأشارة الى ان الأستاذ علي حسني الخربوطلي لم يترجم هذه الفقرة خلال ترجمته للكتاب .
وترجمته تعد من الترجمات التي يعتريه الكثير من التزوير ؛ اذ يغفل عن ترجمة بعض الفقرات والبعض الاخر يترجمها بصيغة تبعدها عن المعنى الذي يقصدها إيرفنج اذ يختصرها بعبارة قصيرة .
يؤكد إيرفنج ان النبي من خلال السيدة خديجة توثقت صلته بأحد اقربائها الذي كان له اكبر الأثر في أفكار محمد الدينية ، ذلك هو ورقة بن نوفل ابن عم خديجة ، ويؤكد بان الفضل له في ترجمة بعض أجزاء الكتب السماوية الى اللغة العربية اذ قال ما نصه :
" From Him Mahomet is supposed to have derived much of his information respection those writings ، and many of the traditions of the Mishnu and the Tlamud ، on which he draws so copiously in his Koran "
الترجمة:
" يفترض ان محمدا تعلم منه الكثير من المعلومات المختلفة ومراعاة تلك الكتابات ، وعدد من تقاليد مشنو والتلمود التي استخلصها في قرآنه "
يتضح من أعلاه ان إيرفنج يتهم النبي بتأليف القرآن بمساعدة ورقة بن نوفل عن طريق ترجمته له بعض اجزاء الكتب المقدسة وتضمينها في القرآن الكريم على حد زعمه ، ومع ذلك فان الدكتور هاني يحيى نصري عندما ترجم الكتاب قام بالتلاعب بالنص وتزوير معناه اذ قال ما نصه :
" ومن الجدير بالملاحظة أنه كان أول ترجم قسما من العهدين القديم والحديث الى اللغة العربية "
نلاحظ ان الدكتور لا يخجل من التزييف وتحريف الكلم من بعد مواضعه ؛ اذ حذف قول إيرفنج ان ورقة ترجم أجزاء من التلمود لمحمد ليستخلصها في كتابه !!! وكذلك يفعلون .
وترجمة الدكتور عامة تتضمن الكثير من الحذف والتزوير والاضافات الى النص بحيث تظهر للقارئ العربي وكأن ايرفنج رجل مسلم ومن قبله فعلها الكاتب انيس منصور في ترجمته لكتاب مايكل هارت الموسوم ( المائة )، ومن قبلهما فعلها محمد السباعي الاديب المصري في ترجمته كتاب الابطال للكاتب توماس كارليل ، وكذلك السيد محمد بدران في ترجمته كتاب قصة الحضارة ( القسم الخاص بالحضارة الإسلامية ) تأليف ول . ديورانت ، وغيرهم كثير .
ينظر :
Mohomet And his Successors Washington Irving Hudson
Edition G. P. Putnam And Son 1868 N.Y.

واشنطون ايرفينج: (حياة محمد ) : ترجمة علي حسني الخربوطلي ، دار المعارف ، مصر ، ص136 .
واشنطون ايرفينج . (محمد وخلفاؤه ) : ترجمة د. هاني يحيى نصري، المركز الثقافي العربي ، ط1 ، بيروت- 1999 .








التعليق والتصويت على الموضوع في الموقع الرئيسي



اخر الافلام

.. مستوطنون يقتحمون المسجد الأقصى بحماية من قوات الاحتلال


.. لايوجد دين بلا أساطير




.. تفاصيل أكثر حول أعمال العنف التي اتسمت بالطائفية في قرية الف


.. سوناك يطالب بحماية الطلاب اليهود من الاحتجاجات المؤيدة للفلس




.. مستوطنون يقتحمون بلدة كفل حارس شمال سلفيت بالضفة الغربية