الحوار المتمدن - موبايل - حذام الودغيري
الموقع الرئيسي
للمزيد - الموقع الرئيسي للكاتب-ة

ولدت ونشأت بفاس، وتقيم بميلانو
أستاذة اللغة والثقافة العربيتين واللغة الفرنسية بجامعة بوكّوني بميلانوـ إيطاليا
تكتب في مجلة هيئة پن إيطاليا، وعضوة في الهيئة ـ مراسلة مجلة جهة الشعر أبوظبي
ترجمت للعربية: " أبجدية تتعرّى" للإيطالي سيباستيانو غراسو (2010 ) دار التكوين ـ دمشق
"حيث يتوقف البحر" للصينيّ يانغ ليان، (2013 )، دار التكوين، دمشق
"فرحٌ بلا اِسم" للإيطالي جوزيپي كونتي، (2013 )، دار التكوين ـ دمشق
ترجمت إلى الإيطالية المجموعات الشعرية :
" وهم خطاي " لأدونيس، (2011 ) دار نشر الليوني ـ البندقية
" لا عمر للسرّ الذي يحكي عني أو عنك " لأدونيس،(2012 ) دار نشر كولوفون ، بيلّونو. (وهو كتاب فني يضم منحوتات الفنان العالمي ميمّو پالادينو)
" علمني االأفق أداب الغيم " لأدونيس (2015)، دار نشر إي إيسّي ـ ميلانو.
أشرفت على ترجمة ومراجعة " أنثولوجيا الشعر المغربي ـ 1938ـ 1994 " (1999) (بالفرنسية) ، دار نشر سكيناـ ديديي إيروديسيون ، باري، إيطاليا


معرف الكاتب-ة: 5935
الكاتب-ة في موقع ويكيبيديا



اخر الافلام

.. مدير مؤسسة -شوا-: الدعوات لمقاطعة إسرائيل وسحب الاستثمارات م


.. بوتين يقيل وزير الدفاع شويغو ويرشح المدني أندريه بيلوسوف بدل




.. بلينكن يحذر إسرائيل: هجوم واسع على رفح سيزرع -الفوضى- ولن يق


.. وزارة الدفاع الروسية تعلن السيطرة على 4 بلدات إضافية في خارك




.. الجيش الأوكراني يقر بأن موسكو تتقدم في منطقة خاركيف الأوكران